O que significa “Start on at sb”?
“Start on at sb” significa começar a criticar, reclamar ou atacar alguém, frequentemente de forma repetida ou agressiva.
Introdução
O phrasal verb Start on at sb é comumente usado no inglês britânico para descrever situações em que alguém começa a reclamar ou criticar outra pessoa. Frequentemente, implica que a ação é persistente ou indesejada. Entender o significado de Start on at sb ajuda os aprendizes a reconhecer quando alguém está sendo confrontado ou importunado. Essa expressão é útil em conversas do dia a dia, especialmente ao discutir conflitos ou desentendimentos. Aprender a usar essa expressão corretamente pode melhorar sua fluência e compreensão em contextos informais.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: Start on at somebody
- Tipo: Intransitivo
- Nível: B2
- Significado curto: Começar a reclamar ou criticar alguém
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Start on at sb” é um verbo frasal inseparável, o que significa que você não pode separar as partes do verbo com o objeto.
Pattern: Start on at + somebodyExample: She started on at him about being late. (Ela começou a “start on at him” por estar atrasado.)
Como usar “Start on at sb”?
Você usa “start on at sb” quando quer dizer que alguém começa a reclamar ou criticar outra pessoa, geralmente de forma negativa. Isso frequentemente sugere um comportamento repetitivo ou irritante. É informal e usado principalmente na fala ou em textos informais.
Geralmente é seguido por um pronome ou substantivo que se refere à pessoa que está sendo criticada.
Exemplos
Imagine um pai que começa a “start on at sb” seu filho sobre o dever de casa. Você poderia dizer:
- My mom started on at me this morning about cleaning my room. (Minha mãe começou a me cobrar esta manhã sobre arrumar meu quarto.)
- Don’t start on at her again; she’s already upset. (Não comece a implicar com ela de novo; ela já está chateada.)
- He started on at his colleagues for missing the deadline. (Ele começou a reclamar com os colegas por terem perdido o prazo.)
- Why do you always start on at me when I’m tired? (Por que você sempre começa a implicar comigo quando estou cansado?)
- She started on at him about the mistake in the report. (Ela começou a reclamar com ele sobre o erro no relatório.)
Estas frases mostram “Start on at sb in a sentence” usadas naturalmente em diferentes contextos.
Erros Comuns
Às vezes, os aprendizes confundem a ordem ou usam preposições erradas com “start on at sb.”
- Incorrect: She started at on me about the problem.
- Correct: She started on at me about the problem.
Outro erro é usar “start on” sem o “at” quando se refere a alguém:
- Incorrect: He started on his brother for being late.
- Correct: He started on at his brother for being late.
Lembre-se, “start on at sb” é uma expressão fixa e deve ser mantida junta.
Diferenças / Sinônimos
Verbos frasais semelhantes incluem:
- Pick on sb:: Intimidar ou criticar alguém de forma injusta.
- Go on at sb:: Continuar a criticar ou reclamar.
- Have a go at sb:: Criticar ou atacar alguém verbalmente.
Start on at sb geralmente se refere ao início de críticas ou reclamações. Em contraste, “go on at sb” enfatiza a continuação. “Pick on sb” frequentemente implica tratamento injusto ou bullying.
Colocações Comuns
As pessoas frequentemente usam “start on at sb” com certos objetos para especificar o tema da crítica ou reclamação:
- Start on at sb about (something) – e.g., “She started on at him about the dirty dishes.” (Reclamar com alguém sobre (algo) – por exemplo, “Ela começou a reclamar com ele sobre os pratos sujos.”)
- Start on at sb for (something) – e.g., “He started on at me for being late.” (Começar a implicar com alguém por (algo) – por exemplo, “Ele começou a implicar comigo por estar atrasado.”)
- Start on at sb over (something) – e.g., “They started on at her over the missed meeting.” (Começar a implicar com alguém por causa de (algo) – por exemplo, “Eles começaram a implicar com ela por causa da reunião perdida.”)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de start on at sb:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando o phrasal verb em um contexto natural:
Tom: Why did Sarah get upset?
Tom: Por que a Sarah ficou chateada?
Jane: I think John started on at her about the project again.
Jane: Acho que o John voltou a reclamar com ela sobre o projeto.
Tom: He really shouldn’t do that. It’s annoying.
Tom: Ele realmente não deveria fazer isso. É irritante.
Jane: Exactly. She’s tired of him always starting on at her.
Jane: Exatamente. Ela está cansada de ele estar sempre pegando no seu pé.
Praticar
Try filling in the blanks with the correct form of the phrasal verb:
- My boss always __________ me __________ my mistakes.
- Don’t __________ __________ your sister about her choices.
- They __________ __________ the teacher for the exam difficulty.
Answers:
- starts on at
- start on at
- started on at
Perguntas Frequentes
- Q:”Start on at sb” é formal? Não, “start on at sb” não é formal; é uma expressão mais coloquial.
- A: Não, é informal e usado principalmente em conversas casuais.
- Q:Posso usar “start on” sem o “at”? Sim, você pode usar “start on” sem o “at”, mas o significado pode mudar dependendo do contexto.
- A: Não quando se refere a alguém. A frase correta é “start on at sb.”
- Q:O que significa “sb”? O que significa “sb”?
- A: “sb” é a abreviação de “somebody” ou “someone”.
- Q:”Start on at sb” é usado no inglês americano? Não, “start on at sb” é mais comum no inglês britânico e não é frequentemente usado no inglês americano.
- É mais comum no inglês britânico, mas é compreendido em outras variedades? É mais comum no inglês britânico, mas é compreendido em outras variedades.
- Q:Esta frase pode ser usada em situações positivas? Esta frase geralmente é usada em contextos negativos, quando alguém começa a criticar ou reclamar de outra pessoa.
- A: Não, geralmente refere-se a críticas negativas ou reclamações.

