Significado e Exemplos de Wave sb through: Como Usar Este Phrasal Verb

O que significa “Wave sb through”?

“Wave sb through” significa sinalizar para alguém passar ou seguir em frente, geralmente movendo a mão em um gesto de aceno. Normalmente, implica dar permissão para continuar sem parar.

Introdução

O phrasal verb “Wave sb through” é comumente usado no inglês cotidiano quando alguém é autorizado ou incentivado a passar por um ponto de controle, porta ou barreira. Pode ser um gesto literal, como um segurança sinalizando para a pessoa seguir em frente, ou figurado, como aprovar o progresso de alguém em um processo. Entender o significado de wave sb through ajuda os aprendizes a usar essa expressão de forma natural em várias situações. É uma expressão útil para descrever ações que envolvem permissão e movimento.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: deixar alguém passar
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: sinalizar para alguém passar sem parar

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Wave sb through” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto (sb) entre o verbo e a partícula ou depois da partícula.

  • Wave someone through (Deixar alguém passar sem parar)
  • Wave through someone (Deixar alguém passar com um gesto)

Exemplos:

  • The guard waved me through. (O guarda me deixou passar com um aceno.)
  • She waved through the visitors quickly. (Ela deixou os visitantes passarem rapidamente.)

Como usar “Wave sb through”?

Use “wave sb through” para descrever uma situação em que alguém é autorizado a passar por um sinal ou gesto. Isso ocorre frequentemente em contextos como controles de segurança, controle de trânsito ou qualquer lugar onde seja necessário permissão para prosseguir.

A frase é usada com um objeto direto que se refere à pessoa que está sendo autorizada a passar.

Exemplos

No estacionamento, o atendente deixou o carro passar sem parar.

  • The customs officer waved the tourists through after checking their passports. (O agente da alfândega deixou os turistas passarem depois de verificar seus passaportes.)
  • During the event, the staff waved guests through the entrance quickly. (Durante o evento, a equipe deixou os convidados passarem rapidamente pela entrada.)
  • He waved his friend through the gate to avoid the long line. (Ele acenou para que seu amigo passasse pelo portão para evitar a longa fila.)
  • Security guards often wave employees through without asking for ID. (Os seguranças frequentemente deixam os funcionários passar sem pedir identificação.)
  • When the light turned green, the traffic officer waved the cars through the intersection. (Quando o semáforo ficou verde, o agente de trânsito sinalizou para que os carros atravessassem o cruzamento.)

Estes exemplos mostram como usar “wave sb through” em uma frase de forma natural.

Erros Comuns

Muitos aprendizes confundem a ordem das palavras ou omitem o objeto, o que pode tornar a frase pouco clara.

  • Incorrect: *Wave through the car.*
  • Correct: Wave the car through.
  • Incorrect: *Wave through.* (without object)
  • Correct: Wave him through.

Lembre-se, “wave sb through” precisa que o objeto (alguém) esteja claro.

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem deixar alguém passar e atrasar alguém.

  • Let sb through: também significa permitir a passagem, mas é mais formal e menos relacionado a sinalizar com um aceno de mão.
  • Hold sb up: significa atrasar alguém, que é o oposto de “Wave sb through”.

“Wave sb through” enfatiza o gesto físico de sinalizar permissão.

Colocações Comuns

As pessoas frequentemente usam “wave sb through” com substantivos específicos relacionados à passagem ou movimento.

  • Wave cars through – letting vehicles pass (Deixar os carros passarem – permitindo que os veículos avancem)
  • Wave visitors through – allowing guests to enter (Deixar os visitantes passarem – permitindo que os convidados entrem)
  • Wave employees through – permitting staff to proceed (Deixar os funcionários passarem – permitindo que a equipe prossiga)
  • Wave traffic through – controlling the flow of vehicles (Controlar o fluxo de veículos – permitir a passagem do trânsito)
  • Wave passengers through – signaling travelers to move forward (Permitir a passagem dos passageiros – sinalizando aos viajantes para avançarem)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de wave sb through:

Diálogo da vida real

Imagine um ponto de controle de segurança movimentado no aeroporto:

Officer: Please have your ID ready. I’ll wave you through once everything is checked.
Agente: Por favor, tenha seu documento de identificação em mãos. Eu deixarei você passar assim que tudo for verificado.

Traveller: Thank you! I appreciate the quick service.
Viajante: Obrigado! Agradeço o atendimento rápido.

Officer: All clear. You’re waved through. Have a safe flight!
Policial: Tudo liberado. Pode passar. Tenha um bom voo!

Praticar

Fill in the blanks with the correct form of “wave sb through”:

  • The guard ________ the visitors ________ after checking their badges.
  • During the parade, the police ________ the cars ________ to keep traffic moving.
  • Can you ________ me ________ the gate? I forgot my pass.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “wave sb through”? Significa sinalizar para alguém passar ou seguir em frente sem parar.
  • “Wave sb through” é formal ou informal? É neutro e pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.
  • Posso usar “wave through” sem um objeto? Não, a frase requer um objeto (alguém) para ficar clara.
  • Qual é a diferença entre “wave sb through” e “let sb through”? “Wave sb through” envolve um sinal físico, enquanto “let sb through” significa permitir a passagem sem focar no gesto.
  • “Wave sb through” é separável? Sim, você pode colocar o objeto entre o verbo e a partícula ou depois da partícula.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.