ความหมายของ “Balk at sth”, ตัวอย่าง และวิธีใช้คำกริยาวลีนี้

“Balk at sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Balk at sth” หมายถึงการลังเลหรือปฏิเสธที่จะทำบางสิ่งบางอย่างเพราะมันดูยาก ไม่พึงประสงค์ หรือมีความเสี่ยง

บทนำ

วลี “balk at sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายสถานการณ์ที่ใครบางคนแสดงความลังเลหรือปฏิเสธที่จะรับงาน ไอเดีย หรือการกระทำใดๆ การเข้าใจความหมายของ balk at sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความลังเลได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ วลีนี้มักปรากฏทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน โดยเฉพาะเมื่อบรรยายปฏิกิริยาต่อความท้าทายหรือความต้องการที่ไม่คาดคิด การรู้วิธีใช้ “balk at sth” อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาความสามารถในการบรรยายความรู้สึกต่อต้านหรือสงสัยได้อย่างมีประสิทธิภาพ

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Balk at something
  • ประเภท: กริยาไม่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: ลังเลหรือปฏิเสธที่จะทำบางสิ่งบางอย่าง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Balk at sth” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกกันได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “balk” และ “at” ออกจากกรรมได้

  • Correct: She balked at the idea. (เธอรู้สึกลังเลกับความคิดนั้น)
  • Incorrect: She balked the idea at. (ผิด: เธอ “Balk at” ไอเดียนั้น)
The typical pattern is subject + balk + at + noun/gerund.

จะใช้คำว่า “Balk at sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “balk at sth” เมื่อใครบางคนไม่เต็มใจหรือลังเลที่จะทำบางสิ่งบางอย่างเพราะดูเหมือนจะยาก น่ารังเกียจ หรือไม่สมเหตุสมผล มักจะสื่อถึงปฏิกิริยาทางจิตใจหรืออารมณ์มากกว่าการปฏิเสธทางกายภาพ

ตัวอย่างเช่น คุณสามารถพูดได้ว่า “He balked at paying the high price” หมายความว่าเขาลังเลหรือต่อต้านที่จะจ่ายเพราะราคาสูงเกินไป

ตัวอย่าง

  • She balked at signing the contract without reading it carefully. (เธอไม่ยอมเซ็นสัญญาโดยไม่อ่านอย่างละเอียดก่อน.)
  • The team balked at the idea of working overtime every day. (ทีมรู้สึกลังเลและไม่เต็มใจที่จะทำงานล่วงเวลาทุกวัน.)
  • Many students balk at taking exams without enough preparation. (นักเรียนหลายคนรู้สึกลังเลที่จะเข้าสอบโดยที่ยังเตรียมตัวไม่เพียงพอ.)
  • He balked at the thought of moving to a new city. (เขารู้สึกลังเลและไม่อยากย้ายไปอยู่เมืองใหม่.)
  • They balked at the expensive repair costs. (พวกเขารู้สึกลังเลและไม่เต็มใจที่จะจ่ายค่าซ่อมที่แพงเกินไป)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: He balked the task at.
  • Correct: He balked at the task.
  • Incorrect: She balked on doing the work.
  • Correct: She balked at doing the work.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

Balk at sth กับ Refuse: “Refuse” มีความหมายที่เข้มข้นและตรงไปตรงมามากกว่า ขณะที่ “balk at” บ่งบอกถึงความลังเลหรือไม่เต็มใจมากกว่าการปฏิเสธโดยตรง

Balk at sth กับ Hesitate: “Hesitate” หมายถึงการหยุดชั่วคราวก่อนทำบางสิ่งบางอย่าง ขณะที่ “balk at” มักสื่อถึงอุปสรรคทางอารมณ์หรือจิตใจที่รุนแรงกว่า

Balk at sth กับ Flinch: “Flinch” หมายถึงปฏิกิริยาทางร่างกายต่อความกลัวหรือความเจ็บปวด ขณะที่ “balk at” เน้นไปที่การต่อต้านทางจิตใจมากกว่า

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Balk at the idea (ลังเลกับความคิดนั้น)
  • Balk at the price (ลังเลกับราคา)
  • Balk at the suggestion (ลังเลที่จะรับข้อเสนอแนะนั้น)
  • Balk at doing something (ลังเลที่จะทำบางสิ่งบางอย่าง)
  • Balk at the thought (รู้สึกลังเลกับความคิดนั้น)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ balk at sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Are you going to accept the new job offer?
แอนนา: คุณจะรับข้อเสนองานใหม่ไหม?

Ben: I’m thinking about it, but I’m balking at the long commute.
เบ็น: ฉันกำลังคิดอยู่ แต่รู้สึกลังเลเพราะการเดินทางที่ใช้เวลานานเกินไป

Anna: That’s understandable. A long commute can be tiring.
แอนนา: เข้าใจได้เลย การเดินทางไกลนานๆ มันก็ทำให้เหนื่อยได้จริงๆ นะ

Ben: Exactly. I don’t want to rush into a decision I might regret.
เบน: ใช่เลย ฉันไม่อยากรีบร้อนตัดสินใจแล้วต้องมานั่งเสียใจทีหลัง.

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct form of “balk at”:

  • She ____________ the idea of working late every night.
  • They ____________ paying such a large bill.
  • He ____________ moving to another country.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:สามารถใช้ “balk at” กับคำกริยาได้ไหม? ใช่ สามารถตามด้วยกริยาเติม -ing ได้ เช่น “balk at doing something”
  • Q:”balk at” เป็นคำทางการหรือไม่? เป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ.
  • Q:ความแตกต่างระหว่าง “balk at” กับ “refuse” คืออะไร? “Balk at” แสดงถึงความลังเลหรือไม่เต็มใจ ในขณะที่ “refuse” หมายถึงการปฏิเสธอย่างชัดเจนและเด็ดขาด
  • Q:สามารถใช้คำว่า “balk at” กับการกระทำทางกายได้ไหม? โดยปกติจะหมายถึงความลังเลทางจิตใจ ไม่ใช่การปฏิเสธทางกายภาพ
  • Q:”balk at” แยกได้ไหม? ไม่ได้ “balk at” เป็นวลีที่แยกไม่ได้ ดังนั้นกรรมจะอยู่หลังคำว่า “at” เสมอ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.