Get after sb Significado, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Get after sb”?

“Get after sb” significa dizer repetidamente a alguém para fazer algo ou criticá-lo por não fazer. Frequentemente envolve insistir ou importunar alguém para que tome uma atitude.

Introdução

A expressão “get after sb” é um phrasal verb comum em inglês usado quando alguém quer que outra pessoa faça algo, geralmente lembrando ou incentivando-a de forma persistente. Também pode significar criticar ou repreender alguém pelo seu comportamento. Entender o significado de “get after sb” ajuda os aprendizes a usá-lo corretamente tanto em contextos informais quanto formais. Essa expressão é frequentemente usada em conversas do dia a dia, especialmente quando se fala de pais incentivando filhos, chefes lembrando funcionários ou amigos motivando uns aos outros a completar tarefas. Saber usar “get after sb” vai melhorar sua fluência e fazer seu inglês soar mais natural.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: “get after somebody”
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: continuar dizendo a alguém para fazer algo ou criticá-lo.

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Get after sb” é um verbo frasal transitivo e inseparável. Isso significa que o objeto (sb = alguém) vem sempre depois da expressão e não pode ser colocado entre “get” e “after.”

  • Correct: I need to get after him about his homework. (Preciso cobrar ele sobre o dever de casa.)
  • Incorrect: I need to get him after about his homework. (Incorreto: Eu preciso “get after” ele sobre o dever de casa.)
Pattern: get after + somebody

Como usar “Get after sb”?

Você usa “get after sb” quando quer descrever o ato de incentivar alguém a fazer algo que deveria fazer, mas pode estar evitando. É frequentemente informal e pode expressar leve irritação ou preocupação. Por exemplo, os pais get after seus filhos para arrumarem seus quartos, ou os gerentes get after os funcionários para terminarem os projetos no prazo. Também pode significar criticar alguém por seus erros ou comportamento.

Exemplos

Lembre-se de terminar sua lição de casa.

  • “I keep getting after you to clean your room.” (Eu não paro de te cobrar para arrumar seu quarto.)
  • “The teacher gets after the students if they don’t pay attention.” (O professor repreende os alunos se eles não prestarem atenção.)
  • “My boss is always getting after me to meet deadlines.” (Meu chefe está sempre me cobrando para cumprir os prazos.)
  • “She gets after her little brother when he forgets to do his chores.” (Ela repreende o irmãozinho quando ele esquece de fazer suas tarefas.)

Estas frases mostram como “get after sb” é usado no inglês do dia a dia.

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem a ordem das palavras ou o significado de “get after sb.” Aqui estão alguns exemplos:

  • Incorrect: I get my brother after to clean the garage.
  • Correct: I get after my brother to clean the garage.

Além disso, não use “get after” para significar “perseguir fisicamente” em contextos formais; na fala informal, às vezes pode significar perseguir fisicamente alguém, mas o significado principal é reclamar ou criticar.

Diferenças / Sinônimos

“Get after sb” é semelhante a “importunar,” “perseguir” ou “pressionar,” mas com algumas diferenças:

  • Get after sb: – instar ou criticar persistentemente.
  • Nag: – irritar alguém perguntando ou reclamando repetidamente.
  • Chase: – geralmente significa correr atrás de alguém.
  • Pressure: – persuadir alguém com insistência a fazer algo.

Enquanto “nag” tem um tom mais negativo, “get after sb” pode ser neutro ou carinhoso dependendo do contexto.

Colocações Comuns

Ao usar “get after sb,” geralmente mencionamos a pessoa ou a tarefa envolvida. Aqui estão algumas combinações comuns:

  • Get after someone about something – e.g., get after him about his homework (urge to do homework). (Cobrar alguém sobre algo – por exemplo, cobrar ele sobre o dever de casa (insistir para que faça o dever).)
  • Get after the kids – remind or scold children. (Cobrar as crianças – lembrar ou repreender os filhos.)
  • Get after employees – ask workers to complete tasks. (Cobrar os funcionários – pedir aos trabalhadores que concluam as tarefas.)
  • Get after a problem – deal with or address an issue. (Enfrentar um problema – lidar com ou resolver uma questão.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de get after sb:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “get after sb”:

Anna: Have you talked to Tom about the report?
Anna: Você já conversou com o Tom sobre o relatório?

Ben: Yes, but I have to keep getting after him. He keeps forgetting the deadline.
Ben: Sim, mas eu tenho que continuar cobrando ele. Ele não para de esquecer o prazo.

Anna: Maybe you should remind him more often.
Anna: Talvez você devesse cobrar dele com mais frequência.

Ben: I will. I don’t want to get too annoyed, though.
Ben: Eu vou. Mas não quero ficar muito irritado.

Praticar

Fill in the blanks with the correct form of “get after sb”:

  • My parents always ______ me ______ finishing my homework on time.
  • The manager is ______ the team ______ the project deadline.
  • She keeps ______ her little brother ______ cleaning his room.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “get after sb”?

    Significa insistir repetidamente para que alguém faça algo ou criticá-lo.

  • “Get after sb” é formal ou informal?

    É principalmente informal e usado em conversas do dia a dia.

  • “Get after sb” pode significar perseguir alguém fisicamente?

    Às vezes na fala informal, mas geralmente significa ficar cobrando ou pressionando.

  • “Get after sb” é separável?

    Não, o objeto sempre vem depois do verbo frasal completo.

  • Quais são frases semelhantes a “get after sb”?

    Frases semelhantes incluem “nag”, “pressure” e “keep on someone”.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.