O que significa “Go up to sth”?
“Go up to sth” significa aproximar-se de algo ou alguém, geralmente caminhando ou abordando diretamente. Muitas vezes implica alcançar ou chegar a um lugar ou objeto específico.
Introdução
A expressão “go up to sth” é um phrasal verb comum em inglês que descreve a ação de se mover em direção a algo ou alguém. Essa expressão é frequentemente usada ao falar sobre se aproximar fisicamente de um objeto, uma pessoa ou um local específico. Entender o significado de “go up to sth” ajuda os aprendizes a descrever movimentos de forma clara e natural em conversas do dia a dia. Seja ao descrever caminhar até uma porta, aproximar-se de um amigo ou ir em direção a uma máquina, “go up to sth” é uma frase útil para expressar essas ações de maneira simples e eficaz.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: go up to something
- Tipo: Intransitivo + preposição + objeto (separável)
- Nível: A2–B1
- Significado curto: Aproximar-se ou chegar mais perto de algo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Go up to sth” é um phrasal verb composto por um verbo (“go”), uma partícula (“up”) e uma preposição (“to”). É inseparável porque a preposição “to” deve permanecer com o verbo para manter o significado.
Estruturas comuns incluem:
-
Subject + go + up to + object
- Example: She went up to the counter. (Ela foi até o balcão.)
Nota: Você não pode separar “go up to” colocando o objeto entre “go” e “up to.”
Como usar “Go up to sth”?
Você pode usar “go up to sth” sempre que quiser descrever o ato de se mover em direção a algo ou alguém. É frequentemente usado em situações do dia a dia, como se aproximar de uma pessoa para conversar, chegar mais perto de um objeto ou alcançar um local específico.
Pode descrever um movimento físico ou abordagens metafóricas, como “go up to” um desafio ou oportunidade.
Exemplos
Aqui estão algumas frases naturais usando “go up to sth in a sentence”:
- He went up to the receptionist to ask for directions. (Ele se aproximou da recepcionista para pedir informações sobre o caminho.)
- They went up to the stage to receive their awards. (Eles subiram ao palco para receber seus prêmios.)
- When you see the teacher, just go up to her and say hello. (Quando você vir a professora, aproxime-se dela e diga olá.)
- She went up to the vending machine to buy a snack. (Ela se aproximou da máquina de venda automática para comprar um lanche.)
- We went up to the window to watch the parade outside. (Fomos até a janela para assistir ao desfile lá fora.)
Erros Comuns
Às vezes, os aprendizes confundem “go up to sth” com frases semelhantes ou usam uma ordem incorreta das palavras.
- Incorrect: He went to up the counter.
- Correct: He went up to the counter.
- Incorrect: I go up the door to.
- Correct: I go up to the door.
Lembre-se, a preposição “to” deve sempre seguir “go up.”
Diferenças / Sinônimos
Outros phrasal verbs como “walk up to,” “move up to,” ou “approach” têm significados semelhantes, mas usos ligeiramente diferentes.
- Walk up to:: Foca especificamente em caminhar.
- Move up to:: Pode ser mais geral sobre movimento, não apenas andar.
- Approach:: Mais formal, frequentemente usado tanto em contextos físicos quanto abstratos.
“Go up to sth” é menos formal que “approach” e mais geral que “walk up to,” que enfatiza o ato de caminhar.
Colocações Comuns
Aqui estão alguns objetos comuns que frequentemente seguem “go up to”:
- Go up to a person: To speak or interact with someone. (Go up to a person: Falar ou interagir com alguém.)
- Go up to a door: To reach or stand near a door. (Chegar até uma porta: Alcançar ou ficar perto de uma porta.)
- Go up to a counter: To approach a service desk or bar. (Go up to a counter: Aproximar-se de um balcão de atendimento ou bar.)
- Go up to a machine: To use or check a device. (Go up to a machine: Usar ou verificar um dispositivo.)
- Go up to a window: To look through or approach a window. (Ir até uma janela: olhar através dela ou aproximar-se dela.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de go up to sth:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “go up to sth”:
Anna: I saw John at the party, but I didn’t talk to him.
Anna: Eu vi o John na festa, mas não cheguei perto dele para conversar.
Ben: Why not? You could have just gone up to him and said hi.
Ben: Por que não? Você poderia simplesmente ter se aproximado dele e dito oi.
Anna: True! Next time, I’ll go up to him without hesitation.
Anna: Verdade! Da próxima vez, vou me aproximar dele sem hesitar.
Praticar
Complete the sentences by choosing the correct phrase:
- She decided to ______ the teacher to ask a question.
- a) go up to
- b) go to up
- c) go up
- We ______ the counter to order our food.
- a) went up to
- b) went to up
- c) went up
- He didn’t ______ the door before entering.
- a) go up to
- b) go to up
- c) go up
Perguntas Frequentes
- O que significa “go up to sth”? Significa aproximar-se ou chegar mais perto de algo ou alguém.
- “Go up to sth” é separável? Não, a preposição “to” deve permanecer com “go up.”
- “Go up to” pode ser usado para ideias abstratas? É usado principalmente para movimento físico, mas às vezes pode ser usado de forma metafórica.
- Qual é a diferença entre “go up to” e “walk up to”? “Walk up to” enfatiza o ato de caminhar, enquanto “go up to” é mais geral sobre se aproximar.
- Posso dizer “go to up something”? Não, isso está incorreto. A forma correta é “go up to something.”

