ความหมายของ Dream sth away ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Dream sth away” หมายความว่าอะไร?

“Dream sth away” หมายถึง การใช้เวลาไปกับการคิดหรือจินตนาการถึงสิ่งที่น่ารื่นรมย์แทนที่จะจดจ่อกับความเป็นจริงหรือภารกิจต่างๆ

บทนำ

วลี “dream sth away” เป็นคำกริยาวลีที่มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษ ใช้เพื่อบรรยายการใช้เวลาผ่านไปโดยการเพ้อฝันหรือจินตนาการถึงสิ่งที่น่าพอใจ เมื่อใครสักคน “dream sth away” มักจะจมอยู่กับความคิดหรือจินตนาการของตัวเอง บางครั้งก็ละเลยสิ่งที่เกิดขึ้นรอบตัว ความหมายของ “dream sth away” เน้นถึงการหลีกหนีความจริง โดยที่ “sth” หมายถึง “something” และสามารถแทนที่ด้วยวัตถุของความฝันหรือจินตนาการได้ สำนวนนี้พบได้บ่อยทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน โดยเฉพาะเมื่อต้องการบรรยายช่วงเวลาที่มีความวอกแวกหรือผ่อนคลาย

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: dream sth away (ฝันบางสิ่งไปเรื่อยๆ)
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: ใช้เวลาจินตนาการหรือนึกฝันกลางวันแทนที่จะทำสิ่งที่มีประโยชน์

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Dream sth away” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมโดยตรง (สิ่งที่ต้อง dream away) โครงสร้างสามารถแยกได้ ดังนั้นคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “dream” กับ “away” หรือหลัง “away” ก็ได้

  • dream something away (Dream something away)
  • dream away something (ฝันถึงบางสิ่งอย่างไร้จุดหมาย)

ตัวอย่าง:

  • She dreamed her afternoon away. (เธอใช้เวลาบ่ายฝันไปเรื่อยๆ)
  • He dreamed away the hours waiting for the bus. (เขาใช้เวลาหลายชั่วโมง “Dream sth away” รอรถเมล์ผ่านมา)

จะใช้คำว่า “Dream sth away” อย่างไร?

คุณสามารถใช้คำว่า “dream sth away” เพื่อบรรยายการใช้เวลาที่จมอยู่กับความคิดหรือจินตนาการที่น่ารื่นรมย์แทนที่จะโฟกัสกับงานหรือความเป็นจริง โดยมักจะสื่อว่าช่วงเวลานั้นผ่านไปโดยไม่มีการทำกิจกรรมที่มีประสิทธิผล แต่ก็อาจหมายถึงการผ่อนคลายหรือการหลีกหนีทางจิตใจได้ ใช้ในรูปอดีต ปัจจุบัน หรืออนาคตให้เหมาะสมกับบริบทได้เลย

ตัวอย่าง

ลองจินตนาการถึงคนที่นั่งอยู่ข้างหน้าต่าง มองดูฝนตกและคิดถึงวันหยุดพักผ่อน พวกเขาอาจกำลัง “Dream their afternoon away” อยู่ก็ได้

  • She dreamed her weekend away, imagining her next big adventure. (เธอใช้เวลาสุดสัปดาห์ไปกับการเพ้อฝันถึงการผจญภัยครั้งใหญ่ครั้งต่อไปของเธอ.)
  • Don’t just dream your life away; take action to reach your goals. (อย่าใช้ชีวิตเพียงแค่ฝันไปวันๆ จงลงมือทำเพื่อให้บรรลุเป้าหมายของคุณ.)
  • He dreamed the morning away, lost in memories of his childhood. (เขาหมกมุ่นอยู่กับความทรงจำในวัยเด็กจนลืมเวลาในตอนเช้าไปเลย.)
  • They dreamed away the hours, talking about their future plans. (พวกเขาใช้เวลาหลายชั่วโมงไปกับการพูดคุยถึงแผนในอนาคตของพวกเขาอย่างเพลิดเพลินและจินตนาการไปเรื่อยๆ)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “dream sth away” ใช้อธิบายการใช้เวลาหมกมุ่นอยู่กับความฝันกลางวันหรือจินตนาการอย่างไร

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่าง “dream sth away” กับสำนวนที่คล้ายกัน หรือใช้โดยไม่มีกรรม ซึ่งไม่ถูกต้องเพราะเป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมตามหลัง

  • Incorrect: She dreamed away all day.
  • Correct: She dreamed her day away.
  • Incorrect: They dream away the time. (less common)
  • Correct: They dreamed the time away.

