ความหมาย ตัวอย่าง และวิธีใช้คำว่า Enlarge upon sth อย่างถูกต้อง

“Enlarge upon sth” หมายความว่าอะไร?

“Enlarge upon sth” หมายถึง การอธิบายหรือพูดถึงบางสิ่งในรายละเอียดมากขึ้นกว่าที่เคยใช้เมื่อมีคนขยายความคิดหรือหัวข้อเพื่อให้คำอธิบายที่ครบถ้วนยิ่งขึ้น

บทนำ

วลี “enlarge upon sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อย หมายถึงการให้ข้อมูลหรือรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง เมื่อคุณ enlarge upon สิ่งใดสิ่งหนึ่ง คุณจะเพิ่มความลึกซึ้งหรืออธิบายให้ชัดเจนขึ้นเพื่อให้ผู้ฟังหรือผู้อ่านเข้าใจได้ดีขึ้น วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนา การเขียน และการนำเสนอที่จำเป็นต้องขยายความในประเด็นนั้น ๆ การเข้าใจความหมายของ “enlarge upon sth” ช่วยให้ผู้เรียนพัฒนาทักษะการสื่อสารและแสดงความคิดได้ชัดเจนยิ่งขึ้น มักใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ ทำให้เป็นวลีที่มีความยืดหยุ่นในภาษาอังกฤษ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรมกริยา: enlarge upon something
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมาย: อธิบายหรือบรรยายสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างละเอียดมากขึ้น

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Enlarge upon sth” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมตามมา (ต้องมีสิ่งที่ขยายความ) และไม่สามารถแยกได้ ดังนั้นกรรมจะต้องตามหลังวลีคำกริยานี้เสมอ

Structure pattern: enlarge upon + noun/pronoun

ตัวอย่าง: เธอได้ “Enlarge upon” ความคิดของเธอในระหว่างการประชุม พวกเขาได้ “Enlarge upon” แผนในรายงานนั้น

จะใช้คำว่า “Enlarge upon sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “enlarge upon sth” เมื่อคุณต้องการให้รายละเอียดเพิ่มเติมหรืออธิบายเรื่องใดเรื่องหนึ่งอย่างละเอียดมากขึ้น มักใช้ในบทสนทนา บทความ และการนำเสนอเพื่อเน้นว่ากำลังให้ข้อมูลเพิ่มเติมอยู่

ตัวอย่างเช่น ถ้ามีคนขอให้คุณชี้แจงความคิดเห็นหรือประเด็นที่คุณพูดไป คุณสามารถพูดว่า “Let me enlarge upon that” เพื่อบอกว่าคุณจะอธิบายให้ละเอียดขึ้น

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างธรรมชาติบางส่วนที่จะช่วยให้คุณเข้าใจวิธีใช้ “enlarge upon sth in a sentence”:

  • During the lecture, the professor enlarged upon the causes of climate change. (ในระหว่างการบรรยาย อาจารย์ได้อธิบายรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ)
  • In her essay, she enlarged upon the theme of freedom and its importance. (ในบทความของเธอ เธอได้ขยายความในหัวข้อเรื่องเสรีภาพและความสำคัญของมันอย่างละเอียด.)
  • The manager asked the team to enlarge upon their ideas for the new project. (ผู้จัดการขอให้ทีมขยายความและอธิบายรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับไอเดียสำหรับโครงการใหม่ของพวกเขา.)
  • Can you enlarge upon your earlier statement? I didn’t quite understand it. (คุณช่วยอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับคำพูดของคุณเมื่อกี้ได้ไหมครับ ผมยังไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่)
  • He enlarged upon the benefits of the new policy during the meeting. (เขาอธิบายรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับประโยชน์ของนโยบายใหม่ในระหว่างการประชุม)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนระหว่างคำว่า “enlarge upon” กับวลีที่คล้ายกันหรือใช้ผิดวิธี นี่คือตัวอย่างของความผิดพลาดที่พบบ่อย:

  • Incorrect: She enlarged the topic upon the report.
    Correct: She enlarged upon the topic in the report.
  • Incorrect: Can you enlarge it upon?
    Correct: Can you enlarge upon it?

