O que significa “Smooth sth away”?
“Smooth sth away” significa fazer algo desagradável ou indesejado desaparecer ou ficar menos perceptível, tornando-o liso ou uniforme. Frequentemente refere-se a remover rugas, marcas ou problemas.
Introdução
O verbo frasal “smooth sth away” é comumente usado no inglês cotidiano para descrever o ato de remover ou reduzir algo negativo ou indesejado. Seja falando sobre eliminar rugas em um tecido ou aliviar a tensão em uma conversa, essa expressão ajuda a transmitir a ideia de tornar as coisas melhores ou mais agradáveis. Compreender o significado de smooth sth away pode melhorar sua capacidade de descrever ações de forma clara e natural em inglês. Este guia explicará como usá-lo, fornecerá exemplos e destacará erros comuns.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: smooth something away
- Tipo: transitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado: remover ou reduzir algo tornando-o liso ou uniforme
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Smooth sth away” é um verbo frasal separável, o que significa que o objeto pode ficar entre o verbo e a partícula ou depois da partícula:
- Smooth the wrinkles away. (Suavize as rugas.)
- Smooth away the wrinkles. (Elimine as rugas.)
Ambas as formas estão corretas, mas a primeira é mais comum quando o objeto é curto.
Como usar “Smooth sth away”?
Você usa “smooth sth away” quando quer falar sobre fazer algo desagradável ou áspero desaparecer ou ficar menos evidente. É frequentemente usado com coisas físicas como rugas, marcas ou protuberâncias, mas também com coisas abstratas como tensão ou preocupações.
Por exemplo, você pode eliminar uma dobra da sua camisa ou dissipar dúvidas durante uma discussão. É uma expressão versátil que traz clareza e um tom natural à sua fala ou escrita.
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos de “smooth sth away” em uma frase para ajudar você a entender seu uso:
- She smoothed the wrinkles away from the tablecloth before the guests arrived. (Ela alisou as rugas da toalha de mesa antes da chegada dos convidados.)
- He tried to smooth away the tension after the argument. (Ele tentou dissipar a tensão após a discussão.)
- Use this cream to smooth away dry patches on your skin. (Use este creme para eliminar as áreas secas da sua pele.)
- The teacher’s kind words helped smooth away the students’ worries. (As palavras gentis do professor ajudaram a dissipar as preocupações dos alunos.)
- She carefully smoothed away the paint drips on the wall. (Ela cuidadosamente alisou as gotas de tinta na parede.)
Erros Comuns
Às vezes, os aprendizes confundem “smooth sth away” com frases semelhantes ou usam a ordem errada das palavras. Aqui estão alguns erros comuns:
- Incorrect: Smooth away the wrinkles it.
- Correct: Smooth the wrinkles away.
- Incorrect: He smoothed away tension it.
- Correct: He smoothed away the tension.
Lembre-se de colocar o objeto corretamente e incluir “away” depois do verbo ou depois do objeto.
Diferenças / Sinônimos
Verbos frasais semelhantes incluem “wipe away”, “rub away” e “brush away”. A principal diferença é que “smooth sth away” implica tornar a superfície uniforme ou remover algo deixando-a lisa, enquanto “wipe away” ou “rub away” focam mais em limpar ou remover por fricção.
Por exemplo:
- “Wipe away tears” significa remover as lágrimas com um lenço ou com a mão.
- “Smooth away wrinkles” significa tornar as rugas menos visíveis ao alisá-las.
Colocações Comuns
Você frequentemente ouvirá “smooth sth away” com esses objetos:
- Wrinkles: lines on fabric or skin (Rugas: linhas no tecido ou na pele)
- Tension: stress or nervousness in a situation (Tensão: estresse ou nervosismo em uma situação)
- Marks: stains or spots on surfaces (Marcas: manchas ou pontos em superfícies)
- Creases: folds in fabric or paper (Rugas: dobras em tecido ou papel)
- Worries: feelings of anxiety (Preocupações: sentimentos de ansiedade)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de smooth sth away:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “smooth sth away”:
Anna: Your shirt has some wrinkles. Did you smooth them away before coming?
Anna: Sua camisa está com algumas rugas. Você as alisou antes de vir?
Ben: I tried, but they didn’t all come out.
Ben: Eu tentei, mas nem todos saíram.
Anna: No worries. I’ll help you smooth them away quickly.
Anna: Sem problemas. Vou ajudar você a eliminar isso rapidamente.
Praticar
Choose the correct sentence:
- A) She smoothed away the stain on her dress.
- B) She smoothed the stain away on her dress.
- C) She smoothed the stain away on her dress.
- D) She smoothed the stain away on her dress.
Fill in the blank: He tried to _______ the tension away before the meeting started.
Perguntas Frequentes
- O que significa “smooth sth away”? Significa remover ou reduzir algo desagradável tornando-o liso ou uniforme.
- “Smooth sth away” é separável? Sim, você pode colocar o objeto entre “smooth” e “away” ou depois de “away.”
- “Smooth sth away” pode ser usado para sentimentos? Sim, pode ser usado para descrever a redução de tensão ou preocupações.
- Qual é o nível deste phrasal verb? É adequado para alunos de nível B1 (Intermediário).
- Posso usar “smooth away” sem um objeto? Normalmente, é necessário um objeto para completar o significado.

