Significado de Dream sth away, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Dream sth away”?

“Dream sth away” significa passar o tempo pensando ou imaginando algo agradável em vez de se concentrar na realidade ou nas tarefas.

Introdução

A expressão “dream sth away” é um verbo frasal útil em inglês que descreve o ato de passar o tempo sonhando acordado ou imaginando algo agradável. Quando alguém “dreams something away”, geralmente está perdido em seus pensamentos ou fantasias, às vezes ignorando o que acontece ao seu redor. O significado de “dream sth away” destaca um tipo de escapismo, onde “sth” representa “something” e pode ser substituído pelo objeto do sonho ou da imaginação. Essa expressão é comum tanto no inglês falado quanto no escrito, especialmente ao descrever momentos de distração ou relaxamento.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: dream sth away (sonhar acordado com algo)
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2 (Intermediário-Avançado)
  • Significado breve: passar o tempo imaginando ou sonhando acordado em vez de fazer algo útil

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Dream sth away” é um verbo frasal transitivo, o que significa que requer um objeto direto (algo para dream away). A estrutura é separável, então você pode colocar o objeto entre “dream” e “away” ou depois de “away.”

  • dream something away (sonhar acordado com algo)
  • dream away something (sonhar acordado com algo)

Exemplos:

  • She dreamed her afternoon away. (Ela passou a tarde sonhando acordada.)
  • He dreamed away the hours waiting for the bus. (Ele passou as horas sonhando acordado enquanto esperava o ônibus.)

Como usar “Dream sth away”?

Você pode usar “dream sth away” para descrever passar o tempo perdido em pensamentos ou fantasias agradáveis, em vez de se concentrar nas tarefas ou na realidade. Isso geralmente implica que o tempo está passando sem atividade produtiva, mas também pode sugerir relaxamento ou fuga mental. Use-o nos tempos passado, presente ou futuro para se adequar ao contexto.

Exemplos

Imagine alguém sentado à janela, observando a chuva e pensando nas férias. Eles podem estar “dreaming their afternoon away”.

  • She dreamed her weekend away, imagining her next big adventure. (Ela passou o fim de semana sonhando acordada, imaginando sua próxima grande aventura.)
  • Don’t just dream your life away; take action to reach your goals. (Não fique apenas sonhando a vida; tome uma atitude para alcançar seus objetivos.)
  • He dreamed the morning away, lost in memories of his childhood. (Ele passou a manhã sonhando acordado, perdido nas lembranças da sua infância.)
  • They dreamed away the hours, talking about their future plans. (Eles passaram as horas sonhando acordados, conversando sobre seus planos futuros.)

Estes exemplos mostram como “dream sth away” descreve passar o tempo em devaneios ou imaginação.

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem “dream sth away” com outras expressões semelhantes ou o usam sem um objeto, o que está incorreto porque é um verbo frasal transitivo.

  • Incorrect: She dreamed away all day.
  • Correct: She dreamed her day away.
  • Incorrect: They dream away the time. (less common)
  • Correct: They dreamed the time away.

Lembre-se de incluir um objeto após “dream” para o uso correto.

Diferenças / Sinônimos

“Dream sth away” é semelhante a “while away” ou “kill time”, mas com foco na imaginação em vez de apenas passar o tempo.

  • While away:: passar o tempo de forma relaxada, não necessariamente sonhando acordado.
  • Kill time:: fazer algo improdutivo para passar o tempo.
  • Dream sth away:: passar o tempo imaginando ou sonhando acordado, frequentemente de forma agradável.

Use “dream sth away” quando quiser enfatizar o aspecto imaginativo ou fantasioso.

Colocações Comuns

Certos objetos frequentemente aparecem com “dream sth away”, geralmente referindo-se a períodos de tempo ou conceitos abstratos:

  • Dream the afternoon away – spend the afternoon daydreaming. (Sonhe a tarde toda – passe a tarde sonhando acordado.)
  • Dream the hours away – spend hours imagining or thinking. (Passar horas a “Dream the hours away” – passar horas a imaginar ou pensar.)
  • Dream your life away – spend life lost in dreams rather than reality. (Viva sua vida sonhando – passe a vida perdido em sonhos em vez da realidade.)
  • Dream the morning away – imagine or daydream during the morning. (Dream the morning away – imaginar ou sonhar acordado durante a manhã.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de dream sth away:

Diálogo da vida real

Aqui está uma breve conversa usando “dream sth away”:

Anna: What did you do this afternoon?
Anna: O que você fez esta tarde?

Ben: Honestly, I just dreamed my afternoon away, thinking about my vacation.
Ben: Honestamente, passei a tarde toda sonhando acordado com as minhas férias.

Anna: That sounds relaxing! Sometimes we all need that break.
Anna: Isso parece relaxante! Às vezes, todos nós precisamos dessa pausa.

Praticar

Complete the sentence with the correct form of “dream sth away”:

  • She _______ the whole afternoon _______ thinking about her future.
  • They often _______ the hours _______ when waiting for the train.

Answers:

  • dreamed / away
  • dream / away

Perguntas Frequentes

  • Q: Posso usar “dream away” sem um objeto?

    A: Não, “dream sth away” exige um objeto para estar gramaticalmente correto.

  • Q: “Dream sth away” é formal ou informal?

    A: É mais informal e usado no inglês falado ou escrito do dia a dia.

  • Q: “Dream sth away” pode ser usado no tempo presente?

    A: Sim, você pode dizer “dream the time away” ou “dreaming the time away.”

  • Q: O que significa “sth” em “dream sth away”?

    A: “Sth” é a abreviação de “something”, ou seja, você substitui por um objeto específico.

  • Q: “Dream away” é o mesmo que “daydream”?

    A: São semelhantes, mas “dream sth away” foca em passar o tempo na imaginação, enquanto “daydream” é o ato de ter pensamentos agradáveis.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.