Significado de Shut sb up, Exemplos e Como Usar Esse Phrasal Verb

O que significa “Shut sb up”?

“Shut sb up” significa fazer alguém parar de falar, muitas vezes mandando a pessoa ficar quieta ou impedindo-a de falar.

Introdução

O phrasal verb “shut sb up” é comumente usado no inglês informal para descrever o ato de impedir alguém de falar. Isso pode ser feito dizendo para a pessoa ficar quieta ou por outros meios que a impeçam de continuar falando. Entender o significado de “shut sb up” é importante porque ajuda os aprendizes a usar essa expressão de forma natural nas conversas. Geralmente, carrega um tom um pouco rude ou autoritário, por isso é mais usado em contextos casuais ou emocionais do que em situações formais.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: “shut somebody up”
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: fazer alguém parar de falar

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Shut sb up” é um verbo frasal separável. O pronome (sb = somebody) fica entre “shut” e “up.”

  • Correct: Shut him up. (Faça-o calar.)
  • Correct: Shut up him. (less common, usually avoided) (Correto: Shut up him. (menos comum, geralmente evitado))
  • When using full nouns, the object usually follows the whole phrasal verb: (Ao usar substantivos completos, o objeto geralmente vem após o phrasal verb inteiro:)
  • Correct: Shut the noisy child up. (Faça o menino barulhento calar a boca.)

Como usar “Shut sb up”?

Você usa “shut sb up” quando quer dizer que alguém foi feito parar de falar, muitas vezes de forma forçada ou abrupta. É usado principalmente em conversas informais e pode soar rude se não for usado com cuidado. Geralmente é usado quando alguém está falando demais ou dizendo algo irritante ou indesejado. No entanto, também pode ser usado de forma humorística entre amigos.

Exemplos

Aqui estão alguns exemplos para ajudar você a entender como usar “shut sb up” em uma frase.

  • She told him to shut up during the meeting because he was interrupting everyone. (Ela mandou ele ficar quieto durante a reunião porque ele estava interrompendo todo mundo.)
  • He shut the noisy kids up by giving them some candy. (Ele fez as crianças barulhentas ficarem quietas dando-lhes alguns doces.)
  • Don’t try to shut me up just because you disagree with me. (Não tente me calar só porque você discorda de mim.)
  • They shut the protesters up with loud music. (Eles calaram os manifestantes com música alta.)
  • I wish my little brother would shut up for a while! (Gostaria que meu irmãozinho ficasse em silêncio por um tempo!)

Erros Comuns

As pessoas às vezes confundem “shut sb up” com “shut up”, que é usado sem objeto. Aqui estão alguns exemplos de erros comuns:

  • Incorrect: Shut up him!
    Correct: Shut him up!
  • Incorrect: Can you shut me up?
    Correct: Can you make him shut up? (or) Can you tell him to shut up?
  • Incorrect: Shut up the door.
    Correct: Shut the door. (“Shut up” is not used for closing doors.)

Diferenças / Sinônimos

Enquanto “shut sb up” significa fazer alguém parar de falar, phrasal verbs semelhantes têm nuances diferentes:

  • Shut up:: Diz a alguém para ficar quieto, mas sem um objeto (por exemplo, “Shut up!”).
  • Quiet down:: Mais educado e menos agressivo, significa reduzir o ruído.
  • Put sb down:: Significa insultar ou criticar alguém, não parar de falar.
  • Silence sb:: Forma formal de fazer alguém parar de falar.

Colocações Comuns

Ao usar “shut sb up,” certos objetos frequentemente aparecem nas frases. Estes incluem:

  • Shut a person up: e.g., shut him up, shut her up, shut the kids up. (Mandar uma pessoa calar a boca: por exemplo, mandar ele calar a boca, mandar ela calar a boca, mandar as crianças calar a boca.)
  • Shut someone up with: something used to stop talking, e.g., candy, loud noise, a gesture. (Fazer alguém “Shut up” com: algo usado para fazer a pessoa parar de falar, por exemplo, doce, barulho alto, um gesto.)
  • Shut sb up about: a topic they are discussing, e.g., shut him up about politics. (Mandar alguém calar a boca sobre: um assunto que estão discutindo, por exemplo, mandar ele calar a boca sobre política.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de shut sb up:

Diálogo da vida real

Imagine dois amigos conversando durante uma festa barulhenta:

Anna: The music is so loud! I can’t hear anything.
Anna: A música está tão alta! Não consigo ouvir nada.

Ben: Yeah, I wish someone would shut those kids up.
Ben: É, eu queria que alguém fizesse aqueles garotos pararem de falar.

Anna: Maybe we should ask them to be quiet.
Anna: Talvez devêssemos pedir para eles ficarem em silêncio.

Ben: Good idea, I’m tired of the noise.
Ben: Boa ideia, estou cansado do barulho.

Praticar

Try to complete this sentence:

“She told her little brother to _______ because he was being too loud.”

  • a) shut up
  • b) shut him up
  • c) shut up him
  • d) shut the door up

Answer: b) shut him up

Perguntas Frequentes

  • Q: “Shut sb up” é educado? A: Não, pode soar rude ou autoritário. Use com cuidado.
  • Q: Posso usar “shut sb up” em textos formais? A: É melhor evitar em contextos formais.
  • Q: O que significa “sb” em “shut sb up”? A: “Sb” significa “somebody” ou “someone”.
  • Q: “Shut sb up” pode ser usado de forma humorística? A: Sim, entre amigos pode ser usado de brincadeira.
  • Q: Qual é a diferença entre “shut sb up” e “shut up”? A: “Shut up” é usado sozinho para mandar alguém ficar quieto, sem um objeto.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.