Significado e Exemplos de Strip sth of sth: Como Usar Este Phrasal Verb

O que significa “Strip sth of sth”?

“Strip sth of sth” significa tirar algo importante ou valioso de alguém ou de algo, muitas vezes deixando-os sem isso.

Introdução

O phrasal verb “strip sth of sth” é comumente usado em inglês para descrever a ação de remover uma qualidade essencial, direito ou posse de alguém ou algo. Entender o significado de strip sth of sth ajuda os aprendizes a expressar situações em que algo é retirado de forma forçada ou oficial. Essa expressão é frequentemente usada em contextos legais, políticos e do dia a dia. Por exemplo, uma pessoa pode ser despojada de seu título, ou um edifício pode ser privado de suas decorações. Saber usar esse phrasal verb corretamente vai melhorar sua fluência e compreensão do inglês.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: strip something of something
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: remover algo importante de alguém ou de algo

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Strip sth of sth” é um verbo frasal transitivo inseparável. Isso significa que você não pode colocar o objeto entre “strip” e “of.” O padrão é:

    strip + something + of + something

Exemplos:

  • They stripped him of his citizenship. (Eles o Striparam de sua cidadania.)
  • The law can strip companies of their licenses. (A lei pode retirar as licenças das empresas.)

Como usar Strip sth of sth?

Use “strip sth of sth” quando quiser falar sobre remover um direito, título, qualidade ou posse de uma pessoa ou objeto. É frequentemente usado em contextos formais ou sérios, como situações legais ou oficiais.

Você pode usá-lo para descrever:

  • Taking away someone’s rights or privileges. (Privar alguém de seus direitos ou privilégios.)
  • Removing decorations or features from an object. (Remover decorações ou características de um objeto.)
  • Forcibly making someone lose something important. (Forçar alguém a perder algo importante.)

Exemplos

Imagine um político que quebra a lei e perde seu cargo. Podemos dizer:

  • The government stripped the politician of his power after the scandal. (O governo retirou o poder do político após o escândalo.)
  • She was stripped of her medal due to cheating. (Ela teve sua medalha retirada por causa de trapaça.)
  • The company was stripped of its license for violating safety rules. (A empresa teve sua licença revogada por violar as normas de segurança.)
  • The old house was stripped of its original woodwork during renovation. (A casa antiga teve sua marcenaria original removida durante a reforma.)
  • The court stripped him of his parental rights. (O tribunal retirou dele os direitos parentais.)

Estes exemplos mostram como “strip sth of sth” numa frase expressa a remoção de algo importante.

Erros Comuns

As pessoas frequentemente confundem a ordem das palavras ou usam “strip” incorretamente. Aqui estão alguns exemplos:

  • Incorrect: They stripped of him his citizenship.
  • Correct: They stripped him of his citizenship.
  • Incorrect: She stripped her medal.
  • Correct: She was stripped of her medal.

Lembre-se, o objeto que está sendo removido deve vir diretamente após “strip,” seguido de “of” e então o que é removido.

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem “take away”, “deprive of” e “remove”. No entanto, “strip sth of sth” frequentemente implica uma ação formal ou oficial, às vezes forçada.

  • Take away:: Mais geral, pode ser informal.
  • Deprive of:: Significado semelhante, porém mais formal e frequentemente utilizado em contextos jurídicos.
  • Remove:: Mais neutro, pode referir-se a coisas físicas ou abstratas.

Por exemplo, “strip him of his title” implica uma remoção oficial, enquanto “take away his title” é menos formal.

Colocações Comuns

“Strip sth of sth” é frequentemente usado com certos substantivos. Aqui estão as colaborações comuns e seus significados:

  • Strip someone of their rights – remove legal or personal rights (Privar alguém dos seus direitos – remover direitos legais ou pessoais)
  • Strip someone of their title – take away a rank or honor (Tirar de alguém seu título – retirar um posto ou uma honra)
  • Strip someone of citizenship – revoke nationality (Privar alguém da cidadania – revogar a nacionalidade)
  • Strip something of decorations – remove ornaments or features (Tirar as decorações de algo – remover enfeites ou características)
  • Strip someone of privileges – deny special advantages (Retirar privilégios de alguém – negar vantagens especiais)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de strip sth of sth:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa entre dois amigos discutindo uma notícia:

Emma: Did you hear about the athlete who cheated?
Emma: Você soube do atleta que trapaceou?

James: Yes, they stripped her of her gold medal.
James: Sim, eles lhe retiraram a medalha de ouro.

Emma: That’s serious. It means she lost her title officially.
Emma: Isso é sério. Significa que ela foi oficialmente destituída do título.

James: Exactly. It’s a strong punishment.
James: Exatamente. É uma punição severa.

Praticar

Choose the correct sentence using “strip sth of sth”:

  • A) The court stripped of him his license.
  • B) The court stripped him of his license.
  • C) The court stripped his license of him.

Answer: B

Perguntas Frequentes

  • Q: “Strip sth of sth” pode ser usado na fala informal?

    A: Geralmente é formal, mas pode ser usado informalmente se o contexto permitir.

  • Q: O verbo “strip” é separável neste phrasal verb?

    A: Não, “strip sth of sth” é inseparável.

  • Q: Pode ser usado com ideias abstratas?

    A: Sim, você pode strip someone of rights, privileges, or titles.

  • Q: Qual é a diferença entre “strip” e “take away”?

    A: “Strip” geralmente implica uma remoção oficial ou forçada, enquanto “take away” é mais geral.

  • Q: “Strip sth of sth” pode ser usado na voz passiva?

    A: Sim, por exemplo, “He was stripped of his rank.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.