Significado de Let sb down, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Let sb down”?

“Let sb down” significa decepcionar alguém por não fazer o que essa pessoa esperava ou precisava que você fizesse.

Introdução

A expressão “let sb down” é um phrasal verb comum usado no inglês cotidiano. Ela expressa o sentimento de decepção causado quando alguém não corresponde às suas expectativas ou falha em te apoiar quando necessário. Entender o significado de “let sb down” ajuda os aprendizes a comunicar emoções relacionadas à confiança e à confiabilidade. Essa expressão é frequentemente usada em contextos pessoais e profissionais para descrever situações em que alguém se sente traído ou negligenciado. Saber usar “let sb down” corretamente pode melhorar suas habilidades de conversação e ajudar você a se expressar de forma mais natural.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: let somebody down
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado: desapontar alguém por não fazer o que esperavam

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Let sb down” é um verbo frasal separável porque você pode colocar o objeto entre “let” e “down.”

    Subject + let + object + down
  • Example: She let me down. (Ela me decepcionou.)
  • Or you can say: She let down her friends. (Ou você pode dizer: Ela decepcionou seus amigos.)

Nota: Você não pode separar “let down” sem um objeto. Você sempre precisa especificar quem você let down.

Como usar “Let sb down”?

Você usa “let sb down” quando quer falar sobre decepcionar alguém. Isso geralmente envolve situações em que alguém esperava ajuda, apoio ou que uma promessa fosse cumprida, mas acabou se sentindo triste ou frustrado. Pode ser usado em situações formais e informais.

Exemplos incluem decepcionar um amigo por não comparecer à sua festa ou decepcionar seu time por não desempenhar bem em um jogo.

Exemplos

Imagine que seu amigo confiou em você para guardar um segredo, mas você contou para outras pessoas. Você teria decepcionado seu amigo.

  • He promised to help me move, but he let me down at the last minute. (Ele prometeu me ajudar a mudar, mas me decepcionou no último minuto.)
  • Don’t let your parents down by skipping your exams. (Não decepcione seus pais deixando de fazer suas provas.)
  • She felt let down when her colleague didn’t support her during the meeting. (Ela se sentiu decepcionada quando seu colega não a apoiou durante a reunião.)
  • Let me down in a sentence: “I know I let you down, and I’m sorry.” (Eu sei que te decepcionei, e sinto muito.)

Erros Comuns

Muitos aprendizes confundem a estrutura ou usam “let down” sem um objeto, o que está incorreto.

  • Incorrect: I let down yesterday.
  • Correct: I let my team down yesterday.
  • Incorrect: She let down.
  • Correct: She let her friends down.

Lembre-se, sempre inclua a pessoa ou as pessoas que você decepcionou.

Diferenças / Sinônimos

Existem vários phrasal verbs semelhantes a “let sb down”, mas com significados diferentes.

  • Disappoint sb:: Um termo mais geral que pode ser usado em muitos contextos.
  • Fail sb:: Frequentemente usado em contextos acadêmicos ou de desempenho.
  • Break sb’s heart:: Uma frase emocional mais intensa, geralmente sobre decepção amorosa.

“Let sb down” foca especificamente na decepção causada por expectativas não cumpridas ou pela falta de apoio.

Colocações Comuns

Ao usar “let sb down,” certos objetos aparecem com frequência. Essas combinações ajudam você a soar mais natural.

  • Let a friend down: disappoint a close person (Decepcionar um amigo: desapontar uma pessoa próxima)
  • Let your family down: fail to meet family expectations (Decepcionar sua família: não corresponder às expectativas familiares)
  • Let the team down: fail to support a group effort (Let the team down: falhar em apoiar um esforço coletivo)
  • Let someone down badly: cause strong disappointment (Decepcionar alguém profundamente: causar uma forte decepção)
  • Never let sb down: always be reliable (Nunca “let sb down”: seja sempre confiável)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de let sb down:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “let sb down”:

Anna: I’m sorry I didn’t come to your party last night.
Anna: Desculpe por não ter ido à sua festa ontem à noite.

Ben: It’s okay, but you really let me down. I was counting on you.
Ben: Tudo bem, mas você realmente me decepcionou. Eu estava contando com você.

Anna: I understand. I won’t let you down again.
Anna: Eu entendo. Não vou te decepcionar novamente.

Praticar

Try to complete the sentences with the correct form of “let sb down”:

  • 1. I promised to help my sister, but I __________ her __________.
  • 2. Don’t __________ your team __________ before the big match.
  • 3. She felt __________ down when her friends forgot her birthday.

Perguntas Frequentes

  • Q: Posso usar “let down” sem um objeto? A: Não, “let down” precisa de um objeto (alguém) para estar correto.
  • Q: “Let sb down” é formal ou informal? A: É usado tanto em contextos formais quanto informais.
  • Q: Qual é o oposto de “let sb down”? A: O oposto é “apoiar” ou “não decepcionar”.
  • Q: “Let sb down” pode ser usado para coisas? A: Não, é usado apenas para pessoas (alguém que você decepciona).
  • Q: Como se pronuncia “let sb down”? A: É pronunciado como /lɛt sʌmbədi daʊn/.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.