ความหมายของ Dredge sth ตัวอย่าง และวิธีใช้คำกริยาวลีนี้

“Dredge sth” หมายความว่าอะไร?

“Dredge sth” หมายถึง การขุดลอกโคลน ทราย หรือวัสดุอื่น ๆ ออกจากก้นแม่น้ำ ทะเลสาบ หรือทะเล โดยปกติจะใช้เครื่องจักรพิเศษ นอกจากนี้ยังหมายถึงการโรยหรือคลุมอาหารด้วยผงแป้งหรือน้ำตาลก็ได้เช่นกัน

บทนำ

วลีสกรรม “dredge sth” มีความหมายทั่วไปสองแบบ ซึ่งมีประโยชน์ในบริบทที่แตกต่างกัน ประการแรก หมายถึงการทำความสะอาดหรือขุดลอกแหล่งน้ำโดยการกำจัดวัสดุที่ไม่ต้องการออกจากก้นน้ำ ซึ่งสำคัญต่อการเดินเรือ การก่อสร้าง หรือเหตุผลด้านสิ่งแวดล้อม ประการที่สอง ในการทำอาหาร “dredge sth” หมายถึงการคลุกเคล้าอาหารเบาๆ ด้วยส่วนผสมแห้ง เช่น แป้งหรือเกล็ดขนมปังก่อนนำไปปรุง การเข้าใจความหมายของ dredge sth ช่วยให้ผู้เรียนใช้คำนี้ได้ถูกต้องทั้งในบริบทด้านสิ่งแวดล้อมและการทำอาหาร วลีนี้มีความหลากหลายและมักพบในภาษาอังกฤษเชิงเทคนิคและภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีคำกริยา: “Dredge something”
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: ขุดหรือขูดวัสดุจากก้นน้ำ หรือเคลือบอาหารด้วยผง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Dredge sth” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมตามมาเสมอ และสามารถแยกได้ ดังนั้นคุณสามารถวางกรรมไว้หลัง “dredge” ทันที หรือวางไว้ระหว่าง “dredge” กับคำช่วย “up” ได้ (แม้ว่า “up” จะใช้ไม่บ่อยในกรณีนี้)

รูปแบบ:

    dredge + object (e.g., dredge the river) dredge + object + up (less common, e.g., dredge the lake up)

จะใช้คำว่า “Dredge sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “Dredge sth” เมื่อพูดถึงการขุดลอกหรือขยายความลึกของแหล่งน้ำโดยการกำจัดตะกอน เช่น “เจ้าหน้าที่ท่าเรือได้ dredge sth ท่าเรือเพื่อให้เรือขนาดใหญ่เข้าได้” ในการทำอาหาร ใช้เมื่อต้องการบรรยายการเคลือบอาหารด้วยส่วนผสมแห้งก่อนทอดหรืออบ เช่น “Dredge sth ไก่ในแป้งก่อนทอดเพื่อให้กรอบ”

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “dredge sth in a sentence”:

  • The city decided to dredge the river to prevent flooding during heavy rains. (เมืองได้ตัดสินใจขุดลอกแม่น้ำเพื่อป้องกันน้ำท่วมในช่วงฝนตกหนัก)
  • Before frying, dredge the fish in seasoned flour for a better crust. (ก่อนทอด ให้นำปลาคลุกเคล้ากับแป้งปรุงรสเพื่อให้ได้เปลือกกรอบที่ดีกว่า)
  • The workers dredged the canal to improve water flow and navigation. (คนงานขุดลอกคลองเพื่อปรับปรุงการไหลของน้ำและการเดินเรือให้ดีขึ้น.)
  • She dredged the chicken pieces in breadcrumbs to prepare them for baking. (เธอคลุกชิ้นไก่กับเกล็ดขนมปังเพื่อเตรียมอบให้สุก.)
  • Environmentalists are concerned about the effects of dredging the lake on local wildlife. (นักอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมกังวลเกี่ยวกับผลกระทบจากการขุดลอกทะเลสาบต่อสัตว์ป่าท้องถิ่น.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนการใช้คำว่า “dredge” กับคำกริยาอื่นที่คล้ายกัน หรือใช้ตำแหน่งกรรมผิดพลาด

