Crowd round sb Significado, Exemplos e Como Usar o Phrasal Verb

O que significa “Crowd round sb”?

“Crowd round sb” significa reunir-se em volta de alguém, geralmente em grupo. Muitas vezes descreve pessoas que se aproximam de alguém para ver, ouvir ou ajudar.

Introdução

A expressão “crowd round sb” é um verbo frasal comum em inglês que descreve pessoas se reunindo próximas a alguém. Essa ação geralmente acontece quando as pessoas estão interessadas no que uma pessoa está fazendo ou dizendo. Por exemplo, crianças podem crowd round um professor para ouvir uma história, ou fãs podem crowd round uma celebridade para conseguir um autógrafo. Entender o significado de crowd round sb ajuda os aprendizes a usá-lo corretamente em conversas do dia a dia. É uma expressão útil para descrever proximidade física em grupos e mostra a interação entre as pessoas. Saber como usar “crowd round sb” pode fazer seu inglês soar mais natural e expressivo.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: crowd round somebody
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: reunir-se de perto ao redor de uma pessoa

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Crowd round sb” é um verbo frasal transitivo. É inseparável, o que significa que você não pode colocar o objeto entre “crowd” e “round.” A estrutura segue este padrão:

    Subject + crowd round + somebody
  • Example: The children crowded round the storyteller. (As crianças se juntaram em volta do contador de histórias.)

Como é inseparável, você não pode dizer: “crowd the children round.”

Como usar “Crowd round sb”?

Use “crowd round sb” ao descrever um grupo de pessoas se aproximando de alguém. Geralmente indica interesse, curiosidade ou apoio. Essa expressão é comum tanto no inglês falado quanto no escrito. Pode descrever proximidade física durante eventos, conversas ou emergências.

Exemplos de situações incluem:

  • Students crowding round a teacher to ask questions (Estudantes se aglomerando em volta do professor para fazer perguntas.)
  • Fans crowding round a singer after a concert (Fãs se aglomerando em volta de um cantor após o show.)
  • People crowding round someone who needs help (Pessoas se aglomerando em volta de alguém que precisa de ajuda.)

Exemplos

  • The children crowded round their mother to see the photos. (As crianças se juntaram em volta da mãe para ver as fotos.)
  • Fans crowded round the actor at the movie premiere. (Os fãs se aglomeraram em torno do ator na estreia do filme.)
  • People crowded round the street performer to watch his tricks. (As pessoas se aglomeraram ao redor do artista de rua para assistir aos seus truques.)
  • When the news broke, reporters crowded round the politician. (Quando a notícia se espalhou, os repórteres se aglomeraram em volta do político.)
  • The students crowded round the professor after class to ask questions. (Os alunos se reuniram em volta do professor após a aula para fazer perguntas.)

Erros Comuns

  • Incorrect: The children crowded the teacher round.
  • Correct: The children crowded round the teacher.
  • Incorrect: She crowded round quickly the injured man.
  • Correct: She crowded round the injured man quickly.

Diferenças / Sinônimos

Frases semelhantes incluem “gather round sb” e “cluster round sb.” Embora todas signifiquem aproximar-se de alguém, “crowd round sb” geralmente implica um grupo maior ou mais apertado. “Gather round sb” pode ser mais casual ou descontraído, e “cluster round sb” sugere pequenos grupos próximos uns dos outros.

Por exemplo:

  • As crianças se juntaram ao redor do contador de histórias.
  • Os fãs se amontoaram ao redor do cantor.
  • Os estudantes se reuniram em pequenos grupos ao redor do professor.

Colocações Comuns

  • crowd round a person (ajuntar-se em volta de uma pessoa)
  • crowd round a speaker (ajuntar-se em volta de um orador)
  • crowd round a celebrity (aglomerar-se em torno de uma celebridade)
  • crowd round a performer (agrupar-se em volta de um artista)
  • crowd round a teacher (ajuntar-se em volta de um professor)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de crowd round sb:

Diálogo da vida real

Anna: Look, people are crowding round the street artist.
Anna: Olha, as pessoas estão se aglomerando em volta do artista de rua.

Ben: Yes, he must be really good if so many are interested.
Ben: Sim, ele deve ser realmente bom se tantas pessoas se juntam em volta dele interessadas.

Anna: I want to crowd round him too and see his tricks up close.
Anna: Eu também quero me juntar a ele e ver seus truques de perto.

Ben: Let’s wait for a chance to get closer!
Ben: Vamos esperar uma oportunidade para nos aproximarmos!

Praticar

Fill in the blank with the correct phrase:

After the concert, the fans __________ the singer to get autographs.

  • a) gathered round
  • b) crowded round
  • c) clustered round
  • d) stood far from

Answer: b) crowded round

Perguntas Frequentes

  • Q: Posso usar “crowd round” para animais?

    A: Geralmente é usado para pessoas, mas às vezes animais podem ser descritos assim se se juntarem de perto.

  • Q: “Crowd round” é formal ou informal?

    A: É neutro e pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.

  • Q: “Crowd round” pode ser usado no passado?

    A: Sim, por exemplo, “They crowded round the speaker yesterday.”

  • Q: Qual é a diferença entre “crowd round” e “gather round”?

    “Crowd round” sugere um grupo mais apertado e compacto, enquanto “gather round” pode ser mais descontraído.

  • Q: “Crowd round” é separável?

    Não, você não pode separar “crowd” e “round” com o objeto.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.