Get away with doing sth Significado, Exemplos e Como Usar

O que significa “Get away with doing sth”?

“Get away with doing sth” significa fazer algo errado ou ruim sem ser punido ou enfrentar consequências.

Introdução

A expressão “get away with doing sth” é comumente usada em inglês para descrever situações em que alguém comete uma ação que normalmente é errada ou proibida, mas não é pego ou punido por isso. Entender o “get away with doing sth meaning” ajuda os aprendizes a reconhecer como as pessoas falam sobre evitar consequências em diferentes contextos. Essa expressão é útil para falar sobre erros, quebra de regras ou mau comportamento que passa despercebido ou sem punição. Frequentemente, implica uma sensação de sorte, astúcia ou, às vezes, injustiça. Saber usar esse phrasal verb corretamente vai melhorar sua fluência e ajudar você a soar mais natural nas conversas.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: Get away with doing sth (get away with something)
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: Evitar punição por fazer algo errado

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Get away with” é um verbo frasal inseparável, o que significa que você não pode colocar o objeto entre “get” e “away.”

Padrões corretos:

    Get away with + noun (something) Get away with + verb-ing (doing something)

Incorreto: Get away something with (nunca separe a frase)

Como usar “Get away with doing sth”?

Você usa “get away with doing sth” quando quer dizer que alguém fez algo errado, mas não foi pego ou punido. Pode ser usado tanto no inglês formal quanto informal. Geralmente, refere-se a quebrar regras, leis ou normas sociais. Você pode usá-lo nos tempos passado, presente e futuro, alterando o verbo “get” conforme necessário.

Exemplos:

  • She got away with cheating on the test. (Ela conseguiu escapar impune por ter colado na prova.)
  • He always gets away with arriving late to work. (Ele sempre consegue chegar atrasado ao trabalho sem ser repreendido.)
  • Will they get away with lying to the manager? (Será que eles vão escapar de mentir para o gerente?)

Exemplos

Imagine um aluno que copiou o dever de casa, mas o professor não percebeu. Você poderia dizer:

  • She got away with copying her homework because the teacher never checked carefully. (Ela escapou de ser punida por copiar o dever de casa porque o professor nunca verificou com atenção.)
  • They managed to get away with skipping the meeting without telling anyone. (Eles conseguiram escapar de faltar à reunião sem avisar ninguém.)
  • He got away with breaking the vase since no one saw him. (Ele escapou de ser punido por quebrar o vaso, já que ninguém o viu.)
  • Many people try to get away with minor mistakes at work to avoid trouble. (Muitas pessoas tentam escapar impunes de pequenos erros no trabalho para evitar problemas.)
  • It’s unfair when people get away with doing bad things without any consequences. (É injusto quando as pessoas fazem coisas erradas e não enfrentam nenhuma consequência.)

Estes exemplos mostram “get away with doing sth in a sentence” usado naturalmente para descrever a evasão de punição.

Erros Comuns

Às vezes, os alunos cometem erros ao separar o verbo frasal ou usar formas incorretas. Por exemplo:

  • Incorrect: She got away the cheating with.
  • Correct: She got away with cheating.
  • Incorrect: He gets away with to lie.
  • Correct: He gets away with lying.

Lembre-se, “get away with” é inseparável e sempre seguido por um substantivo ou forma verbal com -ing.

Diferenças / Sinônimos

Existem verbos frasais semelhantes como “get off with” ou “escape punishment”, mas eles têm diferenças sutis.

  • Get off with:: Frequentemente significa receber uma punição mais leve do que o esperado.
  • Escape punishment:: Mais formal e direto sobre evitar consequências.

“Get away with doing sth” enfatiza o ato de evitar qualquer punição, muitas vezes por sorte ou esperteza, enquanto “get off with” sugere que alguma punição foi aplicada, mas foi leve.

Colocações Comuns

Aqui estão palavras comuns usadas com “get away with”:

  • Get away with cheating: Avoiding punishment for dishonest behavior. (Get away with cheating: Evitar punição por comportamento desonesto.)
  • Get away with lying: Not being caught for telling the truth. (“Get away with lying”: Não ser pego por contar a verdade.)
  • Get away with stealing: Successfully avoid consequences for theft. (Ficar impune por roubo: Evitar com sucesso as consequências do furto.)
  • Get away with breaking rules: Avoid consequences for rule-breaking. (Saia impune de quebrar regras: Evite as consequências por violar regras.)
  • Get away with murder: A phrase meaning to escape punishment for a serious crime, often used figuratively. (Get away with murder: Uma expressão que significa escapar da punição por um crime grave, frequentemente usada de forma figurada.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de get away with doing sth:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando a frase:

Anna: Did you hear that Mike didn’t get punished for missing the deadline?
Anna: Você ouviu que o Mike não foi punido por perder o prazo?

John: Yeah, he really got away with doing nothing this time.
John: Sim, desta vez ele realmente se safou de não fazer nada.

Anna: It’s so unfair. We all worked hard, but he got away with it.
Anna: É tão injusto. Todos nós trabalhamos duro, mas ele escapou impune.

Praticar

Fill in the blanks with the correct form of “get away with doing sth”:

  • She always __________ (get away with / cheat) on tests because the teacher is strict.
  • They __________ (get away with / lie) about their absence last week.
  • Do you think he will __________ (get away with / break) the rules again?
  • He __________ (get away with / steal) the money without anyone noticing.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Get away with” pode ser usado em textos formais?

    A: É mais comum em inglês informal ou coloquial, mas pode ser usado em textos formais dependendo do contexto.

  • Q: “Get away with” é separável?

    A: Não, é um verbo frasal inseparável.

  • Q: Posso dizer “get away with to do something”?

    A: Não, depois de “get away with” deve-se usar o verbo na forma -ing (gerúndio).

  • Q: O que significa “get away with murder”?

    A: Significa evitar punição por um crime grave, frequentemente usado de forma figurada para dizer que alguém escapa facilmente das consequências.

  • Q: “Get away with” pode ser usado de forma positiva?

    A: Normalmente refere-se a ações negativas, mas às vezes pode ser usado de forma humorística ou sarcástica.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.