O que significa “Move across sth”?
“Move across sth” significa ir de um lado para o outro de algo, frequentemente caminhando, dirigindo ou viajando sobre isso.
Introdução
A expressão “move across sth” é um verbo frasal comum em inglês usado para descrever a ação de atravessar ou viajar de um lado para o outro de um objeto, área ou superfície. O “sth” na frase significa “something” (algo), que pode ser qualquer coisa, como uma rua, sala, campo ou até um corpo d’água. Compreender o significado de “move across sth” ajuda os aprendizes a descrever movimentos de forma clara e natural em conversas diárias ou na escrita. Essa expressão é versátil e pode ser usada em muitos contextos, desde movimentos físicos até ideias mais abstratas, como mover-se através de diferentes campos ou áreas de estudo.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: mover-se através de algo
- Tipo: Intransitivo (geralmente)
- Nível: A2–B2
- Significado curto: Viajar ou ir de um lado para o outro de algo.
Estrutura (Regras Gramaticais)
O verbo frasal “move across sth” é geralmente inseparável, o que significa que você não pode colocar o objeto entre “move” e “across.” O objeto (algo) sempre vem depois de “across.”
- Correct: move across the street (Atravesse a rua)
- Incorrect: move the street across (Incorreto: move a rua across)
Padrões comuns incluem:
-
Subject + move + across + something
- We move across the park every morning. (Nós atravessamos o parque todas as manhãs.)
Como usar “Move across sth”?
Você usa “move across sth” quando quer descrever o movimento de um lado a outro de um lugar ou objeto. Muitas vezes, refere-se a um movimento físico, mas também pode ser usado de forma metafórica. Por exemplo, “move across the city” significa viajar pela cidade de uma parte para outra. É útil na fala cotidiana, em descrições de viagens e em narrativas.
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos para entender como usar “move across sth” em uma frase:
- She moved across the room to answer the phone. (Ela atravessou a sala para atender o telefone.)
- The children moved across the field to reach the playground. (As crianças atravessaram o campo para chegar ao parquinho.)
- We moved across the bridge to get to the other side of the river. (Nós atravessamos a ponte para chegar ao outro lado do rio.)
- He moved across the office quietly so he wouldn’t disturb anyone. (Ele atravessou o escritório silenciosamente para não incomodar ninguém.)
- The boat moved slowly across the lake as the sun set. (O barco deslizou lentamente pelo lago enquanto o sol se punha.)
Erros Comuns
Muitos aprendizes confundem a ordem das palavras ou usam preposições incorretas ao tentar dizer “move across sth.” Aqui estão alguns exemplos:
- Incorrect: She moved the room across.
- Correct: She moved across the room.
- Incorrect: They moved through across the park.
- Correct: They moved across the park.
Lembre-se, “across” sempre vem depois de “move,” seguido pelo objeto.
Diferenças / Sinônimos
Existem phrasal verbs semelhantes como “move through,” “move over” e “move along,” mas cada um tem um significado ligeiramente diferente:
- Move through sth:: Passando por dentro ou no interior de algo (por exemplo, uma multidão ou floresta).
- Move over sth:: Mude de posição para abrir espaço.
- Move along sth:: Viajar ao lado ou próximo a algo.
“Move across sth” significa especificamente atravessar de um lado ao lado oposto, o que se refere mais a passar por cima ou através de toda a largura do objeto ou área.
Colocações Comuns
Aqui estão alguns objetos e lugares comuns usados com “move across”:
- Move across the street: Cross a road or street. (Atravessar a rua: Cruzar uma estrada ou rua.)
- Move across the room: Walk from one side of a room to another. (Mover-se pelo quarto: Caminhar de um lado a outro do quarto.)
- Move across the field: Travel over an open area. (Mover-se pelo campo: Viajar por uma área aberta.)
- Move across the bridge: Cross a bridge. (Atravesse a ponte: Cruze uma ponte.)
- Move across the country: Travel from one part of a country to another. (Mover-se pelo país: Viajar de uma parte do país para outra.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de move across sth:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “move across sth”:
Anna: How do I get to the library from here?
Anna: Como faço para chegar à biblioteca daqui?
Tom: You need to move across the park and then turn left.
Tom: Você precisa atravessar o parque e depois virar à esquerda.
Anna: Thanks! Is it far?
Anna: Obrigada! É longe?
Tom: No, just a five-minute walk once you move across the park.
Tom: Não, são apenas cinco minutos a pé depois que você atravessar o parque.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of “move across”:
- She ________ the street carefully before crossing.
- They ________ the field to reach the old barn.
- We ________ the city by bus yesterday.
Perguntas Frequentes
- Q: “Move across” pode ser usado em um sentido não físico? Sim, pode descrever a passagem por diferentes áreas de estudo ou tópicos.
- Q: “Move across” é separável? Não, o objeto sempre vem depois de “across”.
- Q: Qual preposição é usada com “move” nesta frase? A preposição usada é “across”.
- Q: Posso dizer “move across the river”? Sim, significa atravessar o rio.
- Q: Qual é a diferença entre “move across” e “move through”? “Move across” significa atravessar de um lado para o outro, enquanto “move through” significa viajar dentro ou através de algo.

