“Box sb up” หมายความว่าอย่างไร?
“Box sb up” หมายถึงการกักขังหรือจับใครบางคนให้อยู่ในพื้นที่แคบ ๆ หรือจำกัดการเคลื่อนไหวของพวกเขา นอกจากนี้ยังสามารถหมายถึงการเตรียมหรือจัดของใช้ของใครบางคนใส่กล่องได้ด้วยเช่นกัน
บทนำ
วลี “Box sb up” เป็นสำนวนในภาษาอังกฤษที่มีความหมายแตกต่างกันไปตามบริบท โดยส่วนใหญ่ใช้เพื่ออธิบายการกักขังหรือจับคนให้อยู่ในพื้นที่จำกัด เช่น ในกีฬา ผู้เล่นอาจถูก “boxed up” โดยฝ่ายตรงข้าม หมายความว่าถูกเฝ้าระวังอย่างใกล้ชิดและมีพื้นที่เคลื่อนไหวจำกัด อีกความหมายหนึ่งคือการบรรจุสิ่งของของใครบางคนลงในกล่อง เช่น เวลาย้ายบ้าน การเข้าใจความหมายของ Box sb up จะช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างถูกต้องทั้งในสถานการณ์ไม่เป็นทางการและทางการ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: box somebody up
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: กักขัง ดัก หรือบรรจุใครบางคนไว้ในกล่อง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Box sb up” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (ใครบางคน) ไว้ระหว่างคำว่า “box” กับ “up” หรือวางไว้หลังวลีทั้งหมดก็ได้
- box somebody up (บีบอัดใครสักคน)
- box up somebody (จัดเก็บใครบางคนในกล่อง)
ตัวอย่าง:
- They boxed him up quickly. (พวกเขาเก็บเขาใส่กล่องอย่างรวดเร็วทันที)
- They boxed up him quickly. (less common but acceptable) (พวกเขา “Boxed up” เขาอย่างรวดเร็ว (ไม่ค่อยพบแต่ก็รับได้))
จะใช้คำว่า “Box sb up” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “Box sb up” เมื่อพูดถึงการจำกัดการเคลื่อนไหวของใครบางคนทั้งทางกายภาพหรือในเชิงเปรียบเทียบ ในกีฬา มันหมายถึงผู้เล่นที่ถูกป้องกันอย่างแน่นหนา ในภาษาพูดทั่วไป มันอาจหมายถึงการจัดของใช้ของใครบางคนใส่กล่อง มักใช้ในบทสนทนาและการเขียนที่ไม่เป็นทางการ
ตัวอย่าง
- The defenders boxed him up so he couldn’t get the ball. (ผู้เล่นฝ่ายรับล้อมเขาไว้จนไม่สามารถรับบอลได้เลย.)
- We need to box up all her things before she moves. (เราต้องเก็บข้าวของของเธอให้เรียบร้อยก่อนที่เธอจะย้ายบ้านค่ะ/ครับ)
- He felt boxed up in the small room with no windows. (เขารู้สึกอึดอัดและถูกกักขังอยู่ในห้องเล็ก ๆ ที่ไม่มีหน้าต่าง.)
- They boxed her up for the shipment to another city. (พวกเขาห่อหุ้มเธออย่างแน่นหนาเพื่อส่งไปยังเมืองอื่น.)
- During the game, the striker was completely boxed up by the defenders. (ระหว่างเกม กองหน้าถูกกองหลังล้อมจนไม่มีที่ว่างให้เล่นเลย)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: They boxed up quickly him.
Correct: They boxed him up quickly. - Incorrect: She boxed up herself in the closet.
Correct: She boxed herself up in the closet.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “trap someone,” “pack someone,” และ “corner someone.”
- Trap someone:: หมายถึงการจับหรือกักขังใครบางคนโดยไม่มีทางหนี มักจะเป็นสถานการณ์ที่ถาวรหรืออันตรายมากกว่า
- Pack someone:: หมายถึงการจัดเก็บของมากกว่าการจำกัดการเคลื่อนไหว
- Corner someone:: หมายถึงการบังคับให้ใครสักคนตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก แต่ไม่จำเป็นต้องเกี่ยวข้องกับการกักขังทางกายภาพ
“Box sb up” มักหมายถึงการจำกัดทางกายภาพหรือการบรรจุ รวมความหมายเหล่านี้ขึ้นอยู่กับบริบท
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- box sb up in a room (กักขังใครสักคนไว้ในห้อง)
- box sb up for moving (จัดกล่องให้ใครสักคนเพื่อย้ายบ้าน)
- box sb up tightly (บีบอัดใส่กล่องอย่างแน่นหนา)
- box sb up in a crate (ใส่ใครสักคนลงในลัง)
- box sb up quickly (จับใครสักคนใส่กล่องอย่างรวดเร็ว)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ box sb up:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Did you see how the defenders boxed up the striker during the match?
แอนนา: คุณเห็นไหมว่ากองหลังล้อมจับกองหน้าระหว่างการแข่งขันอย่างไร?
Ben: Yes, he barely had any space to move.
เบน: ใช่ เขาแทบไม่มีที่ว่างให้ขยับตัวเลย.
Anna: Also, I need to box up my things before the weekend.
แอนนา: แล้วฉันต้องเก็บข้าวของของฉันให้เรียบร้อยก่อนวันหยุดสุดสัปดาห์ด้วย
Ben: Let me help you with that!
เบน: ให้ฉันช่วยคุณเรื่องนั้นนะ!
ฝึกฝน
Choose the correct sentence:
- a) They boxed up the player so he could not pass the ball.
- b) They boxed the player up so he could not pass the ball.
- c) They boxed the player so he could not pass the ball up.
Answer: b) They boxed the player up so he could not pass the ball.
คำถามที่พบบ่อย
- Q:”Box sb up” เป็นคำทางการหรือไม่? ส่วนใหญ่จะใช้ในแบบไม่เป็นทางการ แต่ก็สามารถใช้ในบริบททางการได้เมื่อเหมาะสม.
- Q:สามารถใช้คำว่า “box up” โดยไม่มีบุคคลได้ไหม? ใช่ สามารถใช้กับการจัดเก็บสิ่งของได้ เช่น “box up the books” หมายถึงการจัดเก็บหนังสือใส่กล่อง
- Q:ตรงข้ามกับคำว่า “box sb up” คืออะไร? คือการปล่อยให้ใครสักคนเป็นอิสระหรือให้พื้นที่กับเขา
- Q:”box sb up” สามารถหมายถึงการจำกัดความรู้สึกของใครบางคนได้ไหม? แทบจะไม่ใช่ ส่วนใหญ่จะหมายถึงการจำกัดทางกายภาพหรือในทางปฏิบัติมากกว่า
- Q:”box sb up” แยกได้ไหม? ได้ คุณสามารถแยกกรรมออกจากคำว่า “box” และ “up” ได้ค่ะ

