Chance upon sb Significado, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Chance upon sb”?

“Chance upon sb” significa encontrar ou conhecer alguém inesperadamente, por acaso.

Introdução

O verbo frasal “chance upon sb” é comumente usado em inglês para descrever um encontro inesperado com alguém. Isso geralmente acontece por acaso, quando você não está procurando ativamente por essa pessoa. Entender o significado de chance upon sb ajuda os aprendizes a expressar encontros surpreendentes ou não planejados. Essa expressão adiciona um tom natural e conversacional ao seu inglês, tornando sua fala ou escrita mais envolvente. É uma expressão útil em situações do dia a dia e na narrativa de histórias.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: chance upon somebody
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2 (Intermediário-Avançado)
  • Significado curto: encontrar ou conhecer alguém por acaso

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Chance upon sb” é um verbo frasal inseparável, o que significa que você não pode separar “chance” e “upon” com o objeto. A estrutura é sempre:

    chance upon + somebody

Exemplos de padrões corretos:

  • I chanced upon an old friend yesterday. (Eu encontrei por acaso um velho amigo ontem.)
  • She chanced upon her teacher in the market. (Ela encontrou seu professor por acaso no mercado.)

Como usar “Chance upon sb”?

Use “chance upon sb” quando quiser descrever o encontro inesperado com alguém. Geralmente é usado no passado (“chanced upon”), mas pode ser usado em outros tempos também. Normalmente, refere-se a pessoas, não a coisas.

É mais formal ou literário do que simplesmente dizer “encontrar” ou “ver”. Use-o para adicionar uma sensação de surpresa ou sorte na sua história.

Exemplos

  • Yesterday, I chanced upon my old college roommate at the bookstore. (Ontem, encontrei por acaso meu antigo colega de quarto da faculdade na livraria.)
  • While walking in the park, she chanced upon a famous actor. (Enquanto caminhava no parque, ela encontrou por acaso um ator famoso.)
  • We chanced upon a group of tourists at the café. (Encontrámos por acaso um grupo de turistas no café.)
  • He chanced upon his childhood friend after many years. (Ele encontrou por acaso seu amigo de infância depois de muitos anos.)
  • Chance upon sb in a sentence: “I chanced upon her while traveling in Italy.” (Eu a encontrei por acaso enquanto viajava pela Itália.)

Erros Comuns

  • Incorrect: I chanced upon quickly him in the street.
  • Correct: I chanced upon him quickly in the street.
  • Incorrect: We chance upon the person yesterday.
  • Correct: We chanced upon the person yesterday.

Diferenças / Sinônimos

Chance upon sb vs. Run into sb: Ambos significam encontrar alguém inesperadamente, mas “run into sb” é mais informal e comum na fala do inglês.

Chance upon sb vs. Come across sb: “Come across” pode significar encontrar pessoas ou coisas inesperadamente. “Chance upon” é usado com mais frequência com pessoas.

Chance upon sb vs. Conhecer alguém: “Conhecer” pode ser planejado ou inesperado, mas “chance upon” sempre implica que foi por acaso.

Colocações Comuns

  • Chance upon an old friend (Encontrar por acaso um velho amigo)
  • Chance upon a stranger (Encontrar um estranho por acaso)
  • Chance upon a teacher (Encontrar um professor por acaso)
  • Chance upon someone in the street (Encontrar alguém na rua por acaso)
  • Chance upon a famous person (Encontrar por acaso uma pessoa famosa)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de chance upon sb:

Diálogo da vida real

Anna: Guess what? I chanced upon my high school teacher at the coffee shop today!
Anna: Adivinha só? Encontrei meu professor do ensino médio por acaso na cafeteria hoje!

Ben: Really? That’s surprising! Did you talk to her?
Ben: Sério? Que surpresa! Você chegou a conversar com ela?

Anna: Yes, we had a nice chat. It was such a pleasant surprise.
Anna: Sim, tivemos uma conversa agradável. Foi uma surpresa muito agradável.

Praticar

Fill in the blank with the correct form of the phrasal verb:

Yesterday, I ________ my old neighbor while shopping at the mall.

  • a) chance upon
  • b) chanced upon
  • c) chancing upon

Perguntas Frequentes

  • Q:Pode-se usar “chance upon” no tempo presente? Sim, mas é mais comum no passado como “chanced upon.”
  • Q:”Chance upon” é formal ou informal? É um pouco formal ou literário, menos comum na fala casual.
  • Q:Posso usar “chance upon” com coisas? É usado principalmente com pessoas, mas às vezes pode se referir a coisas.
  • Q:Qual é a diferença entre “chance upon” e “run into”? “Run into” é mais informal e comumente usado no inglês falado.
  • Q:”Chance upon” é separável? Não, o verbo e a preposição devem permanecer juntos.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.