O que significa “Touch sth off”?
“Touch sth off” significa causar o início de algo, especialmente um evento ou reação, muitas vezes algo súbito ou intenso como um conflito ou explosão.
Introdução
O phrasal verb “touch sth off” é comumente usado para descrever a ação de desencadear ou causar o início de algo. Isso pode ser uma reação emocional intensa, um evento físico ou uma reação em cadeia de acontecimentos. Entender o significado de Touch sth off ajuda os aprendizes a expressar claramente relações de causa e efeito. Por exemplo, uma pequena discussão pode touch off uma grande briga, ou uma faísca pode touch off um incêndio. Essa expressão é útil tanto no inglês formal quanto informal ao falar sobre eventos que começam de repente.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: touch something off
- Tipo: transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: causar algo a começar de repente
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Touch off” é um verbo frasal separável, o que significa que o objeto pode ficar entre o verbo e a partícula, ou depois da partícula.
-
touch + object + off (e.g., touch the fire off)
touch off + object (e.g., touch off the fire)
É transitivo, então sempre precisa de um objeto após “touch”.
Como usar Touch sth off?
Use “touch sth off” ao descrever a causa de uma reação ou evento súbito ou intenso. Geralmente está relacionado a conflitos, reações ou eventos físicos como explosões ou incêndios. A expressão enfatiza que a ação desencadeou algo importante ou intenso.
Exemplos de contextos incluem política (“Seus comentários touch off protestos”), emoções (“A notícia touch off raiva”) ou acidentes (“A faísca touch off a explosão”).
Exemplos
Às vezes, um pequeno comentário pode desencadear uma grande discussão.
Aqui estão mais exemplos de “Touch sth off” em uma frase:
- The controversial decision touched off widespread criticism. (A decisão controversa provocou uma ampla onda de críticas.)
- His rude behavior touched off a heated debate. (O comportamento rude dele desencadeou um debate acalorado.)
- The careless driver touched off a chain reaction crash on the highway. (O motorista descuidado provocou uma colisão em cadeia na rodovia.)
- The announcement touched off celebrations across the city. (O anúncio desencadeou comemorações por toda a cidade.)
- A dropped cigarette touched off the forest fire. (Um cigarro jogado causou o incêndio florestal.)
Erros Comuns
Muitos aprendizes confundem a ordem das palavras ou esquecem o objeto após “touch”.
- Incorrect: She touched off.
- Correct: She touched off the alarm.
- Incorrect: The fire touched off by the match.
- Correct: The fire was touched off by the match.
Lembre-se, “touch off” sempre precisa de um objeto para fazer sentido.
Diferenças / Sinônimos
“Touch off” é semelhante a “set off”, “trigger” e “spark”.
- Set off:: Frequentemente usado para alarmes, bombas ou início de eventos. Mais neutro e formal.
- Trigger:: Pode ser físico ou emocional, frequentemente usado para reações ou mecanismos.
- Spark:: Geralmente refere-se a começar algo pequeno que cresce, como uma briga ou uma ideia.
“Touch off” enfatiza a ação de causar um início súbito, frequentemente com uma reação física ou emocional.
Colocações Comuns
Alguns objetos comuns usados com “touch off” estão relacionados a eventos ou reações:
- touch off a conflict – cause a fight or disagreement (provocar um conflito – causar uma briga ou desentendimento)
- touch off a reaction – cause an emotional or physical response (provocar uma reação – causar uma resposta emocional ou física)
- touch off an explosion – cause a blast or fire (provocar uma explosão – causar uma detonação ou incêndio)
- touch off protests – cause public demonstrations (provocar protestos – causar manifestações públicas)
- touch off a chain reaction – cause a series of related events (desencadear uma reação em cadeia – causar uma série de eventos relacionados)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de touch sth off:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “Touch sth off”:
Anna: Did you hear about the new law?
Anna: Você soube da nova lei?
Ben: Yes, it really touched off a lot of protests downtown.
Ben: Sim, isso realmente desencadeou muitos protestos no centro da cidade.
Anna: I guess people are upset because it affects their jobs.
Anna: Acho que as pessoas estão chateadas porque isso afeta seus empregos.
Ben: Exactly. Sometimes one decision can touch off big changes.
Ben: Exatamente. Às vezes, uma única decisão pode desencadear grandes mudanças.
Praticar
Complete the sentences with the correct form of “touch off”:
- The loud noise _______ a panic among the crowd.
- Her words _______ a serious argument between friends.
- The match accidentally _______ the dry grass.
- Political tensions _______ protests in the city.
Perguntas Frequentes
- O que significa “touch sth off”? Significa causar algo a começar de repente, frequentemente uma reação ou evento.
- “Touch off” é separável? Sim, você pode colocar o objeto entre “touch” e “off” ou depois de “off.”
- “Touch off” pode ser usado em textos formais? Sim, especialmente ao descrever causas de eventos ou reações.
- Qual é a diferença entre “touch off” e “set off”? Ambos significam causar o início de algo, mas “set off” é mais geral e frequentemente usado para alarmes ou dispositivos.
- “Touch off” exige sempre um objeto? Sim, é um verbo frasal transitivo e precisa de um objeto.

