O que significa “Drum sb out”?
“Drum sb out” significa forçar alguém a sair de uma organização, especialmente das forças armadas, geralmente como punição ou desonra.
Introdução
A expressão “drum sb out” é comumente usada em inglês para descrever o ato de expulsar alguém, muitas vezes de forma formal ou pública. Ela tem origens militares, onde uma pessoa era removida cerimonialmente do serviço ao som de tambores, simbolizando vergonha ou desonra. Hoje, é usada de forma mais ampla para significar forçar alguém a sair de um grupo, emprego ou organização devido a má conduta ou comportamento inadequado. Entender o “drum sb out meaning” ajuda os aprendizes a compreender como usar essa expressão ao falar sobre demissão ou rejeição.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: drum sb out (expulsar alguém)
- Tipo: transitivo
- Nível: B2 (Intermediário-Avançado)
- Significado breve: forçar alguém a sair de uma organização como punição
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Drum sb out” é um verbo frasal transitivo e separável. Você pode inserir o objeto (alguém) entre “drum” e “out,” ou colocá-lo depois da frase inteira.
- drum somebody out (expulsar alguém abruptamente)
- drum out somebody (expulsar alguém)
Exemplos:
- The army drummed him out after the investigation. (O exército o expulsou após a investigação.)
- They drummed him out of the club for breaking the rules. (Eles o expulsaram do clube por quebrar as regras.)
Como usar “Drum sb out”?
Use “drum sb out” ao falar sobre forçar formal ou publicamente alguém a deixar um grupo, especialmente por mau comportamento ou por quebrar regras. Muitas vezes, implica vergonha ou desonra. A expressão é usada principalmente em contextos militares ou organizacionais, mas pode ser aplicada metaforicamente em situações cotidianas.
Exemplos
Imagine um soldado que quebrou o código militar. Os oficiais comandantes podem expulsá-lo do exército.
- The company drummed out the employee for leaking confidential information. (A empresa expulsou o funcionário por vazar informações confidenciais.)
- He was drummed out of the team after repeated misconduct. (Ele foi expulso da equipe após repetidas condutas inadequadas.)
- During the ceremony, the officers drummed him out of the regiment. (Durante a cerimônia, os oficiais o expulsaram do regimento.)
- They threatened to drum him out if he didn’t improve his behavior. (Eles ameaçaram expulsá-lo se ele não melhorasse seu comportamento.)
- Drum sb out in a sentence: The general decided to drum the traitor out of the battalion. (O general decidiu expulsar o traidor do batalhão.)
Erros Comuns
Muitos aprendizes confundem “drum sb out” com frases semelhantes ou usam uma gramática incorreta.
- Incorrect: They drummed out him from the army.
Correct: They drummed him out of the army. - Incorrect: She was drummed out for bad performance.
Correct: She was drummed out of the organization for bad performance.
Lembre-se, o objeto (sb) deve vir imediatamente após “drum,” e “out” faz parte do verbo frasal.
Diferenças / Sinônimos
“Drum sb out” é semelhante a “kick sb out” ou “throw sb out”, mas soa mais formal e carrega um sentido de expulsão oficial ou cerimonial. Ao contrário de “kick out”, que pode ser informal ou casual, “drum out” implica desonra pública ou punição, frequentemente em um contexto militar ou organizacional.
Outras frases semelhantes incluem:
- Kick sb out:: forçar alguém a sair, de forma mais informal.
- Throw sb out:: remover alguém, geralmente de forma física ou forçada.
- Expel sb:: termo formal para remover alguém de um grupo ou instituição
Colocações Comuns
Ao usar “drum sb out”, certas palavras costumam aparecer com ele. Essas combinações ajudam a entender os contextos típicos.
- Drum sb out of the army: forced removal from military service. (Expulsar alguém do exército: remoção forçada do serviço militar.)
- Drum sb out of the regiment: removal from a specific military unit. (Expulsar alguém do regimento: remoção de uma unidade militar específica.)
- Drum sb out for misconduct: removal due to bad behavior. (Drum sb out por má conduta: remoção devido a comportamento inadequado.)
- Drum sb out of the club: forced to leave a social or professional group. (Expulsar alguém do clube: forçado a deixar um grupo social ou profissional.)
- Drum sb out with dishonor: expelled with shame or disgrace. (Drum sb out com desonra: expulso com vergonha ou desgraça.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de drum sb out:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “drum sb out” de forma natural:
Mark: Did you hear about Jake? He was drummed out of the company last week.
Mark: Você soube do Jake? Ele foi expulso da empresa na semana passada.
Lisa: Really? What happened?
Lisa: Sério? O que aconteceu?
Mark: He leaked some confidential files. The management had no choice but to drum him out.
Mark: Ele vazou alguns arquivos confidenciais. A administração não teve outra opção senão expulsá-lo.
Lisa: That’s serious. I guess they wanted to make an example of him.
Lisa: Isso é sério. Acho que eles queriam dar um exemplo com ele.
Praticar
Try filling in the blanks with the correct form of “drum sb out”:
- The officer was _______ the army after breaking the rules.
- They threatened to _______ any member who violated the code of conduct.
- She was _______ the club for dishonest behavior.
- Management decided to _______ the employee to protect company secrets.
Perguntas Frequentes
- Q:”Drum sb out” pode ser usado fora do contexto militar? Sim, pode ser usado para qualquer organização ou grupo para indicar que alguém está sendo forçado a sair.
- Q:”Drum sb out” é formal ou informal? É mais formal e frequentemente usado em contextos oficiais ou sérios.
- Q:O que significa “sb”? “sb” significa somebody ou someone.
- Q:Posso dizer “drum out somebody”? Sim, o phrasal verb é separável, então ambas as ordens estão corretas.
- Q:Qual é a origem de “drum sb out”? Vem de uma prática militar de bater tambores para sinalizar a expulsão de um soldado como punição.

