Significado de Despair of sb, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Despair of sb”?

“Despair of sb” significa perder a esperança ou a confiança em alguém porque essa pessoa te decepcionou ou não melhorou.

Introdução

A expressão “despair of sb” é frequentemente usada quando alguém se sente desesperançado ou frustrado com o comportamento ou as ações de outra pessoa. Ela expressa a sensação de desistir de alguém porque essa pessoa parece relutante ou incapaz de mudar. Compreender o significado de despair of sb ajuda os aprendizes a descrever sentimentos fortes de decepção de forma clara e natural. Essa expressão é comum tanto na fala quanto na escrita em inglês, especialmente ao falar sobre relacionamentos, trabalho ou crescimento pessoal. Saber usar “despair of sb” corretamente vai melhorar sua capacidade de expressar emoções e experiências relacionadas à perda de esperança nos outros.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: despair of sb (alguém)
  • Tipo: Inseparável
  • Nível: B2–C1
  • Significado curto: Perder a esperança em alguém

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Despair of sb” é um verbo frasal inseparável, o que significa que você não pode colocar palavras entre “despair” e “of.” A estrutura é sempre:

    Despair + of + somebody

Exemplos:

  • I despair of him. (Eu perco a esperança nele.)
  • She despairs of her son’s behavior. (Ela perde a esperança no comportamento do filho.)

O objeto é sempre uma pessoa (sb = alguém).

Como usar “Despair of sb”?

Use “despair of sb” quando quiser expressar frustração ou desespero em relação às ações ou ao caráter de alguém. É frequentemente usado em contextos pessoais, como família ou amizades, e também pode aparecer em escritos ou discursos formais. A expressão geralmente carrega um tom sério ou emocional.

Verbos e expressões comuns usados com “despair of sb” incluem:

  • I despair of (Eu perco as esperanças em relação a.)
  • We are beginning to despair of (Estamos começando a perder as esperanças.)
  • She has completely despaired of (Ela perdeu completamente as esperanças em relação a ele.)

Exemplos

  • I despair of my brother ever finding a steady job. (Eu já perdi a esperança de que meu irmão consiga um emprego fixo algum dia.)
  • Teachers sometimes despair of students who don’t try hard. (Os professores às vezes perdem a esperança em alunos que não se esforçam.)
  • She despairs of her husband changing his bad habits. (Ela perde as esperanças de que o marido mude seus maus hábitos.)
  • We all despair of the team’s poor performance this season. (Todos nós estamos desanimados com o desempenho ruim da equipe nesta temporada.)
  • He began to despair of his friend’s honesty after so many lies. (Ele começou a perder a esperança na honestidade do amigo depois de tantas mentiras.)

Erros Comuns

  • Incorrect: I despair him.
    Correct: I despair of him.
  • Incorrect: She despairs about her son.
    Correct: She despairs of her son.
  • Incorrect: They despair on their friend.
    Correct: They despair of their friend.

Diferenças / Sinônimos

Frases semelhantes incluem:

  • Give up on sb:: Parar de tentar ajudar ou apoiar alguém. Menos formal e mais comum na fala do dia a dia.
  • Lose hope in sb:: Significado semelhante, mas mais geral, pode ser usado com ou sem “of.”
  • Despair of sb:: Mais formal, foca em um profundo desespero emocional.

Exemplo de comparação: “I give up on him” soa mais casual, enquanto “I despair of him” expressa uma decepção emocional mais intensa.

Colocações Comuns

  • Despair of someone’s behavior (Desesperar-se com o comportamento de alguém)
  • Despair of someone’s future (Desespero pelo futuro de alguém)
  • Despair of someone’s progress (Desesperar com o progresso de alguém)
  • Despair of someone’s honesty (Desespero com a honestidade de alguém)
  • Despair of someone’s decisions (Desespero com as decisões de alguém)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de despair of sb:

Diálogo da vida real

Anna: I don’t know what to do anymore. My brother keeps making the same mistakes.
Anna: Eu já não sei mais o que fazer. Estou perdendo a esperança no meu irmão, ele continua cometendo os mesmos erros.

Ben: I understand. Sometimes, you just despair of him.
Ben: Eu entendo. Às vezes, você simplesmente perde a esperança com ele.

Anna: Exactly. I feel like he will never change.
Anna: Exatamente. Sinto que nunca vou perder a esperança de que ele mude.

Ben: It’s hard, but don’t lose hope completely.
Ben: É difícil, mas não perca totalmente a esperança.

Praticar

Fill in the blanks with the correct form of “despair of sb”:

  1. She _______ her son’s laziness after years of trying to motivate him.
  2. We sometimes _______ our neighbor’s noisy parties.
  3. He began to _______ his friend’s honesty after the incident.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Despair of sb” pode ser usado no passado? A: Sim, por exemplo, “I despaired of him.”
  • Q: “Despair of sb” é formal ou informal? A: É mais formal e geralmente usado em contextos sérios.
  • Q: Posso usar “despair of” com coisas, e não com pessoas? A: Geralmente, “despair of” é usado com pessoas (sb). Para coisas, use “despair of something.”
  • Q: Qual é a diferença entre “despair of sb” e “give up on sb”? A: “Despair of sb” é mais forte e emocional, enquanto “give up on sb” é mais casual.
  • Q: “Despair of sb” é separável? A: Não, é inseparável; “of” deve sempre seguir “despair.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.