  • Incorrect: *We dredged in the river.* (Missing object)
  • Correct: We dredged the river to remove sediment.
  • Incorrect: *Dredge with flour the chicken.* (Wrong word order)
  • Correct: Dredge the chicken with flour before cooking.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Dredge sth” อาจมีความหมายใกล้เคียงกับคำกริยาอย่าง “ทำความสะอาด,” “เคลียร์,” หรือ “เคลือบ” ขึ้นอยู่กับบริบท อย่างไรก็ตาม “dredge” จะหมายถึงการขุดลอกตะกอนจากก้นน้ำหรือการเคลือบอาหารอย่างบางเบาโดยเฉพาะ

  • Clean:: คำทั่วไปสำหรับการกำจัดสิ่งสกปรก ไม่จำกัดเฉพาะก้นน้ำ
  • Clear:: อาจหมายถึงการกำจัดอุปสรรคแต่ไม่เฉพาะเจาะจงเท่ากับ “Dredge”
  • Coat:: คล้ายกับการ “Dredge” ในการทำอาหารแต่โดยทั่วไปจะหมายถึงชั้นที่หนากว่า

ดังนั้น “Dredge” จึงมีความเฉพาะเจาะจงมากกว่าคำพ้องความหมายเหล่านี้

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เมื่อใช้คำว่า “Dredge” วัตถุบางอย่างมักจะปรากฏร่วมกัน ขึ้นอยู่กับความหมายของคำนี้:

  • River/lake/harbor/canal: places where sediment is removed (แม่น้ำ/ทะเลสาบ/ท่าเรือ/คลอง: สถานที่ที่มีการขุดลอกตะกอนออก)
  • Fish/chicken/vegetables: foods that can be dredged in flour or breadcrumbs (ปลา/ไก่/ผัก: อาหารที่สามารถ “Dredge” ด้วยแป้งหรือเกล็ดขนมปังได้)
  • Flour/breadcrumbs/sugar: powders used for dredging food (แป้ง/เกล็ดขนมปัง/น้ำตาล: ผงที่ใช้สำหรับ “Dredge” อาหาร)

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Dredge sth”:

Anna: Did you hear they are going to dredge the river near our house?
แอนนา: เธอได้ยินไหมว่าเขาจะขุดลอกแม่น้ำใกล้บ้านเราน่ะ?

Ben: Yes, it’s to prevent flooding next winter.
เบน: ใช่ มันเพื่อป้องกันน้ำท่วมในฤดูหนาวปีหน้า.

Anna: That makes sense. By the way, when you cook chicken, do you dredge it in flour first?
แอนนา: ฟังดูสมเหตุสมผลนะ แล้วตอนที่คุณทำไก่ คุณจะคลุกแป้งก่อนหรือเปล่า?

Ben: Absolutely. It helps get a nice crispy crust.
เบน: แน่นอน มันช่วยให้ได้เปลือกกรอบ ๆ ที่อร่อยเลยล่ะ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “dredge sth”:

  • The workers ______ the harbor last week to allow bigger ships.
  • Before frying, you should ______ the fish in flour.
  • They plan to ______ the canal to improve water flow.
  • She ______ the chicken pieces in breadcrumbs for a crunchy texture.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Dredge sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการขุดลอกวัสดุจากก้นแหล่งน้ำ หรือการคลุกเคล้าอาหารกับส่วนผสมแห้งชนิดหนึ่ง.
  • “Dredge sth” แยกได้ไหม? ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้หลังคำว่า “dredge” ได้เลยค่ะ/ครับ
  • ฉันสามารถใช้คำว่า “dredge” ในการทำอาหารได้ไหม? ได้ หมายถึงการเคลือบอาหารด้วยแป้ง น้ำตาล หรือเกล็ดขนมปังอย่างบางๆ
  • ความแตกต่างระหว่างคำว่า “dredge” กับ “coat” คืออะไร? “Dredge” หมายถึงการเคลือบบางๆ ในขณะที่ “coat” หมายถึงการเคลือบที่หนากว่าได้
  • คำว่า “dredge” สามารถใช้โดยไม่มีกรรมได้ไหม? ไม่ได้ เพราะเป็นคำกริยาที่ต้องมีกรรมตามหลังเสมอ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.