ความหมายของ Come under sth / ตัวอย่าง / วิธีใช้

“Come under sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Come under sth” หมายถึงการเผชิญหรือถูกกระทำบางสิ่งบางอย่าง โดยมักเป็นสิ่งที่ไม่ดี เช่น การวิจารณ์ ความกดดัน หรือกฎเกณฑ์ต่างๆ

บทนำ

วลี “come under sth” เป็นวลีคำกริยาภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่ออธิบายสถานการณ์ที่บุคคล กลุ่ม หรือสิ่งใดสิ่งหนึ่งประสบหรือเผชิญกับบางสิ่ง โดยปกติจะเป็นสิ่งที่ท้าทายหรือเป็นลบ เช่น การวิจารณ์ ความกดดัน หรือกฎระเบียบ การเข้าใจความหมายของ “come under sth” ช่วยให้ผู้เรียนรู้ว่าผู้ใดกำลังได้รับผลกระทบจากแรงภายนอกหรือการตัดสินใจ มักใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ และมีประโยชน์ในการบรรยายเหตุการณ์หรือประสบการณ์อย่างชัดเจนและมีประสิทธิภาพ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีวลี: come under sth → come under something
  • ชนิด: กริยาอกรรมกริยา
  • ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
  • ความหมายสั้น ๆ: ถูกเผชิญหรือประสบกับบางสิ่งบางอย่าง โดยมักเป็นสิ่งที่ไม่ดี

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Come under sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถแยกคำว่า “come” กับ “under” ออกจากกันโดยมีกรรมอยู่ตรงกลาง รูปแบบคือ:

    Subject + come + under + something

ตัวอย่าง:

  • The company came under heavy criticism. (บริษัทได้รับคำวิจารณ์อย่างหนักหน่วง)
  • She came under a lot of pressure. (เธอเผชิญกับแรงกดดันมากมาย)

จะใช้คำว่า “Come under sth” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “come under sth” เมื่อคุณต้องการบอกว่าใครบางคนหรือบางสิ่งกำลังเผชิญหรือได้รับผลกระทบจากสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่ง โดยปกติจะเป็นสถานการณ์ที่ไม่ดีหรือลำบาก โดยมักตามด้วยคำนามเช่น criticism, pressure, attack หรือ scrutiny

มักใช้ในข่าว รายงาน และการสนทนาในชีวิตประจำวันเพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ผู้คนหรือองค์กรต้องเผชิญกับความท้าทายต่างๆ

ตัวอย่าง

  • The new policy came under strong opposition from the public. (นโยบายใหม่ถูกต่อต้านอย่างรุนแรงจากประชาชน)
  • The government came under pressure to change the law. (รัฐบาลตกอยู่ภายใต้แรงกดดันให้เปลี่ยนแปลงกฎหมาย.)
  • Our project came under close scrutiny by the auditors. (โครงการของเราได้รับการตรวจสอบอย่างละเอียดจากผู้ตรวจสอบบัญชี.)
  • The athlete came under criticism after the poor performance. (นักกีฬาถูกวิจารณ์อย่างหนักหลังจากที่ทำผลงานได้ไม่ดี)
  • The company came under attack for its environmental practices. (บริษัทถูกวิจารณ์อย่างหนักเกี่ยวกับแนวทางปฏิบัติด้านสิ่งแวดล้อมของตนเอง)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “come under sth” ถูกใช้ในประโยคจริงอย่างไรเพื่อแสดงถึงการถูกกระทำหรือเผชิญกับบางสิ่งบางอย่าง

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: The company came under a heavy criticism.
  • Correct: The company came under heavy criticism.
  • Incorrect: She came under a pressure.
  • Correct: She came under pressure.
  • Incorrect: They came under the attacks yesterday.
  • Correct: They came under attack yesterday.

โปรดทราบว่า “come under sth” มักจะไม่ใช้เครื่องหมายหน้านามนับไม่ได้ เช่น criticism, pressure หรือ attack ว่า “a” หรือ “the”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่:

  • Face sth:: เผชิญหน้าหรือจัดการกับบางสิ่งอย่างตรงไปตรงมา ตัวอย่าง: บริษัทเผชิญกับคำวิจารณ์ ความแตกต่าง: “Face” เน้นการเผชิญหน้า ขณะที่ “come under” เน้นการตกเป็นเป้าหมายของบางสิ่ง
  • Be subjected to sth:: ถูกบังคับให้เผชิญกับบางสิ่ง ตัวอย่าง: คนงานถูกบังคับให้ทำงานในสภาพที่เลวร้าย ความแตกต่าง: เป็นทางการมากกว่าและมักสื่อถึงการขาดการควบคุม
  • Go through sth:: เผชิญกับสถานการณ์ที่ยากลำบาก ตัวอย่าง: เธอต้องผ่านความกดดันมากมาย ความแตกต่าง: เน้นไปที่กระบวนการของการเผชิญประสบการณ์มากกว่า

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Come under criticism (ถูก “Come under criticism”)
  • Come under pressure (ตกอยู่ภายใต้ความกดดัน)
  • Come under attack (ตกเป็นเป้าการโจมตี)
  • Come under scrutiny (ตกอยู่ภายใต้การตรวจสอบอย่างละเอียด)
  • Come under investigation (“Come under investigation”)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ come under sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Did you hear about the company? They came under heavy criticism last week.
แอนนา: คุณได้ยินข่าวเกี่ยวกับบริษัทไหม? สัปดาห์ที่แล้วบริษัทโดนวิจารณ์อย่างหนักเลยนะ

John: Yes, I read that the new product caused some problems.
จอห์น: ใช่ ฉันอ่านมาแล้วว่าสินค้าใหม่ทำให้เกิดปัญหาบางอย่าง

Anna: Exactly. They also came under pressure to fix it quickly.
แอนนา: ใช่เลย พวกเขายังถูกกดดันให้แก้ไขมันอย่างรวดเร็วด้วย

John: I hope they handle the situation well.
จอห์น: ฉันหวังว่าพวกเขาจะจัดการสถานการณ์นี้ได้ดี

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct phrase:

  • The politician _________ strong criticism after his speech.
  • The restaurant _________ __________ for poor hygiene standards.
  • Our team _________ __________ to meet the deadline.

Answers:

  • came under
  • came under attack
  • came under pressure

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “Come under sth” สามารถใช้กับสิ่งที่เป็นบวกได้ไหม? A: โดยปกติจะใช้กับสถานการณ์ที่เป็นลบหรือท้าทาย ไม่ใช่กับสิ่งที่เป็นบวก
  • Q: “come under” แยกได้ไหม? A: ไม่ได้, “come under sth” ไม่แยก; กรรมจะตามหลัง “under” เสมอ.
  • Q: ฉันสามารถใช้บทความนำหน้าคำอย่าง criticism หรือ pressure ได้ไหม? A: โดยทั่วไปไม่ใช่ เราจะพูดว่า “come under criticism” ไม่ใช่ “a criticism”
  • Q: วลี “come under sth” เหมาะกับระดับภาษาอังกฤษระดับใด? A: เหมาะสำหรับผู้เรียนระดับบนกลาง (B2) ขึ้นไปค่ะ
  • Q: มีคำพ้องความหมายที่ฉันสามารถใช้แทนคำว่า “come under sth” ได้ไหม? A: มีค่ะ คุณสามารถใช้คำว่า “เผชิญ,” “ถูกกระทำ,” หรือ “ผ่านประสบการณ์” ขึ้นอยู่กับบริบทค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.