Significado de Level sth out / Exemplos / Como Usar

O que significa “Level sth out”?

“Level sth out” significa tornar algo uniforme, estável ou equilibrado, muitas vezes ajustando ou alisando.

Introdução

A expressão “level sth out” é um verbo frasal útil em inglês que significa tornar uma superfície, situação ou quantidade irregular mais uniforme ou estável. É comumente usada ao falar sobre superfícies físicas, como nivelar o terreno, mas também se aplica a ideias abstratas, como equilibrar trabalho ou emoções. Compreender o “level sth out meaning” ajuda os aprendizes a usá-la corretamente em vários contextos. Essa expressão é prática tanto em conversas do dia a dia quanto em ambientes profissionais, tornando-se uma adição valiosa ao seu vocabulário.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: nivelar algo
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: Tornar algo plano, uniforme ou equilibrado

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Level sth out” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto (algo) entre o verbo e a partícula “out” ou depois da partícula.

    Verb + object + out: level the ground out Verb + out + object: level out the ground

Ambas as formas estão corretas, mas a primeira é mais comum na fala do dia a dia.

Como usar “Level sth out”?

Use “level sth out” quando quiser expressar o ato de tornar uma superfície plana ou equilibrar uma situação. Funciona com objetos físicos como terrenos, pisos ou mesas, e conceitos abstratos como cargas de trabalho, emoções ou progresso. É sempre seguido por um objeto, que é aquilo que está sendo nivelado.

Exemplos

Imagine que você está cuidando do jardim e precisa nivelar o solo antes de plantar. Você pode dizer:

  • We need to level the soil out before planting the seeds. (Precisamos nivelar o solo antes de plantar as sementes.)
  • The construction workers leveled out the ground before building the house. (Os operários nivelaram o terreno antes de construir a casa.)
  • To reduce stress, she tried to level out her daily workload. (Para reduzir o estresse, ela tentou equilibrar sua carga de trabalho diária.)
  • The manager leveled out the team’s tasks to make sure everyone had an equal amount of work. (O gerente distribuiu as tarefas da equipe de forma equilibrada para garantir que todos tivessem uma quantidade igual de trabalho.)
  • After the stock market fluctuated, prices finally leveled out. (Após as oscilações no mercado de ações, os preços finalmente se estabilizaram.)

Aqui estão mais exemplos com “level sth out in a sentence”:

  • He used a rake to level the garden bed out. (Ele usou um ancinho para nivelar o canteiro do jardim.)
  • The teacher helped level out the difficulty of the assignments. (O professor ajudou a equilibrar a dificuldade das tarefas.)
  • After a rough start, the project finally leveled out. (Depois de um começo difícil, o projeto finalmente se estabilizou.)

Erros Comuns

As pessoas às vezes confundem a ordem das palavras ou omitem o objeto. Aqui estão alguns erros comuns:

  • Incorrect: We need to level out before planting. (Missing object)
  • Correct: We need to level the soil out before planting.
  • Incorrect: She leveled out. (Incomplete without object, unless used intransitively in specific contexts)
  • Correct: She leveled out her workload.

Lembre-se, “level sth out” geralmente é transitivo e precisa de um objeto.

Diferenças / Sinônimos

Algumas palavras têm significados semelhantes, mas existem diferenças:

  • Level sth out: significa tornar uniforme ou equilibrado ao longo do tempo ou do espaço.
  • Smooth sth out: foca mais em remover ondulações ou asperezas.
  • Balance sth out: trata-se mais de igualar quantidades ou forças.
  • Flatten sth: geralmente significa tornar algo completamente plano, muitas vezes de forma permanente.

Por exemplo, você pode “level out” uma estrada esburacada para deixá-la mais lisa, mas você “smooth out” rugas no tecido.

Colocações Comuns

“Level sth out” frequentemente é usado com objetos relacionados a superfícies ou situações:

  • Level the ground out – make the soil flat (Nivelar o terreno – deixar o solo plano)
  • Level the workload out – distribute work evenly (Distribua a carga de trabalho de forma equilibrada.)
  • Level the playing field out – make conditions fair (Nivelar o campo de jogo – tornar as condições justas)
  • Level the surface out – make a surface even (Nivelar a superfície – deixar uma superfície uniforme)
  • Level prices out – stabilize prices (Nivelar os preços – estabilizar os preços)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de level sth out:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “level sth out”:

Anna: The garden looks uneven. What should we do?
Anna: O jardim está irregular. O que devemos fazer?

Tom: We need to level the soil out before planting the flowers.
Tom: Precisamos nivelar o solo antes de plantar as flores.

Anna: Okay, I’ll bring the rake and help you.
Anna: Certo, eu vou trazer o ancinho e ajudar você.

Tom: Great! That will make everything look much better.
Tom: Ótimo! Isso vai deixar tudo com uma aparência muito melhor.

Praticar

Try to complete the sentences with the correct form of “level sth out”:

  • They decided to ________ the field ________ before the game.
  • After a busy month, her schedule finally ________ ________.
  • We need to ________ the surface ________ to avoid accidents.

Answers: level the field out, leveled out, level the surface out

Perguntas Frequentes

  • Q: “Level sth out” pode ser usado sem um objeto?

    A: Normalmente não. É um verbo frasal transitivo e requer um objeto.

  • Q: “Level sth out” é formal ou informal?

    A: É neutro e pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.

  • Q: “Level out” pode ser usado sozinho?

    A: Sim, de forma intransitiva, significa tornar-se estável ou uniforme por si só, por exemplo, “Prices leveled out.”

  • Q: Qual é a diferença entre “level out” e “smooth out”?

    A: “Level out” significa tornar algo uniforme ou equilibrado, enquanto “smooth out” significa eliminar pequenas irregularidades ou asperezas.

  • Q: Como eu pronuncio “level sth out”?

    A: Pronuncie como /ˈlɛv.əl/ + objeto + /aʊt/ com ênfase em “level”.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.