“Clear sth away” หมายความว่าอะไร?
“Clear sth away” หมายถึงการนำวัตถุออกจากที่หนึ่ง โดยปกติจะเป็นการจัดเก็บหรือทำความสะอาด ซึ่งรวมถึงการนำสิ่งของไปวางไว้ในที่ที่เหมาะสมหรือทิ้งออกไป
บทนำ
วลี “clear sth away” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้กันทั่วไปในบทสนทนาประจำวัน หมายถึงการเก็บสิ่งของออกจากพื้นผิวหรือพื้นที่ เพื่อทำให้บริเวณนั้นสะอาดหรือเป็นระเบียบ ความหมายของ clear sth away ง่ายๆ คือการจัดเก็บโดยนำสิ่งของออกจากที่ที่วางไว้ เช่น หลังจากทานอาหาร คุณอาจจะ clear the dishes away จากโต๊ะ วลีนี้ใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ไม่เป็นทางการและเป็นทางการ ช่วยอธิบายกิจกรรมประจำวันเกี่ยวกับการทำความสะอาดและจัดระเบียบ การเข้าใจวิธีใช้ “clear sth away” อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะการสื่อสารของคุณ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงกิจวัตรหรือคำแนะนำต่างๆ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: “clear sth away” (เก็บกวาดบางสิ่งให้เรียบร้อย)
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: A2 (พื้นฐาน/ก่อนกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: การเอาของออกจากที่หนึ่งโดยการจัดเก็บหรือทำความสะอาด
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Clear sth away” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “clear” กับ “away” หรือวางไว้หลัง “away” ก็ได้
-
clear + object + away (e.g., clear the books away)
clear away + object (e.g., clear away the books)
ทั้งสองรูปแบบถูกต้องและใช้กันอย่างแพร่หลาย
ใช้คำว่า “Clear sth away” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “clear sth away” เมื่อคุณต้องการบอกว่ามีคนกำลังเก็บสิ่งของออกจากที่ใดที่หนึ่ง มักจะหมายถึงการทำความสะอาดหลังจากกิจกรรมบางอย่าง เช่น การกินข้าวหรือการทำงาน วลีนี้ยังสามารถหมายถึงการจัดระเบียบโดยการนำสิ่งของไปไว้ในที่ที่ถูกต้องด้วย
โดยปกติจะตามด้วยกรรมตรง (สิ่งที่ถูกเอาออก) เช่น “Please clear the plates away.” เป็นการพูดที่สุภาพและพบเห็นได้บ่อยในภาษาอังกฤษประจำวัน
ตัวอย่าง
- Can you clear the toys away before dinner? (ช่วยเก็บของเล่นให้เรียบร้อยก่อนมื้อเย็นได้ไหม?)
- After the party, we cleared the glasses away quickly. (หลังงานเลี้ยง เรารีบเก็บแก้วทั้งหมดให้เรียบร้อยทันที.)
- She cleared the papers away from her desk to make space. (เธอจัดเก็บเอกสารบนโต๊ะให้เรียบร้อยเพื่อเพิ่มพื้นที่ว่าง.)
- Clear away your clothes from the floor, please. (กรุณาเก็บเสื้อผ้าของคุณที่วางอยู่บนพื้นให้เรียบร้อยด้วยค่ะ/ครับ)
- They cleared the snow away from the driveway early in the morning. (พวกเขาเก็บกวาดหิมะออกจากทางเข้ารถตั้งแต่เช้าตรู่)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงการใช้ “clear sth away” ในประโยคเพื่อช่วยให้คุณเข้าใจการใช้งานของมันมากขึ้น
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: Clear away the away toys.
- Correct: Clear the toys away.
- Incorrect: Clear away quickly the dishes.
- Correct: Clear the dishes away quickly.
- Incorrect: Can you clear off the table?
- Correct: Can you clear the table away?
จำไว้ว่าห้ามใช้คำว่า “away” ซ้ำสองครั้ง และวางกรรมให้ถูกต้องด้วยนะ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Clear sth away” คล้ายกับคำว่า “tidy up,” “put away,” และ “clean up” แต่ก็มีความแตกต่างกัน:
- Tidy up:: โดยทั่วไปมากขึ้น; การจัดระเบียบและทำให้เรียบร้อย
- Put away:: หมายถึงการนำสิ่งของกลับไปวางไว้ในที่ที่ถูกต้อง
- Clean up:: เน้นไปที่การทำความสะอาดสิ่งสกปรกหรือความยุ่งเหยิงมากกว่า
- Clear away:: เน้นการเอาของออกจากพื้นผิวหรือพื้นที่ ไม่จำเป็นต้องนำกลับไปวางที่เดิมเสมอไป
ตัวอย่างเช่น “clear away the dishes” หมายถึงการเก็บจานออกจากโต๊ะ ส่วน “put away the dishes” หมายถึงการนำจานไปเก็บในตู้
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- clear the table away (เก็บโต๊ะให้เรียบร้อย)
- clear the dishes away (เก็บจานชามให้เรียบร้อย)
- clear the toys away (เก็บของเล่นให้เรียบร้อย)
- clear the papers away (เก็บเอกสารให้เรียบร้อย)
- clear the rubbish away (เก็บขยะให้เรียบร้อย)
- clear the snow away (เคลียร์หิมะออกไป)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ clear sth away:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: The kids left their toys all over the living room.
แอนนา: เด็กๆ ทิ้งของเล่นไว้เต็มห้องนั่งเล่นเลยค่ะ
Mark: Yeah, we should clear the toys away before they break something.
มาร์ค: ใช่ เราควรเก็บของเล่นให้เรียบร้อยก่อนที่พวกมันจะทำของเสียหาย.
Anna: Good idea! I’ll clear the toys away, and you can clear the snacks away.
แอนนา: ไอเดียดีเลย! ฉันจะเก็บของเล่นให้เรียบร้อย ส่วนคุณก็ช่วยเก็บขนมให้เรียบร้อยนะ
Mark: Perfect, teamwork!
มาร์ค: เยี่ยมเลย ทำงานเป็นทีมได้ดีมาก!
ฝึกฝน
Choose the correct sentence:
- a) Please clear away the books.
- b) Please clear the away books.
- c) Please away clear the books.
Answer: a) Please clear away the books.
คำถามที่พบบ่อย
- Q:สามารถใช้ “clear sth away” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? ไม่ได้ ต้องมีกรรม เช่น “clear the table away”
- Q:”Clear away” เป็นคำทางการหรือไม่? มันเป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ.
- Q:ฉันสามารถพูดว่า “clear away the mess” ได้ไหม? ได้ค่ะ ถูกต้องแล้ว หมายถึงการเก็บกวาดความยุ่งเหยิงออกจากที่หนึ่งที่ใดค่ะ
- Q:ความแตกต่างระหว่าง “clear away” กับ “throw away” คืออะไร? “Clear away” หมายถึงการเก็บกวาดและจัดระเบียบ ส่วน “throw away” หมายถึงการทิ้งหรือกำจัดสิ่งของออกไป.
- Q:”clear sth away” แยกคำได้ไหม? ใช่ คุณสามารถพูดว่า “clear the plates away” หรือ “clear away the plates” ได้ทั้งสองแบบ.

