O que significa “Close sth off”?
“Close sth off” significa bloquear ou selar uma área ou espaço para que ninguém possa entrar ou sair. Também pode significar terminar ou concluir algo, interrompendo qualquer atividade adicional.
Introdução
A expressão “close sth off” é um verbo frasal comum em inglês. Geralmente, refere-se a impedir o acesso a um lugar bloqueando-o ou selando-o. Por exemplo, uma rua pode ser closed off durante um desfile para evitar a passagem de carros. Também pode significar terminar uma tarefa ou conversa para que nada mais seja acrescentado ou discutido. Compreender o significado de close sth off ajuda os aprendizes a usar essa expressão de forma natural no inglês do dia a dia. É útil em muitas situações, desde descrever espaços físicos até encerrar discussões ou projetos.
Quick Info Box
- Verbo frasal: close sth off → fechar algo
- Tipo: transitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: Bloquear ou selar um lugar; terminar ou parar algo.
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Close sth off” é um verbo frasal separável, o que significa que você pode colocar o objeto entre “close” e “off” ou depois da frase inteira.
- Close the road off. (Feche a estrada.)
- Close off the road. (Feche a estrada.)
Ambas as formas estão corretas, mas a primeira é mais comum quando o objeto é um substantivo.
Como usar “Close sth off”?
Você usa “close sth off” quando quer falar sobre bloquear ou selar uma área ou espaço. Também é usado ao terminar ou encerrar algo, como uma discussão ou uma etapa de trabalho.
Por exemplo, se um prédio estiver inseguro, as autoridades podem interditá-lo para manter as pessoas afastadas. Ou, se uma reunião terminar, alguém pode dizer: “Let’s close off this topic.”
Exemplos
- The police closed off the street after the accident. (A polícia bloqueou a rua após o acidente.)
- They closed the park off for maintenance last week. (Eles fecharam o parque para manutenção na semana passada.)
- Before leaving, she closed off the project by sending a final report. (Antes de sair, ela encerrou o projeto enviando um relatório final.)
- We need to close off that part of the building during renovations. (Precisamos isolar essa parte do prédio durante as reformas.)
- Can you close off the conversation? I have other work to do. (Você pode encerrar a conversa? Tenho outras tarefas para fazer.)
Erros Comuns
- Incorrect: Close off the door.
- Correct: Close the door off.
- Incorrect: We close off the discussion now.
- Correct: We close the discussion off now.
Lembre-se de que, ao usar um substantivo como objeto, é mais natural separar o verbo da partícula.
Diferenças / Sinônimos
Close sth off vs shut off: Ambos podem significar bloquear o acesso, mas “shut off” geralmente se refere a desligar máquinas ou utilidades, como água ou eletricidade.
Close sth off vs block off: “Block off” geralmente significa impedir o acesso fisicamente com um objeto, enquanto “close sth off” também pode significar selar ou finalizar algo.
Close sth off vs seal off: “Seal off” é mais forte e sugere tornar uma área completamente inacessível, frequentemente por razões de segurança.
Colocações Comuns
- Close off a street (Fechar uma rua)
- Close off a road (Fechar uma estrada)
- Close off a building (Isolar um prédio)
- Close off an area (Isolar uma área)
- Close off a section (Fechar uma seção)
- Close off a conversation (Encerrar uma conversa)
- Close off a project (Encerrar um projeto)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de close sth off:
Diálogo da vida real
Anna: Why is the main entrance closed?
Anna: Por que a entrada principal está bloqueada?
Ben: They closed it off because of the construction work.
Ben: Eles interditaram o local por causa das obras.
Anna: Oh, I see. So we have to use the side door.
Anna: Ah, entendi. Então temos que usar a porta lateral.
Ben: Yes, and they’ll close off the entire floor tomorrow for cleaning.
Ben: Sim, e eles vão interditar todo o andar amanhã para limpeza.
Praticar
Choose the correct sentence:
- a) The police closed off the highway after the accident.
- b) The police closed the highway off after the accident.
- c) The police closed off the highway off after the accident.
Answer: a) and b) are correct. c) is incorrect.
Perguntas Frequentes
- O que significa “close sth off”? Significa bloquear ou selar uma área ou terminar algo completamente.
- “Close sth off” pode ser usado para conversas? Sim, pode significar encerrar ou finalizar uma discussão.
- “Close sth off” é separável? Sim, você pode colocar o objeto entre “close” e “off” ou depois da expressão.
- Qual é a diferença entre “close off” e “block off”? “Close off” pode significar terminar ou selar, enquanto “block off” geralmente significa impedir o acesso fisicamente.
- Posso dizer “close off the door”? É melhor dizer “close the door off” porque o verbo é separável.

