O que significa “Bugger sb about”?
“Bugger sb about” significa irritar, incomodar ou causar problemas a alguém desperdiçando seu tempo ou sendo inútil.
Introdução
A expressão bugger sb about é uma expressão informal comum no inglês britânico. É frequentemente usada quando alguém está frustrado porque outra pessoa está causando problemas desnecessários ou desperdiçando seu tempo. O significado de bugger sb about é tratar alguém mal, sendo pouco cooperativo ou atrasando as coisas. As pessoas usam essa expressão em conversas do dia a dia para expressar irritação ou aborrecimento. Embora seja informal, é amplamente compreendida no Reino Unido e em alguns outros países de língua inglesa. Saber usar essa expressão pode ajudar você a soar mais natural no inglês casual e a entender melhor os falantes nativos.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: bugger somebody about
- Tipo: transitivo
- Nível: B2 (Intermediário-Avançado)
- Significado: irritar ou fazer alguém perder tempo sendo pouco prestativo ou difícil.
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Bugger sb about” é um verbo frasal transitivo, portanto, sempre precisa de um objeto (alguém).
- It is inseparable. You cannot put the object between “bugger” and “about”. (É inseparável. Você não pode colocar o objeto entre “bugger” e “about”.) Correct pattern: bugger + somebody + about
- Incorrect: bugger about somebody (Incorreto: bugger about somebody)
Como usar “Bugger sb about”?
Você usa “bugger sb about” quando alguém está te irritando ou atrasando, muitas vezes por não fazer o que prometeu ou por complicar as coisas. É informal e às vezes considerado um pouco rude, então é melhor para conversas casuais ou entre amigos.
Por exemplo, se uma empresa de serviços continua adiando sua consulta, você pode dizer que eles estão “buggering you about.”
Exemplos
- Stop buggering me about and tell me what you want. (Pare de me enrolar e diga o que você quer.)
- The company has been buggering us about for weeks with delays. (A empresa tem nos enrolado por semanas com atrasos.)
- He really buggered me about by changing plans at the last minute. (Ele realmente me enrolou ao mudar os planos no último minuto.)
- Bugger sb about in a sentence: “I don’t like it when people bugger me about with unnecessary questions.” (Não gosto quando as pessoas me enrolam com perguntas desnecessárias.)
Erros Comuns
- Incorrect: Bugger about him all day.
- Correct: Bugger him about all day.
- Incorrect: She buggered about me.
- Correct: She buggered me about.
Diferenças / Sinônimos
Bugger sb about é semelhante a “mess sb about” ou “string sb along”, mas com algumas diferenças.
- Mess sb about:: Também significa irritar ou perder tempo, mas pode ser menos rude e mais geral.
- String sb along:: Significa enganar ou atrasar alguém dando falsas esperanças.
- Bugger sb about geralmente implica aborrecimento deliberado ou tornar as coisas difíceis.
Colocações Comuns
- Bugger someone about with plans (Complicar os planos de alguém)
- Bugger someone about with appointments (Complicar a vida de alguém com compromissos)
- Bugger someone about with questions (Enrolar alguém com perguntas)
- Bugger someone about with details (Complicar alguém com detalhes)
- Bugger someone about with delays (Enrolar alguém com atrasos)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de bugger sb about:
Diálogo da vida real
Anna: I’m so frustrated! The repair service keeps buggering me about.
Anna: Estou tão frustrada! O serviço de reparo continua me enrolando.
Tom: What do you mean?
Tom: O que queres dizer?
Anna: They promised to fix my car last week, but they keep postponing appointments.
Anna: Eles prometeram consertar meu carro na semana passada, mas continuam me enrolando e adiando os compromissos.
Tom: That’s annoying. They’re really buggering you about, aren’t they?
Tom: Isso é irritante. Eles estão realmente te enrolando, não estão?
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of the phrase:
They have been _______ me _______ for hours with unnecessary questions.
- a) buggering / about
- b) buggering / with
- c) bugger / about
- d) buggering / around
Answer: a) buggering / about
Perguntas Frequentes
- Q: “Bugger sb about” é rude?
A: É informal e pode ser um pouco rude, por isso use em contextos casuais.
- Q: Posso usar “bugger sb about” no inglês americano?
A: É principalmente inglês britânico e menos comum no inglês americano.
- Q: Qual é a diferença entre “bugger sb about” e “mess sb about”?
A: “Bugger sb about” é geralmente mais forte e negativo do que “mess sb about”.
- Q: “Bugger sb about” é separável?
A: Não, é inseparável. O objeto deve ficar entre “bugger” e “about”.
- Q: Posso usar “bugger sb about” para coisas, e não para pessoas?
A: Normalmente é usado com pessoas como objeto, não com coisas.

