Significado de Come on sth, Exemplos e Como Usar Este Phrasal Verb

O que significa “Come on sth”?

“Come on sth” significa acontecer ou começar de forma repentina ou inesperada em algo, frequentemente relacionado a um efeito físico ou emocional. Também pode significar começar a funcionar ou ter um efeito em algo específico.

Introdução

A expressão “come on sth” é um verbo frasal comum em inglês que pode ser um pouco confuso para os aprendizes. Geralmente, descreve quando algo começa ou entra em efeito, especialmente de forma repentina ou intensa. Por exemplo, uma dor de cabeça pode “come on” durante o dia, ou uma máquina pode “come on” quando você aperta um botão. A frase “come on sth” frequentemente implica que a ação está relacionada a um objeto ou condição específica. Entender o significado de “come on sth” ajuda os aprendizes a reconhecer quando e como usar essa expressão naturalmente em conversas do dia a dia.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: come on something
  • Tipo: Intransitivo (geralmente), às vezes transitivo dependendo do contexto
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: Começar ou começar a afetar algo de repente

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Come on” é geralmente um verbo frasal inseparável, o que significa que o verbo e a partícula permanecem juntos. No entanto, quando seguido por um substantivo ou pronome (algo), o objeto vem depois do verbo frasal inteiro.

    Correct pattern: come on + something
  • Example: The pain came on suddenly. (A dor surgiu de repente.)
  • Incorrect: The pain came it on. (Incorreto: A dor apareceu.)

Nota: “Come on” pode ser seguido por substantivos, pronomes ou nenhum objeto.

Como usar “Come on sth”?

Use “come on sth” quando quiser descrever algo começando ou iniciando, especialmente efeitos ou mudanças relacionadas a uma coisa em particular. Frequentemente se refere a sensações físicas, máquinas, dispositivos ou sentimentos.

  • When a machine starts working: “The lights come on at sunset.” (Quando uma máquina começa a funcionar: “As luzes acendem ao pôr do sol.”)
  • When symptoms start: “Dizziness came on after I stood up.” (Quando os sintomas começaram: “Tontura apareceu depois que eu me levantei.”)
  • When feelings or emotions begin: “Confidence came on during the presentation.” (A confiança surgiu durante a apresentação.)

Exemplos

  • The headache came on suddenly after lunch. (A dor de cabeça apareceu de repente depois do almoço.)
  • When the heater comes on, the room warms up quickly. (Quando o aquecedor liga, o quarto aquece rapidamente.)
  • After a few minutes, the fog came on, making it hard to see. (Depois de alguns minutos, a névoa começou a se formar, dificultando a visão.)
  • Confidence really came on when she practiced more. (A confiança realmente aumentou quando ela praticou mais.)
  • Electricity comes on automatically after a power outage. (A eletricidade liga automaticamente após uma queda de energia.)

Erros Comuns

  • Incorrect: The pain came it on quickly.
  • Correct: The pain came on quickly.
  • Incorrect: The heater comes on it at night.
  • Correct: The heater comes on at night.

Diferenças / Sinônimos

“Come on sth” vs. “Turn on sth”: “Come on” significa começar por si só ou de repente, muitas vezes automaticamente. “Turn on” significa ativar algo intencionalmente.

“Come on sth” vs. “Set in”: “Set in” geralmente descreve algo (como mau tempo ou doença) começando a durar por um longo período, enquanto “come on” pode ser repentino e temporário.

Colocações Comuns

  • Come on the lights (Acenda as luzes)
  • Come on the heater (Venha para o aquecedor)
  • Come on a headache (Come on uma dor de cabeça)
  • Come on a feeling (Aproveite uma sensação)
  • Come on the TV (Venha para a TV)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de come on sth:

Diálogo da vida real

Anna: Did the air conditioner come on yet? It’s getting hot in here.
Anna: O ar-condicionado já ligou? Está ficando quente aqui.

Ben: Yes, it just came on a few minutes ago.
Ben: Sim, acabou de ligar há alguns minutos.

Anna: Good! I was worried it wouldn’t start.
Anna: Que bom! Eu estava preocupada que não ligasse.

Ben: Sometimes it takes a little time to come on after you press the button.
Ben: Às vezes, leva um pouco de tempo para começar a funcionar depois que você aperta o botão.

Praticar

Fill in the blank with the correct form of “come on”:

  • The lights _______ automatically when it gets dark.
  • A headache _______ after I skipped lunch.
  • The heater didn’t _______ until I fixed the switch.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Come on sth” é separável? A: Não, geralmente é inseparável; o objeto vem depois da frase inteira.
  • Q: “Come on” pode ser usado sem um objeto? A: Sim, pode ser usado sem um objeto, por exemplo, “The pain came on.”
  • Q: Qual é a diferença entre “come on” e “turn on”? A: “Come on” é frequentemente automático ou repentino; “turn on” é uma ativação intencional.
  • Q: “Come on sth” é formal ou informal? A: É neutro e usado tanto em contextos formais quanto informais.
  • Q: Os sentimentos podem “come on”? A: Sim, sentimentos como confiança ou medo podem “come on” de repente.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.