“Broaden sth out” หมายความว่าอะไร?
“Broaden sth out” หมายถึงการทำให้บางสิ่งกว้างขึ้น ใหญ่ขึ้น หรือครอบคลุมมากขึ้น มักใช้กับการขยายความคิด พื้นที่ทางกายภาพ หรือขอบเขตของความรู้
บทนำ
วลี “broaden sth out” เป็นคำกริยาวลีที่มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษ ใช้อธิบายการทำให้บางสิ่งกว้างขึ้นหรือครอบคลุมมากขึ้น ไม่ว่าจะพูดถึงการขยายถนน เพิ่มพูนความรู้ หรือพัฒนาแนวคิดให้กว้างขึ้น “broaden sth out” ก็เหมาะสมอย่างยิ่ง การเข้าใจความหมายของ broaden sth out ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงถึงการเติบโตหรือการขยายตัวในบริบทต่างๆ วลีนี้พบได้บ่อยทั้งในการสนทนาประจำวันและงานเขียนทางการ จึงเป็นสิ่งสำคัญที่ผู้เรียนภาษาอังกฤษควรฝึกฝนให้ชำนาญ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: broaden something out
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
- ความหมายสั้น ๆ: ทำให้บางสิ่งกว้างขึ้นหรือครอบคลุมมากขึ้น
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Broaden sth out” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “broaden” กับ “out” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้
- Broaden something out (Broaden something out)
- Broaden out something (ขยายบางสิ่งออกไป)
ตัวอย่าง:
- We need to broaden the discussion out. (เราจำเป็นต้องขยายการอภิปรายออกไปให้กว้างขึ้น)
- We need to broaden out the discussion. (เราจำเป็นต้องขยายวงการอภิปรายออกไปให้กว้างขึ้น)
จะใช้คำว่า “Broaden sth out” อย่างไร?
ใช้คำว่า “broaden sth out” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการทำให้หัวข้อ ไอเดีย หรือพื้นที่ทางกายภาพกว้างขึ้นหรือครอบคลุมมากขึ้น คำนี้เหมาะกับทั้งบริบทที่เป็นนามธรรมและรูปธรรม คุณสามารถใช้เมื่อต้องการพูดถึงแผนงาน ความรู้ การสนทนา หรือพื้นที่ทางกายภาพได้
โดยปกติจะต้องมีกรรม (บางสิ่งบางอย่าง) เช่น “ความรู้” “ขอบฟ้า” หรือ “ถนน”
ตัวอย่าง
- The city council decided to broaden the main street out to reduce traffic jams. (สภาเมืองตัดสินใจขยายถนนสายหลักออกไปเพื่อบรรเทาปัญหาการจราจรติดขัด.)
- She wants to broaden her skills out by learning new languages. (เธอต้องการขยายขอบเขตทักษะของตัวเองโดยการเรียนรู้ภาษาใหม่ๆ)
- Let’s broaden the project out to include more community members. (เรามาขยายโครงการให้ครอบคลุมสมาชิกในชุมชนมากขึ้นกันเถอะค่ะ/ครับ)
- They broadened out the research to cover more countries. (พวกเขาขยายขอบเขตการวิจัยให้ครอบคลุมประเทศมากขึ้น.)
- Broaden sth out in a sentence: “We need to broaden the conversation out to include everyone’s opinion.” (เราจำเป็นต้องขยายวงการสนทนาให้ครอบคลุมความคิดเห็นของทุกคนด้วย)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: Broaden out the knowledge.
- Correct: Broaden the knowledge out.
- Incorrect: She broadened out her experience.
- Correct: She broadened her experience out.
จำไว้ว่าวัตถุโดยปกติจะอยู่ระหว่างคำว่า “broaden” และ “out”
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
Broaden sth out กับ Expand: ทั้งคู่หมายถึงการทำให้บางสิ่งใหญ่ขึ้น “Broaden sth out” มักจะสื่อถึงความกว้างหรือขอบเขต ขณะที่ “expand” หมายถึงการเพิ่มขนาดในทุกทิศทางได้
Broaden sth out กับ Enlarge: “Enlarge” มักหมายถึงขนาดทางกายภาพ ในขณะที่ “broaden sth out” ครอบคลุมถึงแนวคิดที่ไม่ใช่ทางกายภาพด้วย
Broaden sth out กับ Extend: “Extend” หมายถึงการทำให้ยาวขึ้นหรือนานขึ้น ส่วน “broaden sth out” เน้นที่ความกว้างหรือขอบเขตมากกว่า
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
- Broaden horizons out (ขยายขอบฟ้าออกไป)
- Broaden knowledge out (ขยายความรู้ให้กว้างขึ้น)
- Broaden experience out (ขยายประสบการณ์ออกไป)
- Broaden discussion out (ขยายการอภิปรายออกไป)
- Broaden the scope out (ขยายขอบเขตออกไป)
- Broaden the road/street out (ขยายถนนออกไป)
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: We should broaden the project out to include more participants.
แอนนา: เราควรขยายโครงการให้ครอบคลุมผู้เข้าร่วมมากขึ้นค่ะ
Ben: That’s a good idea. It will make our results more reliable.
เบ็น: นั่นเป็นความคิดที่ดี มันจะช่วยทำให้ผลลัพธ์ของเรามีความน่าเชื่อถือมากขึ้น
Anna: Exactly. It will also broaden our understanding of the issue.
แอนนา: ถูกต้อง มันจะช่วยขยายความเข้าใจของเราเกี่ยวกับปัญหานี้ให้กว้างขึ้นด้วย
ฝึกฝน
Choose the correct sentence:
- A) We need to broaden out the scope of the study.
- B) We need to broaden the scope out of the study.
- C) We need to broaden the scope out.
Answer: C) We need to broaden the scope out.
คำถามที่พบบ่อย
- Q:สามารถใช้ “broaden sth out” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? ไม่ได้ โดยปกติจะต้องมีกรรมเพื่อแสดงว่าสิ่งใดถูก broaden sth out
- Q:”broaden sth out” เป็นคำทางการหรือลักษณะไม่เป็นทางการ? เป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ.
- Q:ฉันสามารถใช้คำว่า “broaden out” เพียงลำพังได้ไหม? ได้ แต่โดยปกติจะใช้เมื่อวัตถุที่พูดถึงชัดเจนจากบริบทแล้วเท่านั้น
- Q:ความแตกต่างระหว่างคำว่า “broaden” กับ “broaden out” คืออะไร? “Broaden out” เน้นการทำให้บางสิ่งกว้างขึ้นหรือครอบคลุมมากขึ้น โดยเฉพาะในแง่ของขอบเขต
- Q:”broaden sth out” แยกคำได้ไหม? ใช่ คุณสามารถแยกคำกริยาและคำช่วยออกจากกันโดยมีกรรมคั่นกลางได้ค่ะ

