O que significa “Let sb in on sth”?
“Let sb in on sth” significa compartilhar informações secretas ou privadas com alguém. Implica dar a alguém acesso a um conhecimento que antes era oculto ou exclusivo.
Introdução
A expressão “Let sb in on sth” é um verbo frasal comum em inglês usado quando você quer falar sobre compartilhar um segredo ou informação confidencial com alguém. O “sb” significa “somebody” (alguém), e “sth” quer dizer “something” (algo), o que nos ajuda a entender a estrutura dessa expressão. Quando você let someone in on something, confia o suficiente nessa pessoa para revelar detalhes ou planos privados. Essa expressão é útil em conversas do dia a dia, especialmente ao discutir confiança, segredos ou planos. Compreender o significado de “Let sb in on sth” ajudará você a usá-la corretamente em vários contextos, sejam informais ou formais.
Caixa de Informações Rápidas
- Locução verbal: Let somebody in on something
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2 (Intermediário-Avançado)
- Significado curto: Compartilhar informações secretas ou privadas com alguém
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Let sb in on sth” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto indireto (sb) entre “let” e “in on”, ou depois do verbo frasal completo.
-
Let + somebody + in on + something (most common)
Let + in on + something + somebody (less common and sounds formal)
Exemplos: Ela me contou o segredo. Eles nos revelaram seus planos.
Como usar “Let sb in on sth”?
Use esta expressão quando quiser dizer que alguém está tendo acesso a informações confidenciais ou privadas. Geralmente, implica confiança ou inclusão em um grupo especial. Pode ser usada em diferentes tempos verbais, mas a estrutura básica permanece a mesma.
Estruturas de exemplo:
- Let + sb + in on + sth (present) (Deixe alguém saber de algo.)
- Let + sb + in on + sth (past) (Deixei alguém saber de algo.)
- Will + let + sb + in on + sth (future) (Vou contar a alguém sobre algo.)
Exemplos
Imagine que seu amigo planejou uma festa surpresa. Se ele te contar sobre isso, ele está “Letting you in on the secret”.
- My sister let me in on her plan to surprise our parents. (Minha irmã me contou o plano dela para surpreender nossos pais.)
- The manager let the team in on the new project details. (O gerente revelou os detalhes do novo projeto para a equipe.)
- Can you let me in on the joke? I don’t understand it. (Você pode me contar a piada? Eu não a entendo.)
- She didn’t let anyone in on her real feelings. (Ela não contou a ninguém sobre seus verdadeiros sentimentos.)
- They let us in on the company’s future strategy during the meeting. (Eles nos revelaram a estratégia futura da empresa durante a reunião.)
Aqui está “Let sb in on sth” em uma frase: Ela me deixou participar do segredo do seu sucesso.
Erros Comuns
As pessoas às vezes confundem a ordem das palavras ou usam a frase incorretamente. Aqui estão alguns exemplos:
- Incorrect: Let in me on the plan.
Correct: Let me in on the plan. - Incorrect: Let me on in the secret.
Correct: Let me in on the secret. - Incorrect: Let me in the secret.
Correct: Let me in on the secret.
Lembre-se, “in on” sempre vem junto, e você deve colocar a pessoa (sb) logo após “let.”
Diferenças / Sinônimos
Existem frases semelhantes como “fill sb in on sth” e “share sth with sb,” mas elas diferem um pouco.
- Fill sb in on sth:: Dar a alguém informações detalhadas sobre algo que perdeu. Trata-se mais de atualizar alguém.
- Share sth with sb:: Mais geral, não necessariamente secreto ou confidencial.
“Let sb in on sth” geralmente implica compartilhar informações secretas ou exclusivas, enquanto “fill sb in” significa atualizar alguém sobre o que está acontecendo.
Colocações Comuns
Você frequentemente ouve “let sb in on” seguido de palavras relacionadas a segredos, planos, informações ou ideias.
- Secret – private or hidden information (Segredo – informação privada ou oculta)
- Plan – a scheme or idea to do something (Plano – um esquema ou ideia para fazer algo)
- Information – facts or data (Informação – fatos ou dados)
- Details – specific parts of a bigger picture (Detalhes – partes específicas de um quadro maior)
- Joke – something funny that might be exclusive (Piada – algo engraçado que pode ser exclusivo)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de let sb in on sth:
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “let sb in on sth”:
Anna: Hey, do you know about the surprise party for John?
Anna: Ei, você está sabendo da festa surpresa para o John?
Ben: No, I don’t. Can you let me in on it?
Ben: Não, não sei. Você pode me contar sobre isso?
Anna: Sure! It’s happening this Saturday at 7 pm at his house.
Anna: Claro! Vai acontecer neste sábado às 19h na casa dele.
Praticar
Try to complete the sentences with the correct form of “let sb in on sth”:
- She ______ me ______ her secret recipe yesterday.
- They will ______ us ______ the new project details next week.
- Can you ______ me ______ what happened at the meeting?
- He didn’t ______ anyone ______ his plans.
Perguntas Frequentes
- Q:Posso usar “let sb in on sth” em escrita formal? É principalmente informal, mas pode ser usado em contextos semi-formais.
- Q:”Let sb in on sth” é separável? Sim, você pode separar “let” e “in on” colocando a pessoa no meio.
- Q:O que significam “sb” e “sth”? “sb” significa somebody, “sth” significa something.
- Q:Pode ser usado na voz passiva? Raramente é usado na forma passiva.
- Q:É diferente de “tell sb”? Sim, “let sb in on sth” implica compartilhar informações secretas ou exclusivas, enquanto “tell sb” é mais geral.

