“Despair of sb” หมายความว่าอย่างไร?
“Despair of sb” หมายถึงการสูญเสียความหวังหรือความมั่นใจในใครบางคนเพราะพวกเขาทำให้คุณผิดหวังหรือไม่สามารถพัฒนาตัวเองได้
บทนำ
วลี “despair of sb” มักใช้เมื่อมีคนรู้สึกหมดหวังหรือท้อแท้กับพฤติกรรมหรือการกระทำของผู้อื่น มันแสดงถึงความรู้สึกยอมแพ้กับใครบางคนเพราะดูเหมือนไม่เต็มใจหรือไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ การเข้าใจความหมายของ despair of sb ช่วยให้ผู้เรียนสามารถบรรยายความรู้สึกผิดหวังอย่างแรงกล้าได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ วลีนี้พบได้บ่อยทั้งในการพูดและเขียนภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงความสัมพันธ์ งาน หรือการเติบโตส่วนบุคคล การรู้วิธีใช้ “despair of sb” อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาความสามารถในการแสดงออกถึงอารมณ์และประสบการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการสูญเสียความหวังในผู้อื่นได้ดีขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: despair of sb (ใครบางคน)
- ประเภท: แยกจากกันไม่ได้
- ระดับ: B2–C1
- ความหมายสั้นๆ: สูญเสียความหวังในใครบางคน
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Despair of sb” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกคำใดๆ ระหว่าง “despair” กับ “of” โครงสร้างจะเป็นแบบนี้เสมอ:
-
Despair + of + somebody
ตัวอย่าง:
- I despair of him. (ฉันหมดหวังในตัวเขาแล้ว)
- She despairs of her son’s behavior. (เธอหมดหวังกับพฤติกรรมของลูกชายเธอ)
กรรมมักจะเป็นคนเสมอ (sb = somebody)
จะใช้คำว่า “Despair of sb” อย่างไร?
ใช้คำว่า “despair of sb” เมื่อคุณต้องการแสดงความหงุดหงิดหรือความสิ้นหวังเกี่ยวกับการกระทำหรือบุคลิกของใครบางคน มักใช้ในบริบทส่วนตัว เช่น ครอบครัวหรือมิตรภาพ และยังสามารถพบได้ในงานเขียนหรือการพูดอย่างเป็นทางการ วลีนี้มักมีน้ำเสียงที่จริงจังหรือเต็มไปด้วยอารมณ์
คำกริยาและสำนวนที่ใช้บ่อยกับ “despair of sb” ได้แก่:
- I despair of (ฉันท้อแท้กับเขาแล้ว)
- We are beginning to despair of (เรากำลังเริ่มหมดหวังกับ…)
- She has completely despaired of (เธอหมดหวังกับเขาอย่างสิ้นเชิงแล้ว)
ตัวอย่าง
- I despair of my brother ever finding a steady job. (ฉันหมดหวังว่าพี่ชายของฉันจะได้งานที่มั่นคงสักวันหนึ่ง)
- Teachers sometimes despair of students who don’t try hard. (ครูบางครั้งหมดหวังกับนักเรียนที่ไม่พยายามอย่างเต็มที่.)
- She despairs of her husband changing his bad habits. (เธอหมดหวังว่าคุณสามีจะเลิกนิสัยเสียของเขาได้)
- We all despair of the team’s poor performance this season. (พวกเราทุกคนรู้สึกหมดหวังกับผลงานที่ย่ำแย่ของทีมในฤดูกาลนี้.)
- He began to despair of his friend’s honesty after so many lies. (เขาเริ่มหมดหวังในความซื่อสัตย์ของเพื่อนหลังจากที่ถูกโกหกมามากมายหลายครั้งแล้ว.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: I despair him.
Correct: I despair of him. - Incorrect: She despairs about her son.
Correct: She despairs of her son. - Incorrect: They despair on their friend.
Correct: They despair of their friend.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่:
- Give up on sb:: หยุดพยายามช่วยหรือสนับสนุนใครสักคน แบบไม่เป็นทางการและใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน
- Lose hope in sb:: ความหมายใกล้เคียงแต่กว้างกว่า ใช้ได้ทั้งมีหรือไม่มีคำว่า “of”
- Despair of sb:: เป็นทางการมากขึ้น เน้นที่ความสิ้นหวังทางอารมณ์อย่างลึกซึ้ง
ตัวอย่างการเปรียบเทียบ: “I give up on him” ฟังดูเป็นกันเองมากกว่า ในขณะที่ “I despair of him” แสดงถึงความผิดหวังทางอารมณ์ที่รุนแรงกว่า
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- Despair of someone’s behavior (หมดหวังกับพฤติกรรมของใครบางคน)
- Despair of someone’s future (หมดหวังกับอนาคตของใครบางคน)
- Despair of someone’s progress (หมดหวังกับความก้าวหน้าของใครบางคน)
- Despair of someone’s honesty (หมดหวังในความซื่อสัตย์ของใครบางคน)
- Despair of someone’s decisions (หมดหวังกับการตัดสินใจของใครบางคน)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ despair of sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: I don’t know what to do anymore. My brother keeps making the same mistakes.
แอนนา: ฉันไม่รู้จะทำยังไงแล้ว พี่ชายของฉันทำผิดซ้ำๆ แบบเดิมอยู่เรื่อยๆ จนฉันแทบหมดหวังกับเขาแล้ว
Ben: I understand. Sometimes, you just despair of him.
เบน: ฉันเข้าใจ บางครั้งคุณก็หมดหวังกับเขาจริงๆ
Anna: Exactly. I feel like he will never change.
แอนนา: ใช่เลย ฉันรู้สึกเหมือนกับว่าเขาจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลงตัวเองได้เลย
Ben: It’s hard, but don’t lose hope completely.
เบน: มันยาก แต่ก็อย่าท้อแท้หมดหวังไปเลยนะ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “despair of sb”:
- She _______ her son’s laziness after years of trying to motivate him.
- We sometimes _______ our neighbor’s noisy parties.
- He began to _______ his friend’s honesty after the incident.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: สามารถใช้ “despair of sb” ในรูปอดีตกาลได้ไหม? A: ได้ เช่น ตัวอย่าง “I despaired of him.”
- Q: “despair of sb” เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ? A: มันเป็นทางการมากกว่าและมักใช้ในบริบทที่จริงจัง
- Q: ฉันสามารถใช้ “despair of” กับสิ่งของได้ไหม ไม่ใช่กับคน? A: โดยทั่วไป “despair of” ใช้กับคน (sb) สำหรับสิ่งของให้ใช้ “despair of something” ค่ะ
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “despair of sb” กับ “give up on sb” คืออะไร? A: “Despair of sb” มีความรุนแรงและแสดงอารมณ์มากกว่า ขณะที่ “give up on sb” ใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการมากกว่า
- Q: “despair of sb” แยกได้ไหม? A: ไม่ได้ แยกไม่ได้; “of” ต้องตามหลัง “despair” เสมอ.

