ความหมายของ Clear out of sth / ตัวอย่าง / วิธีใช้

“Clear out of sth” หมายความว่าอะไร?

“Clear out of sth” หมายถึงการเอาทุกอย่างออกจากที่หนึ่งหรือใช้สิ่งใดสิ่งหนึ่งจนหมด มักจะสื่อถึงการทำให้ว่างเปล่าหรือใช้จนหมดสิ้นอย่างสมบูรณ์

บทนำ

วลี “clear out of sth” เป็นคำกริยาวลีที่มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษ ใช้เพื่อบรรยายการทำให้สถานที่ว่างเปล่าหรือใช้สิ่งของบางอย่างจนหมด มักใช้เมื่อพูดถึงการทำความสะอาด การช็อปปิ้ง หรือเมื่อของหมด การเข้าใจความหมายของ clear out of sth จะช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้อย่างถูกต้องในบริบทต่างๆ วลีนี้สามารถนำไปใช้ในสถานการณ์ประจำวัน เช่น การเคลียร์ตู้เสื้อผ้าหรือเมื่อร้านค้าของหมด การรู้วิธีใช้ “clear out of sth” อย่างเป็นธรรมชาติจะช่วยพัฒนาความคล่องแคล่วและทำให้ภาษาอังกฤษของคุณดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีคำกริยา: clear out of something
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (กลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: เอาทุกอย่างออกจากที่หนึ่ง หรือใช้หมดจนหมดสิ้น

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Clear out of sth” เป็นคำกริยาวลีแยกได้ คุณสามารถวางกรรม (บางสิ่ง) ไว้หลังวลีทั้งหมดหรือระหว่างคำว่า “clear” กับ “out” ก็ได้

ตัวอย่างของรูปแบบโครงสร้าง:

    clear out of + something (e.g., They cleared out of the warehouse.) clear + something + out of (e.g., She cleared the boxes out of the room.)

จำไว้ว่ากริยาเป็นกริยาที่ต้องมีกรรมเสมอ ดังนั้นจึงต้องมีกรรมตามเสมอ

จะใช้คำว่า “Clear out of sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “clear out of sth” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการเอาสิ่งของออกทั้งหมดหรือใช้ทรัพยากรจนหมด อาจหมายถึงพื้นที่ทางกายภาพ เช่น การเคลียร์ห้อง หรือสินค้าคงคลัง เช่น การ clear out of stock วลีนี้มักจะสื่อความหมายว่าไม่มีอะไรเหลืออยู่หลังจากนั้นเลย

ตัวอย่างเช่น ถ้าร้านค้า “clears out of” สินค้า นั่นหมายความว่าสินค้านั้นขายหมดแล้ว ถ้าคนๆ หนึ่ง “clears out of” ห้อง พวกเขาจะเอาทุกอย่างออกจากห้องนั้น

ตัวอย่าง

  • The supermarket cleared out of fresh bread by noon. (ซูเปอร์มาร์เก็ตขายขนมปังสดหมดเกลี้ยงภายในเที่ยงวัน)
  • We need to clear out of the garage before the movers arrive. (เราต้องเคลียร์ของออกจากโรงรถให้หมดก่อนที่คนขนของจะมาถึง.)
  • She cleared all the old clothes out of her closet last weekend. (สุดสัปดาห์ที่แล้วเธอจัดการนำเสื้อผ้าเก่าทั้งหมดออกจากตู้เสื้อผ้าให้หมดแล้ว)
  • After the party, they cleared out of the venue quickly. (หลังงานเลี้ยง พวกเขารีบเก็บของและออกจากสถานที่อย่างรวดเร็วทันที.)
  • Our office cleared out of printer paper faster than expected. (สำนักงานของเราหมดกระดาษเครื่องพิมพ์เร็วกว่าที่คาดไว้มาก.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: They cleared out the room of all boxes.
    Correct: They cleared the boxes out of the room.
  • Incorrect: The store cleared out of the products all.
    Correct: The store cleared out of all the products.
  • Incorrect: I clear out of my desk today.
    Correct: I cleared out of my desk today.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีคำกริยาที่คล้ายกันได้แก่ “clear up,” “clean out,” และ “run out of.”

  • Clear up:: โดยปกติหมายถึงการจัดระเบียบหรือซ่อมแซมบางอย่าง ไม่จำเป็นต้องเอาทุกอย่างออกทั้งหมด
  • Clean out:: คล้ายกับคำว่า “clear out” มาก แต่ใช้บ่อยเมื่อกำจัดสิ่งของที่ไม่ต้องการหรือไม่จำเป็นออกไป
  • Run out of:: หมายถึงการใช้ทั้งหมดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง แต่ไม่ได้หมายความว่าจะต้องนำสิ่งของออกไปจริง ๆ

ตัวอย่างเช่น “The store ran out of milk” หมายความว่าไม่มีนมเหลืออยู่ ในขณะที่ “The store cleared out of milk” เน้นว่าทุกรายการนมถูกขายหมดหรือถูกนำออกไปทั้งหมดแล้ว

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • clear out of stock (เคลียร์สต็อกสินค้าออกให้หมด)
  • clear out of the room (เคลียร์ออกจากห้อง)
  • clear out of the house (เคลียร์ออกจากบ้าน)
  • clear out of supplies (เคลียร์เอาท์ของสำรอง)
  • clear out of inventory (เคลียร์สต็อกสินค้า)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ clear out of sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Did the store still have any coffee left?
แอนนา: ร้านยังมีกาแฟเหลืออยู่ไหม?

Mark: No, they cleared out of it this morning.
มาร์ค: ไม่ พวกเขาออกจากที่นั่นตั้งแต่เช้านี้แล้ว

Anna: Oh no! I wanted to buy some for the weekend.
แอนนา: โอ้ไม่! ฉันตั้งใจจะซื้อไปใช้ในวันหยุดสุดสัปดาห์นี้นะ

Mark: Maybe try the other shop. They might not have cleared out of it yet.
มาร์ค: ลองไปที่ร้านอื่นดูนะ อาจจะยังไม่ได้ย้ายออกจากที่นั่นหมดก็ได้

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct form of “clear out of sth”:

  • The shop ____________ all the new smartphones within an hour.
  • We need to ____________ the garage before the inspection.
  • They ____________ of all the snacks during the party.
  • She ____________ old files from her desk last weekend.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “Clear out of sth” สามารถใช้ในรูปอดีตได้ไหม? A: ใช่ สามารถใช้ได้ทั้งในรูปอดีต ปัจจุบัน และอนาคต
  • Q: “clear out of sth” เป็นทางการหรือไม่? A: ส่วนใหญ่จะเป็นแบบไม่เป็นทางการและใช้ในบทสนทนาประจำวันค่ะ/ครับ
  • Q: คำว่า “clear out of” สามารถใช้โดยไม่มีกรรมได้ไหม? A: ไม่ได้ ต้องมีกรรมเพื่อให้ความหมายสมบูรณ์ค่ะ
  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “clear out of” กับ “run out of” คืออะไร? A: “Clear out of” หมายถึงการนำสิ่งของออกไปทั้งหมดหรือขายหมด ส่วน “run out of” หมายถึงสิ่งของนั้นถูกใช้หมดหรือหมดแล้ว

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.