O que significa “Gamble on sb doing sth”?
“Gamble on sb doing sth” significa correr um risco ao confiar que alguém fará algo. Envolve tomar uma decisão com base na expectativa de que uma pessoa agirá de determinada maneira.
Introdução
A expressão “Gamble on sb doing sth” é uma frase comum em inglês usada para descrever situações em que alguém arrisca com base nas ações de outra pessoa. Ela combina a ideia de apostar, que significa arriscar algo valioso, com a confiança ou expectativa de que alguém realizará uma tarefa ou comportamento específico. Compreender o significado de “Gamble on sb doing sth” ajuda os aprendizes a usá-la corretamente em conversas e textos. Essa expressão é frequentemente usada tanto em contextos pessoais quanto profissionais, especialmente quando decisões dependem de outras pessoas. Saber como usá-la pode melhorar sua fluência em inglês e ajudar a expressar risco e confiança de forma clara.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: Gamble on sb doing sth (por exemplo, gamble on someone doing something)
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2 (Intermediário Avançado)
- Significado curto: Arriscar-se a depender de alguém para fazer algo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Gamble on sb doing sth” é um verbo frasal inseparável. A estrutura segue este padrão:
-
Gamble on + somebody (sb) + verb-ing (doing) + something (sth)
- Example: She gambled on him arriving early. (Ela apostou que ele chegaria cedo.)
Como é inseparável, você não pode colocar palavras entre “gamble” e “on.”
Como usar “Gamble on sb doing sth”?
Use esta expressão quando quiser expressar que está assumindo um risco ou tomando uma decisão com base no que espera que outra pessoa faça. Geralmente implica incerteza, mas uma atitude esperançosa ou confiante. É comum em conversas sobre planos, apostas ou qualquer situação que envolva confiança e risco.
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos de “Gamble on sb doing sth in a sentence”:
- We gambled on the team winning the match despite their recent losses. (Arriscamos acreditando que o time venceria a partida, apesar das derrotas recentes.)
- She gambled on her friend helping her move this weekend. (Ela contou com a ajuda da amiga para se mudar neste fim de semana.)
- The company gambled on the new manager improving sales quickly. (A empresa apostou que o novo gerente melhoraria as vendas rapidamente.)
- He gambled on his brother finishing the project on time. (Ele apostou que o irmão dele terminaria o projeto a tempo.)
- They gambled on the weather being nice for their outdoor event. (Eles apostaram que o tempo estaria bom para o evento ao ar livre.)
Erros Comuns
Às vezes, os alunos confundem a estrutura ou usam a forma verbal errada. Aqui estão erros comuns e suas correções:
- Incorrect: I gambled on him to come early.
Correct: I gambled on him coming early. - Incorrect: She gambled on that he will help.
Correct: She gambled on him helping. - Incorrect: We gamble on they doing the work.
Correct: We gamble on them doing the work.
Diferenças / Sinônimos
“Gamble on sb doing sth” é semelhante a expressões como “count on sb doing sth” ou “bet on sb doing sth”, mas há diferenças sutis. “Gamble on” enfatiza risco e incerteza, enquanto “count on” sugere mais confiança. “Bet on” é frequentemente mais informal e pode implicar uma aposta literal. Entender essas diferenças ajuda você a escolher a expressão certa conforme a situação.
Colocações Comuns
Aqui estão alguns objetos e frases comuns usados com “gamble on”:
- Gamble on someone arriving — expecting a person to come (Apostar que alguém vai chegar — esperar que uma pessoa venha)
- Gamble on something happening — risking based on an event (Apostar que algo vai acontecer — arriscar com base em um evento)
- Gamble on success — taking a chance on a positive outcome (Apostar no sucesso — arriscar-se a um resultado positivo)
- Gamble on help — relying on assistance (Contar com ajuda — depender de assistência)
- Gamble on results — risking based on the outcome (Apostar nos resultados — arriscando com base no desfecho)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de gamble on sb doing sth:
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “gamble on sb doing sth”:
Anna: Do you think Mike will finish the report by Friday?
Anna: Você acha que o Mike vai conseguir terminar o relatório até sexta-feira?
John: I’m gambling on him doing it. He promised he would.
John: Estou contando que ele faça isso. Ele prometeu que faria.
Anna: I hope you’re right. We need it for the meeting.
Anna: Espero que você esteja certa. Precisamos disso para a reunião.
Praticar
Try to complete the sentences with the correct form:
- I’m gambling on Sarah ____ (help) me with the presentation.
- They gambled on the weather ____ (be) good for the picnic.
- He gambled on his team ____ (win) the championship.
- We can’t gamble on them ____ (arrive) late.
Perguntas Frequentes
- O que significa “gamble on sb doing sth”? Significa correr um risco baseado em alguém fazer algo.
- “Gamble on” é separável? Não, é um verbo frasal inseparável.
- Posso usar “gamble on” em escrita formal? Sim, mas é mais comum em contextos falados e informais.
- Qual é a diferença entre “gamble on” e “count on”? “Gamble on” implica risco, enquanto “count on” implica confiança e certeza.
- Posso dizer “gamble on someone to do something”? Não, use a forma com gerúndio: “gamble on someone doing something.”

