O que significa “Deal sb sth out”?
“Deal sb sth out” significa dar ou distribuir algo para alguém, geralmente de forma justa ou organizada.
Introdução
A expressão “Deal sb sth out” é um phrasal verb comum em inglês usado quando alguém dá ou distribui itens, tarefas ou até consequências para outras pessoas. É frequentemente usada em situações como distribuir cartas em um jogo, atribuir deveres ou distribuir recompensas ou punições. Compreender o significado de Deal sb sth out ajuda os aprendizes a usar essa expressão de forma natural, tanto em contextos formais quanto informais. Saber como usar esse phrasal verb corretamente pode melhorar seu inglês falado e escrito, especialmente ao descrever ações que envolvem compartilhamento ou alocação.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: deal sb sth out → distribuir algo para alguém
- Tipo: Transitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: Dar ou distribuir algo para alguém
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Deal sb sth out” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode separar o verbo e a partícula com o objeto indireto (sb) e o objeto direto (sth).
-
Pattern 1: deal + somebody + something + out
Example: The teacher dealt the students the worksheets out. Pattern 2: deal + something + out + to somebody
Example: The teacher dealt the worksheets out to the students.
Ambos os padrões estão corretos, mas o primeiro é mais comum na fala informal.
Como usar “Deal sb sth out”?
Você usa “deal sb sth out” quando quer descrever o ato de dar ou distribuir algo, frequentemente de maneira organizada. Pode ser usado para itens físicos como cartas ou comida, ou para coisas abstratas como culpa ou punição.
Contextos comuns incluem:
- Games: Dealing cards to players (Jogos: Distribuindo cartas aos jogadores)
- Work or school: Assigning tasks or materials (Trabalho ou escola: Distribuindo tarefas ou materiais.)
- Consequences: Giving punishments or rewards (Consequências: Aplicar punições ou recompensas.)
Exemplos
- The dealer dealt the players their cards out carefully. (O distribuidor entregou as cartas aos jogadores com cuidado.)
- The manager dealt the responsibilities out among the team members. (O gerente distribuiu as responsabilidades entre os membros da equipe.)
- The teacher dealt the exam papers out to the students before the test. (O professor distribuiu as provas para os alunos antes do teste.)
- The coach dealt the penalties out fairly to the players who broke the rules. (O treinador aplicou as penalidades de forma justa aos jogadores que infringiram as regras.)
- At the party, she dealt the snacks out to everyone. (Na festa, ela distribuiu os petiscos para todos.)
Erros Comuns
- Incorrect: She dealt out the homework the students.
Correct: She dealt the homework out to the students. - Incorrect: They dealt out the cards to the players.
Correct: They dealt the cards out to the players. - Incorrect: He dealt the punishments to out the kids.
Correct: He dealt the punishments out to the kids.
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes incluem “hand out,” “give out” e “distribute.”
- Hand out:: Frequentemente usado para dar algo de forma informal ou casual, por exemplo, distribuir panfletos.
- Give out:: Pode significar distribuir ou parar de funcionar (significados diferentes).
- Distribute:: Mais formal e frequentemente usado em contextos oficiais.
“Deal sb sth out” frequentemente implica uma distribuição justa ou organizada, especialmente em jogos ou ambientes formais.
Colocações Comuns
- Deal cards out (Distribuir cartas)
- Deal punishment out (Aplicar punição)
- Deal tasks out (Distribuir tarefas)
- Deal rewards out (Distribuir recompensas)
- Deal food out (Distribuir comida)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de deal sb sth out:
Diálogo da vida real
Anna: Who will deal the cards out for this game?
Anna: Quem vai distribuir as cartas para este jogo?
Ben: I can deal the cards out. Everyone ready?
Ben: Eu posso distribuir as cartas. Todos prontos?
Anna: Yes, please deal the cards out quickly so we can start.
Anna: Sim, por favor, distribua as cartas rapidamente para que possamos começar.
Ben: Okay, I’m dealing the cards out now. Good luck!
Ben: Certo, estou distribuindo as cartas agora. Boa sorte!
Praticar
Fill in the blank with the correct form of “deal sb sth out”:
1. The teacher ________ the test papers ________ to the students before the exam.
2. At the meeting, the manager ________ the new tasks ________ to each team member.
3. During the game, he ________ the cards ________ to all players.
Perguntas Frequentes
- Q: “Deal sb sth out” é formal ou informal?
A: É principalmente neutro e pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.
- Q: Posso usar “deal out” sem um objeto?
A: Normalmente, “deal out” precisa de objetos (alguém e algo) para fazer sentido.
- Q: Qual é a diferença entre “deal out” e “hand out”?
A: “Deal out” sugere uma distribuição organizada, frequentemente em jogos, enquanto “hand out” é mais informal.
- Q: “Deal sb sth out” pode ser usado para punição?
A: Sim, é comum dizer que alguém “dealt punishments out.”
- Q: “Deal sb sth out” é separável?
A: Sim, você pode separar o verbo e a partícula com os objetos.

