ความหมายของ “Come to sth”, ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Come to sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Come to sth” หมายถึงการไปถึงจำนวน ผลรวม หรือการตัดสินใจบางอย่างหลังจากการคำนวณหรือพิจารณา มักใช้เมื่อพูดถึงจำนวนเงิน ผลลัพธ์ หรือข้อสรุปต่างๆ

บทนำ

วลี “come to sth” เป็นสำนวนกริยาที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ เพื่อแสดงถึงการได้ผลลัพธ์หรือยอดรวมที่แน่นอน โดย “sth” ย่อมาจาก “something” ซึ่งหมายความว่ากริยานี้จะตามด้วยคำนามหรือวลีคำนาม เช่น เมื่อคุณบวกตัวเลขหรือสิ่งของ คุณอาจพูดว่า “It comes to $50” เพื่อแสดงยอดรวมหลังจากบวกแล้ว ความหมายของ come to sth นั้นตรงไปตรงมาแต่มีประโยชน์มากในบทสนทนาประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงบิล การตัดสินใจ หรือผลลัพธ์สุดท้าย การเข้าใจวิธีใช้วลีนี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติและชัดเจนมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีคำกริยา: come to something
  • ชนิด: กริยาไม่ต้องมีกรรมโดยตรงแต่มีโครงสร้างเหมือนกริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2–B2
  • ความหมายสั้น ๆ: เพื่อให้ได้ยอดรวม จำนวน หรือการตัดสินใจ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Come to sth” มักตามด้วยคำนามหรือวลีคำนาม และไม่สามารถแยกคำได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกคำระหว่าง “come” กับ “to” ได้

    Correct pattern: come to + noun (e.g., come to a total, come to an agreement) Incorrect: come + noun + to

มักใช้ในรูปประโยคปัจจุบัน เอกพจน์ อดีต หรืออนาคต

  • It comes to $100. (รวมเป็นเงิน 100 ดอลลาร์ครับ/ค่ะ)
  • The bill came to £75. (บิลรวมเป็นเงิน 75 ปอนด์)
  • It will come to a decision soon. (มันจะ “Come to a decision” ในไม่ช้า)

วิธีการใช้คำว่า “Come to sth” คืออะไร?

คุณใช้คำว่า “come to sth” เมื่อคุณต้องการพูดถึงจำนวนหรือผลลัพธ์สุดท้ายหลังจากการบวก คำนวณ หรือการตัดสินใจ โดยมักใช้กับ:

  • Money or bills: “The total comes to $80.” (เงินทั้งหมดรวมเป็น 80 ดอลลาร์ค่ะ/ครับ)
  • Decisions or conclusions: “We came to an agreement.” (เราตกลงกันได้แล้ว)
  • Results or outcomes: “The discussion came to nothing.” (การอภิปรายครั้งนั้นก็ไม่ได้ผลอะไรเลย.)

วลีนี้ช่วยแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่าสิ่งใดบวกกันอย่างไรหรือผลลัพธ์สุดท้ายคืออะไร

ตัวอย่าง

  • The bill comes to fifty dollars. (บิลมีจำนวนเงินรวมทั้งหมดห้าสิบดอลลาร์)
  • After a long talk, they came to a decision. (หลังจากพูดคุยกันอย่างยาวนาน พวกเขาก็ได้ข้อสรุปในที่สุด.)
  • The total cost comes to 120 euros. (ค่าใช้จ่ายทั้งหมดรวมเป็น 120 ยูโร.)
  • What does the project come to in terms of expenses? (โครงการนี้มีค่าใช้จ่ายรวมทั้งหมดเท่าไหร่?)
  • The meeting came to an end at 5 p.m. (การประชุมสิ้นสุดลงในเวลา 17.00 น.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: The bill came fifty dollars to.
    Correct: The bill came to fifty dollars.
  • Incorrect: We come a decision to.
    Correct: We came to a decision.
  • Incorrect: It comes fifty dollars to.
    Correct: It comes to fifty dollars.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่:

  • Add up to:: โดยปกติหมายถึงจำนวนรวมที่บางสิ่งเท่ากับ ตัวอย่าง: “บิลรวมกันเป็นเงิน 200 ดอลลาร์” สิ่งนี้คล้ายกันแต่เน้นที่ผลรวมของส่วนต่างๆ มากกว่าผลลัพธ์สุดท้าย
  • Result in:: มักใช้เพื่อแสดงสาเหตุและผลลัพธ์ ตัวอย่าง: “ข้อโต้แย้งนั้นส่งผลให้เกิดการตัดสินใจ”
  • Reach:: ใช้สำหรับการตัดสินใจหรือข้อตกลง ตัวอย่าง: “They reached an agreement.”

“Come to sth” มีความยืดหยุ่นมากกว่า ใช้กับผลรวม การตัดสินใจ หรือผลลัพธ์ ในขณะที่คำอื่นๆ จะเจาะจงมากกว่า

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Come to a total (รวมทั้งหมดเป็น)
  • Come to a decision (ตัดสินใจ)
  • Come to an agreement (ตกลงกันได้)
  • Come to a conclusion (สรุปผล)
  • Come to a stop (หยุดนิ่งทันที)
  • Come to terms (ตกลงกันได้)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ come to sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: How much is the bill?
แอนนา: ค่าบิลเท่าไหร่คะ?

Mark: It comes to $45, including tax.
มาร์ค: รวมภาษีแล้วเป็นเงิน 45 ดอลลาร์ครับ

Anna: Great, I’ll pay my part. Did you guys come to a decision about the trip?
แอนนา: ดีเลย ฉันจะจ่ายส่วนของฉันนะ พวกคุณตัดสินใจเรื่องทริปกันได้หรือยัง?

Mark: Yes, we decided to go next weekend.
มาร์ค: ใช่ เราตกลงกันว่าจะไปสุดสัปดาห์หน้า

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct form of “come to”:

  • The total cost __________ $150 after taxes.
  • After hours of discussion, they __________ an agreement.
  • The meeting __________ an end at 6 p.m.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “Come to sth” สามารถใช้กับการตัดสินใจได้ไหม? A: ใช่ มันมักใช้เพื่อบรรยายการไปถึงการตัดสินใจหรือข้อตกลงต่างๆ
  • Q: “Come to sth” แยกคำได้ไหม? A: ไม่ได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “come” กับ “to” ด้วยคำอื่นได้เลย
  • Q: “Come to a total” หมายความว่าอย่างไร? A: หมายถึงการได้จำนวนสุดท้ายหลังจากบวกตัวเลขทั้งหมดแล้ว
  • Q: คำว่า “come to sth” สามารถใช้ในรูปอดีตได้ไหม? A: ได้ เช่น ตัวอย่าง “The bill came to $50.”
  • Q: “come to” เหมือนกับ “add up to” ไหม? A: ทั้งสองคล้ายกัน แต่ “add up to” เน้นที่ผลรวม ส่วน “come to” อาจหมายถึงการตัดสินใจหรือการสรุปผลด้วยได้ด้วยเช่นกัน

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.