Significado de Chew at sth, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Chew at sth”?

“Chew at sth” significa pensar profundamente sobre algo ou preocupar-se continuamente com isso. Também pode significar morder ou roer literalmente um objeto.

Introdução

A expressão “chew at sth” é um phrasal verb usado em inglês para descrever duas ações principais. Primeiro, pode significar morder ou roer algo fisicamente, como um cachorro que está “chewing at” um osso. Segundo, é frequentemente usada de forma figurada para descrever alguém que pensa em um problema ou se preocupa com algo por um longo tempo. O significado de “chew at sth” muda dependendo do contexto, mas geralmente envolve persistência ou ação repetida. Compreender essa expressão ajuda os aprendizes a expressar preocupação, hesitação ou ação física de forma clara e natural.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: chew at something
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: morder repetidamente ou pensar profundamente sobre algo

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Chew at sth” é um verbo frasal transitivo, o que significa que ele sempre exige um objeto (algo para chew at).

    Subject + chew + at + object
  • Example: She chewed at her pen nervously. (Ela mordia a caneta nervosamente.)

Este verbo frasal é inseparável, então o objeto deve sempre vir depois de “at.”

Como usar “Chew at sth”?

Você pode usar “chew at sth” literalmente para descrever a ação de morder ou roer. Por exemplo, “O filhote chew at the toy.” Figurativamente, use para descrever alguém preocupado ou pensando em um problema, como em “Ele ficou chew at the ideia a noite toda.”

É comum na fala informal expressar preocupação mental ou nervosismo.

Exemplos

  • She chewed at her nails during the meeting. (Ela roía as unhas durante a reunião.)
  • The dog chewed at the old shoes until they fell apart. (O cachorro roeu os sapatos velhos até que eles se desmanchassem.)
  • He kept chewing at the problem but couldn’t find a solution. (Ele continuava remoendo o problema, mas não conseguia encontrar uma solução.)
  • Don’t just chew at your worries—try to solve them. (Não fique apenas remoendo suas preocupações—tente resolvê-las.)
  • They chewed at the idea of moving abroad for weeks. (Eles ficaram remoendo a ideia de se mudar para o exterior por semanas.)

Erros Comuns

  • Incorrect: She chewed the at pen.
  • Correct: She chewed at the pen.
  • Incorrect: He chewed at on the problem.
  • Correct: He chewed at the problem.

Lembre-se, “at” deve preceder diretamente o objeto sem palavras extras no meio.

Diferenças / Sinônimos

Phrasal verbs semelhantes incluem chew on e chew over.

  • Chew on sth:: Frequentemente significa pensar cuidadosamente sobre algo, semelhante a “chew at”, mas com um foco mais intenso na consideração.
  • Chew over sth:: Significa discutir ou pensar cuidadosamente sobre algo antes de tomar uma decisão.

“Chew at sth” tende a implicar uma ação mais persistente ou irritante, seja física ou mental.

Colocações Comuns

  • Chew at a pen (Mastigar uma caneta)
  • Chew at nails (Roer as unhas)
  • Chew at a problem (Mastigar um problema)
  • Chew at an idea (Refletir profundamente sobre uma ideia)
  • Chew at a bone (literal) (Mastigar um osso)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de chew at sth:

Diálogo da vida real

Anna: You look worried. What’s on your mind?
Anna: Você parece preocupada. O que está te incomodando?

Ben: I’ve been chewing at this job offer all day. I don’t know if I should accept it.
Ben: Tenho ficado pensando nessa oferta de emprego o dia todo. Não sei se devo aceitá-la.

Anna: Sometimes it helps to talk it through instead of just chewing at it alone.
Anna: Às vezes, ajuda conversar sobre isso em vez de ficar remoendo tudo sozinha.

Praticar

Fill in the blanks with the correct form of “chew at”:

  • She __________ her pencil during the exam.
  • He kept __________ the problem but couldn’t find a solution.
  • The puppy __________ the old shoes until they were ruined.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Chew at” é formal ou informal?

    A: É mais comum no inglês informal ou coloquial.

  • Q: “Chew at” pode ser usado para pessoas?

    A: Sim, pode descrever alguém pensando profundamente ou preocupado.

  • Q: Qual é a diferença entre “chew at” e “chew on”?

    “Chew at” implica uma ação persistente; “chew on” sugere uma consideração cuidadosa.

  • Q: O objeto é sempre necessário depois de “chew at”?

    Sim, é um verbo frasal transitivo e precisa de um objeto.

  • Q: “Chew at” pode referir-se apenas a mastigar fisicamente?

    Não, também pode significar pensar ou preocupar-se com algo.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.