O que significa “Drink to sth”?
“Drink to sth” significa levantar um copo e beber para celebrar ou homenagear algo.
Introdução
A expressão “Drink to sth” é usada comumente quando as pessoas querem celebrar um evento, conquista ou ocasião especial. O “sth” significa “something” (algo), que pode ser qualquer coisa que valha a pena comemorar, como sucesso, amizade ou boa saúde. Quando você “drink to something”, geralmente levanta o copo e diz algumas palavras antes de dar um gole. Entender o “Drink to sth meaning” ajuda você a participar de eventos sociais e conversas de forma natural. Essa expressão é amplamente usada em países de língua inglesa durante festas, jantares ou encontros informais. Saber usá-la corretamente pode fazer seu inglês soar mais fluente e culturalmente apropriado.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: Drink to sth (brindar a algo)
- Tipo: Intransitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: Levantar um copo e beber em homenagem a algo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Drink to sth” é um verbo frasal inseparável. Isso significa que você não pode separar o verbo e o objeto com outras palavras.
Pattern: drink to + somethingExemplos:
- We drank to their success. (Nós brindamos ao sucesso deles.)
- Let’s drink to friendship. (Vamos brindar à amizade.)
Como usar “Drink to sth”?
Você usa “drink to sth” quando quer celebrar ou homenagear um evento ou ideia. Normalmente, isso acontece em ambientes sociais como festas, jantares ou comemorações. Antes de beber, as pessoas costumam fazer um breve discurso ou um brinde. Por exemplo, você pode dizer: “Let’s drink to your health!” e então tomar um gole da sua bebida.
Exemplos
Imagine que você está em uma festa de aniversário. Você poderia dizer, “Vamos brindar à aniversariante!” antes de beber.
- We drank to the team’s victory after the match. (Brindamos à vitória da equipe após a partida.)
- At the wedding, everyone drank to the happy couple. (No casamento, todos brindaram ao casal feliz.)
- They drank to a bright future during the celebration. (Eles brindaram a um futuro promissor durante a celebração.)
- We always drink to good health at family dinners. (Sempre brindamos à boa saúde nas jantares em família.)
- She raised her glass and drank to her new job. (Ela ergueu o copo e brindou ao seu novo emprego.)
Estes exemplos mostram “Drink to sth in a sentence” usado naturalmente em diferentes situações.
Erros Comuns
As pessoas às vezes dizem “drink for sth” ou “drink about sth”, mas essas expressões estão incorretas quando querem dizer celebrar.
- Incorrect: We drank for their success.
- Correct: We drank to their success.
- Incorrect: Let’s drink about friendship.
- Correct: Let’s drink to friendship.
Lembre-se, sempre use “to” depois de “drink” quando quiser celebrar algo.
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes incluem “toast to sth” e “cheers to sth.” No entanto, “toast” refere-se especificamente ao ato de dizer algo antes de beber, enquanto “drink to sth” inclui tanto o discurso quanto o ato de beber.
“Cheers” é frequentemente usado como uma exclamação curta antes de beber, mas nem sempre envolve uma celebração formal.
Exemplos de diferenças:
- Brindamos ao sucesso deles com um discurso.
- Brindamos ao sucesso deles levantando nossos copos.
- Todos disseram “Cheers!” antes da bebida.
Colocações Comuns
Ao usar “drink to sth,” geralmente está associado a palavras relacionadas a celebrações ou eventos positivos.
- Success: Celebrating achievements (Sucesso: Celebrando conquistas)
- Health: Wishing good health (Saúde: Desejando boa saúde)
- Friendship: Honoring relationships (Amizade: Honrando relacionamentos)
- Victory: Celebrating winning (Vitória: Celebrando a conquista)
- Future: Hoping for good things ahead (Futuro: Esperando coisas boas pela frente)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de drink to sth:
Diálogo da vida real
Numa festa de jantar, dois amigos conversam:
Anna: This has been a great year for you! Let’s drink to your promotion.
Anna: Este foi um ano excelente para você! Vamos brindar à sua promoção.
Ben: Thanks, Anna! I’m happy to celebrate with you.
Ben: Obrigado, Anna! Estou feliz por comemorar com você.
Anna: Cheers! To your success!
Anna: Saúde! Ao seu sucesso!
Ben: Cheers!
Ben: Saúde!
Praticar
Fill in the blanks with the correct phrase:
- Let’s _______ to the new baby’s health.
- We drank _______ the end of the project.
- Everyone raised their glasses to _______ friendship.
Answers:
- drink to
- to
- drink to
Perguntas Frequentes
- O que significa “drink to sth”? Significa levantar um copo e beber em honra ou celebração de algo.
- Posso usar “drink to” em ambientes formais? Sim, é usado tanto em celebrações formais quanto informais.
- O phrasal verb “drink to” é separável? Não, você não pode separar “drink” e “to”. Eles sempre ficam juntos.
- Quais são coisas comuns para “drink to”? Sucesso, saúde, amizade, vitória e futuro são exemplos comuns.
- “Drink to” é o mesmo que “toast to”? São semelhantes, mas “toast to” foca mais no discurso antes de beber.

