“Be visited upon sb” หมายความว่าอย่างไร?
“Be visited upon sb” หมายความว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยปกติจะเป็นสิ่งไม่ดีหรือโชคร้าย เกิดขึ้นกับใครบางคน มักเป็นผลจากการกระทำหรือการลงโทษ
บทนำ
วลี “be visited upon sb” เป็นสำนวนทางการหรืองานวรรณกรรมที่ใช้เพื่อบรรยายเมื่อเหตุการณ์ลบหรือผลลัพธ์ที่ไม่ดีเกิดขึ้นกับบุคคล มักสื่อถึงว่าเหตุการณ์นั้นสมควรได้รับหรือเป็นการลงโทษ การเข้าใจความหมายของ “be visited upon sb” ช่วยให้ผู้เรียนรู้จักการใช้ในเรื่องเล่า ข่าว หรือการเขียนอย่างเป็นทางการ วลีนี้พบเจอน้อยในภาษาพูดประจำวัน แต่สำคัญต่อการขยายคำศัพท์และความเข้าใจภาษาอังกฤษระดับสูง
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: Be visited upon somebody
- ประเภท: ถูกกระทำ, ไม่แยกจากกัน
- ระดับ: C1 (ขั้นสูง)
- ความหมายสั้นๆ: การที่สิ่งไม่ดีเกิดขึ้นกับใครบางคนเนื่องจากการกระทำหรือโชคชะตาของพวกเขา
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
วลีนี้มักใช้ในรูปแบบถูกกระทำ: be visited upon somebody ซึ่งเป็นวลีที่ไม่สามารถแยกคำกริยาและคำบุพบทออกจากกันได้
รูปแบบ:
-
Subject + be visited upon + indirect object (someone)
- Example: “Misfortune was visited upon the family.” (“ความโชคร้ายได้ Be visited upon ครอบครัวนั้น”)
วิธีการใช้ “Be visited upon sb” คืออะไร?
ใช้วลีนี้เมื่ออธิบายเหตุการณ์ที่ไม่ดีหรือการลงโทษที่เกิดขึ้นกับใครบางคน มักเป็นผลมาจากการกระทำของพวกเขาเองหรือโชคชะตา โดยปกติจะใช้ในงานเขียนเชิงทางการหรือนิทานมากกว่าการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ วลีนี้เหมาะอย่างยิ่งเมื่อพูดถึงผลลัพธ์ ความยุติธรรม หรือโชคชะตา
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างบางส่วนที่จะช่วยให้คุณเข้าใจการใช้ be visited upon sb ในประโยค:
- After years of dishonesty, the consequences were finally visited upon him. (หลังจากปีแห่งการไม่ซื่อสัตย์ ผลที่ตามมาก็ได้ตกอยู่กับเขาในที่สุด.)
- The wrath of the gods was visited upon the city for its crimes. (ความโกรธแค้นของเทพเจ้าถูกลงโทษแก่เมืองนั้นเพราะความผิดของมัน.)
- She feared that misfortune would be visited upon her family due to past mistakes. (เธอกลัวว่าวิบากกรรมจะตามมาสู่ครอบครัวของเธอเพราะความผิดพลาดในอดีต.)
- In the story, a terrible curse was visited upon the villagers. (ในเรื่องราวนั้น ชาวบ้านถูกสาปแช่งอย่างรุนแรงจนได้รับความทุกข์ทรมานอย่างหนักหน่วง)
- Justice was visited upon those who broke the law. (ความยุติธรรมได้ถูกลงโทษแก่ผู้ที่ละเมิดกฎหมายแล้ว)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้คนมักสับสนกับวลีนี้หรือใช้ผิดเพราะฟังดูเป็นทางการและโบราณ นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:
- Incorrect: The punishment was visited on him.
- Correct: The punishment was visited upon him.
- Incorrect: The bad luck visited him.
- Correct: The bad luck was visited upon him.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Be visited upon sb” มีความหมายคล้ายกับวลีอย่าง “befall someone” หรือ “come upon someone” แต่โดยทั่วไปจะมีความหมายที่เข้มข้นกว่าในแง่ของการลงโทษหรือการแก้แค้น
- Befall:: เป็นกลางมากขึ้น; มีบางสิ่งเกิดขึ้นกับใครบางคน (ดีหรือร้าย)
- Come upon:: บ่อยครั้งที่เหตุการณ์เกิดขึ้นอย่างกะทันหันหรือไม่คาดคิด
- Be visited upon:: บ่งบอกถึงผลลัพธ์เชิงลบที่สมควรได้รับหรือเป็นโชคชะตา
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
วลีนี้มักใช้ร่วมกับคำที่เกี่ยวข้องกับความโชคร้าย การลงโทษ หรือผลที่ตามมา นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมกันที่พบบ่อย:
- Misfortune: Bad luck or hardship. (ความโชคร้าย: ความซวยหรือความยากลำบาก)
- Wrath: Anger or punishment. (ความโกรธ: ความโกรธหรือการลงโทษ)
- Punishment: Penalty for wrongdoing. (การลงโทษ: การกำหนดบทลงโทษสำหรับการกระทำผิด)
- Curse: A bad spell or supernatural punishment. (คำสาป: คาถาร้ายหรือการลงโทษเหนือธรรมชาติ)
- Consequences: Results of actions, usually negative. (ผลลัพธ์: ผลที่เกิดจากการกระทำ โดยปกติจะเป็นผลลบ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ be visited upon sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้วลีนี้:
Anna: Did you hear about the company’s bankruptcy?
แอนนา: คุณได้ยินข่าวบริษัทล้มละลายไหม?
Ben: Yes, it seems the bad decisions were finally visited upon them.
เบ็น: ใช่ ดูเหมือนว่าการตัดสินใจผิดพลาดเหล่านั้นในที่สุดก็ส่งผลร้ายต่อพวกเขาแล้วจริงๆ
Anna: I guess they ignored all the warnings for too long.
แอนนา: ฉันคิดว่าพวกเขาไม่สนใจคำเตือนทั้งหมดนานเกินไปแล้วล่ะ
ฝึกฝน
Try this exercise to practice the phrase:
Fill in the blank with the correct form of the phrase:
- The consequences of his actions were _______ upon him after many years.
- a) visited upon
b) visited on
c) visited to
คำถามที่พบบ่อย
- Q: วลี “be visited upon sb” ใช้กันบ่อยในบทสนทนาประจำวันไหม? A: ไม่ใช่ มักจะพบในงานเขียนทางการหรือวรรณกรรมมากกว่า
- Q: วลีนี้สามารถใช้กับเหตุการณ์ที่ดีได้ไหม? A: ไม่ได้ค่ะ โดยปกติจะใช้กับเหตุการณ์ที่ไม่ดีหรือแย่เท่านั้นค่ะ
- Q: มันแยกได้หรือแยกไม่ได้? A: มันแยกไม่ได้; คุณไม่สามารถใส่กรรมไว้ระหว่างคำกริยาและคำบุพบทได้.
- Q: ฉันสามารถใช้คำว่า “visited on” แทน “visited upon” ได้ไหม? A: “Visited upon” เป็นรูปแบบที่ถูกต้อง ส่วน “visited on” นั้นไม่ถูกต้องค่ะ
- Q: คำพ้องความหมายของ “be visited upon sb” คืออะไร? A: “Befall” เป็นคำพ้องความหมายที่ใกล้เคียงกันแต่ไม่เป็นทางการเท่า.

