Significado de Serve sth upon sb, Exemplos e Como Usar

O que significa “Serve sth upon sb”?

“Serve sth upon sb” significa entregar oficialmente um documento legal a alguém, geralmente para notificá-lo de uma ação judicial.

Introdução

A expressão “Serve sth upon sb” é usada principalmente em contextos jurídicos. Refere-se ao ato de entregar formalmente a alguém um documento importante, como uma intimação judicial ou um aviso. Compreender o significado de Serve sth upon sb ajuda a entender como funcionam os procedimentos legais em países de língua inglesa. Esse verbo frasal não é comum na conversação diária, mas é essencial no direito, nos negócios e nas comunicações oficiais. Saber usá-lo corretamente faz com que seu inglês soe preciso e profissional.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: Serve something upon somebody
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B2–C1
  • Significado curto: Entregar oficialmente um documento legal a alguém

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Serve sth upon sb” é um verbo frasal transitivo e geralmente inseparável. O objeto (algo) vem imediatamente após “serve” e antes de “upon.”

Pattern: serve + something + upon + somebody

Example: They served the notice upon the defendant. (Eles entregaram a notificação ao réu.)

Como usar “Serve sth upon sb”?

Use “serve sth upon sb” ao falar sobre a entrega oficial de documentos legais ou formais. É frequentemente usado no inglês escrito, especialmente em documentos jurídicos, contratos ou anúncios formais. A expressão enfatiza o ato de entregar o documento, não apenas entregá-lo informalmente.

É importante usar “upon” em vez de “to” nesta frase para manter o tom formal.

Exemplos

No tribunal, você pode ouvir: “O autor serviu a queixa upon o réu ontem.” Isso significa que a queixa legal foi oficialmente entregue.

  • The sheriff served the subpoena upon the witness. (O xerife entregou a intimação à testemunha.)
  • They served the eviction notice upon the tenant last week. (Eles entregaram a notificação de despejo ao inquilino na semana passada.)
  • The lawyer served the documents upon the opposing party. (O advogado entregou os documentos à parte adversária.)
  • It is necessary to serve the summons upon the accused within 48 hours. (É necessário entregar a intimação ao acusado dentro de 48 horas.)
  • The company served the contract upon the client for signature. (A empresa entregou o contrato ao cliente para assinatura.)

Estas frases mostram “serve sth upon sb” numa frase, destacando o seu uso formal e jurídico.

Erros Comuns

As pessoas frequentemente confundem a expressão com termos informais como “dar algo a alguém”. Aqui estão alguns exemplos:

  • Incorrect: They served the notice to the tenant. (Too informal in legal context)
  • Correct: They served the notice upon the tenant.
  • Incorrect: She served the papers on him. (Less formal, but acceptable in some contexts)
  • Correct: She served the papers upon him.

Usar “upon” em vez de “to” ou “on” preserva o tom formal necessário.

Diferenças / Sinônimos

Frases semelhantes incluem “serve on,” “serve to” e “deliver to.” No entanto, “serve sth upon sb” é mais formal e jurídico.

  • Serve on:: Frequentemente significa ser membro de um comitê ou júri.
  • Serve to:: Menos formal, pode significar dar algo a alguém, mas não necessariamente de forma legal.
  • Deliver to:: Termo geral para entregar algo, não específico para documentos legais.

Use “serve sth upon sb” quando quiser enfatizar a entrega oficial legal de documentos.

Colocações Comuns

Em contextos legais, certos documentos são comumente Serve sth upon alguém. Aqui estão alguns exemplos:

  • Notice – A formal warning or announcement. (Aviso – Uma advertência ou anúncio formal.)
  • Summons – A legal order to appear in court. (Intimação – Uma ordem legal para comparecer ao tribunal.)
  • Subpoena – A document ordering someone to attend court. (Intimação – Um documento que ordena que alguém compareça ao tribunal.)
  • Complaint – A formal legal accusation. (Reclamação – Uma acusação legal formal.)
  • Eviction notice – A document telling someone to leave a property. (Aviso de despejo – Um documento que informa alguém para desocupar uma propriedade.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de serve sth upon sb:

Diálogo da vida real

Imagine uma conversa entre um advogado e um cliente:

Client: Has the defendant received the papers yet?
Cliente: O réu já recebeu os documentos?

Lawyer: Yes, we served the complaint upon him yesterday.
Advogado: Sim, entregamos a queixa a ele ontem.

Client: So, the case can move forward now?
Cliente: Então, o processo pode seguir adiante agora?

Lawyer: Exactly. Once the documents are served upon the defendant, the court process begins.
Advogado: Exatamente. Assim que os documentos forem entregues ao réu, o processo judicial terá início.

Praticar

Fill in the blank with the correct form of the phrasal verb:

  • The court officer _______ the summons _______ the witness this morning.
  • We need to _______ the eviction notice _______ the tenant by Friday.
  • The lawyer will _______ the contract _______ the client soon.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Serve sth upon sb” é usado apenas em contextos legais? A: Sim, é usado principalmente para a entrega de documentos legais ou oficiais.
  • Q: Posso dizer “serve sth to sb” em vez disso? A: “Serve sth to sb” é menos formal e não é adequado para documentos legais.
  • Q: Quais documentos são geralmente “served upon” alguém? A: Avisos, intimações, citações, reclamações e notificações de despejo.
  • Q: A expressão “serve sth upon sb” é separável? A: Não, a expressão geralmente é inseparável.
  • Q: Posso usar essa frase em conversas do dia a dia? A: É raro fora de situações formais ou legais.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.