อย่าลืมใส่กรรมหลังคำว่า “dream” เพื่อการใช้ที่ถูกต้องนะครับ/ค่ะ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Dream sth away” คล้ายกับ “while away” หรือ “kill time” แต่เน้นไปที่จินตนาการมากกว่าการผ่านเวลาเฉยๆ

  • While away:: ใช้เวลาผ่อนคลาย โดยไม่จำเป็นต้อง “Dream sth away”
  • Kill time:: ทำบางสิ่งที่ไม่เกิดประโยชน์เพื่อผ่านเวลาไปเฉยๆ
  • Dream sth away:: ใช้เวลาในการจินตนาการหรือฝันกลางวัน โดยมักจะเป็นเรื่องที่น่าพอใจ

ใช้คำว่า “dream sth away” เมื่อคุณต้องการเน้นถึงแง่มุมของจินตนาการหรือความฝัน

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

วัตถุบางอย่างมักปรากฏร่วมกับคำว่า “dream sth away” โดยมักหมายถึงช่วงเวลาหรือแนวคิดที่เป็นนามธรรม:

  • Dream the afternoon away – spend the afternoon daydreaming. (ใช้เวลาช่วงบ่ายไปกับการ “Dream the afternoon away” – หมายถึงใช้เวลาช่วงบ่ายในการเพ้อฝัน)
  • Dream the hours away – spend hours imagining or thinking. (Dream the hours away – ใช้เวลาหลายชั่วโมงในการจินตนาการหรือคิดอะไรไปเรื่อยๆ)
  • Dream your life away – spend life lost in dreams rather than reality. (ใช้ชีวิตฝัน “Dream your life away” — หมายถึงใช้ชีวิตจมอยู่กับความฝันมากกว่าความจริง)
  • Dream the morning away – imagine or daydream during the morning. (“Dream the morning away” – จินตนาการหรือฝันกลางวันในช่วงเช้า)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ dream sth away:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “dream sth away”:

Anna: What did you do this afternoon?
แอนนา: ตอนบ่ายนี้เธอทำอะไรไปบ้าง?

Ben: Honestly, I just dreamed my afternoon away, thinking about my vacation.
เบ็น: จริงๆ แล้ว ฉันใช้เวลาช่วงบ่ายไปกับการเพ้อฝันถึงวันหยุดของตัวเองจนลืมเวลาเลยล่ะ

Anna: That sounds relaxing! Sometimes we all need that break.
แอนนา: ฟังดูผ่อนคลายดีนะ! บางครั้งเราทุกคนก็ต้องการเวลาพักผ่อนแบบนั้นบ้างจริงๆ

ฝึกฝน

Complete the sentence with the correct form of “dream sth away”:

  • She _______ the whole afternoon _______ thinking about her future.
  • They often _______ the hours _______ when waiting for the train.

Answers:

  • dreamed / away
  • dream / away

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: ฉันสามารถใช้ “dream away” โดยไม่มีกรรมได้ไหม?

    A: ไม่ได้ค่ะ “dream sth away” จำเป็นต้องมีกรรมเพื่อให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์

  • Q: “dream sth away” เป็นทางการหรือไม่?

    A: มันค่อนข้างไม่เป็นทางการและใช้ในภาษาอังกฤษที่พูดหรือเขียนในชีวิตประจำวันมากกว่า

  • Q: สามารถใช้ “dream sth away” ในรูปปัจจุบันได้ไหม?

    A: ได้ คุณสามารถพูดว่า “dream the time away” หรือ “dreaming the time away” ได้เลยค่ะ/ครับ

  • Q: “sth” ใน “dream sth away” หมายถึงอะไร?

    A: “sth” ย่อมาจากคำว่า “something” หมายความว่าคุณต้องแทนที่ด้วยสิ่งของหรือเรื่องราวเฉพาะเจาะจง

  • Q: “dream away” เหมือนกับ “daydream” หรือไม่?

    A: ทั้งสองคล้ายกัน แต่ “dream sth away” เน้นการใช้เวลาผ่านไปด้วยจินตนาการ ส่วน “daydream” คือการมีความคิดที่น่ารื่นรมย์ในใจค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.