จำไว้ว่าคำว่า “enlarge upon” เป็นคำที่ไม่สามารถแยกได้ ดังนั้นวัตถุจึงควรตามหลังวลีนี้โดยตรงเสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Enlarge upon sth” มีความหมายใกล้เคียงกับวลีอย่าง “expand on,” “elaborate on,” และ “go into detail about” แต่ก็มีความแตกต่างเล็กน้อย

  • Enlarge upon:: มักใช้ในทางการ หมายถึงการอธิบายบางสิ่งให้ละเอียดมากขึ้น
  • Expand on:: ใช้กันมากกว่าในภาษาพูดประจำวัน หมายถึงการเพิ่มข้อมูลเพิ่มเติม
  • Elaborate on:: ให้คำอธิบายอย่างละเอียด มักใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
  • Go into detail about:: เพื่อให้ข้อมูลโดยละเอียด โดยปกติจะเป็นแบบไม่เป็นทางการ

ทั้งหมดนี้สามารถใช้เพื่ออธิบายสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้ละเอียดขึ้นได้ แต่คำว่า “enlarge upon” จะดูเป็นทางการมากกว่าและไม่ค่อยพบในบทสนทนาทั่วไปนัก

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เมื่อใช้คำว่า “enlarge upon” มักจะมีคำนามบางคำตามหลังวลีนี้ การจับคู่คำเหล่านี้ช่วยให้คุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น:

  • Ideas: to explain thoughts more clearly (แนวคิด: เพื่ออธิบายความคิดให้ชัดเจนยิ่งขึ้น)
  • Points: to give more detail about arguments or opinions (ประเด็น: เพื่อขยายความเกี่ยวกับข้อโต้แย้งหรือความคิดเห็นให้ละเอียดขึ้น)
  • Themes: to discuss topics in depth (หัวข้อ: เพื่อพูดคุยเรื่องต่างๆ อย่างละเอียดลึกซึ้ง)
  • Statements: to clarify or explain what was said (คำชี้แจง: เพื่อชี้แจงหรืออธิบายในสิ่งที่ได้กล่าวไว้)
  • Plans: to provide more information about proposals (แผนการ: เพื่อให้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อเสนอ)

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่มีการใช้คำว่า “enlarge upon sth” อย่างเป็นธรรมชาติ:

Anna: I didn’t fully understand your idea about the marketing strategy.
Ben: Sure, I can enlarge upon that. Basically, we want to target younger customers through social media ads.
แอนนา: ฉันยังไม่ค่อยเข้าใจไอเดียของคุณเกี่ยวกับกลยุทธ์การตลาด เบน: ได้เลย ฉันจะอธิบายให้ละเอียดขึ้น โดยพื้นฐานแล้วเราต้องการเจาะกลุ่มลูกค้าวัยรุ่นผ่านโฆษณาบนโซเชียลมีเดียค่ะ

ฝึกฝน

Try completing the sentences with the correct form of “enlarge upon”:

  • Can you __________ your suggestion from yesterday? I need more details.
  • She always __________ her opinions when asked to explain.
  • The report __________ the main points clearly.

Answers: enlarge upon, enlarges upon, enlarges upon

คำถามที่พบบ่อย

  • “Enlarge upon” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการอธิบายหรือบรรยายสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้ละเอียดมากขึ้น
  • “enlarge upon” เป็นทางการหรือไม่ทางการ? มันเป็นทางการมากกว่าแต่ก็สามารถใช้ในภาษาพูดประจำวันได้เช่นกัน
  • ฉันสามารถใช้คำว่า “enlarge upon” ในการเขียนได้ไหม? ได้ค่ะ คำนี้มักใช้ในเรียงความ รายงาน และการนำเสนอข้อมูลต่างๆ
  • “enlarge upon” แยกได้ไหม? ไม่ได้ แยกไม่ได้; กรรมจะตามหลังวลีเสมอ.
  • คำพ้องความหมายของ “enlarge upon” มีอะไรบ้าง? ขยายความ, อธิบายเพิ่มเติม, และลงรายละเอียดเกี่ยวกับเรื่องนั้น ๆ.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.