O que significa “Bolster sb up”?
“Bolster sb up” significa apoiar ou encorajar alguém, especialmente para melhorar sua confiança ou ânimo.
Introdução
A expressão bolster sb up é comumente usada em inglês para descrever o ato de dar apoio emocional ou moral a alguém. Quando você bolsters alguém up, ajuda essa pessoa a se sentir mais forte, confiante ou esperançosa, especialmente em momentos difíceis. Esse verbo frasal é útil tanto em contextos pessoais quanto profissionais. Compreender o significado de bolster sb up pode ajudar você a comunicar encorajamento de forma clara e eficaz.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: “Bolster sb up” (reforçar alguém)
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: Apoiar ou encorajar alguém emocionalmente
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Bolster sb up” é um verbo frasal transitivo e separável. Isso significa que você pode colocar o objeto (sb) entre o verbo e a partícula “up”, ou depois dela.
- Bolster someone up (Bolster someone up)
- Bolster up someone (Fortalecer alguém)
Ambas as formas estão corretas, mas colocar o objeto entre “bolster” e “up” é mais comum.
Como usar “Bolster sb up”?
Você pode usar “bolster sb up” quando falar sobre ajudar alguém a se sentir melhor ou mais forte emocionalmente. Geralmente, refere-se a aumentar a confiança, oferecer encorajamento ou apoiar alguém durante desafios.
Exemplos incluem confortar um amigo antes de uma prova, incentivar um colega após um erro ou apoiar um familiar em momentos difíceis.
Exemplos
- She tried to bolster him up before his big presentation. (Ela tentou encorajá-lo antes da sua grande apresentação.)
- The coach gave a speech to bolster the team up after their loss. (O treinador fez um discurso para animar a equipe após a derrota.)
- Parents often bolster their children up when they feel scared. (Os pais frequentemente fortalecem seus filhos quando eles se sentem assustados.)
- He needed someone to bolster him up after the bad news. (Ele precisava de alguém para fortalecê-lo após as más notícias.)
- Teachers can bolster students up by praising their efforts. (Os professores podem fortalecer os alunos elogiando seus esforços.)
Erros Comuns
- Incorrect: She bolstered up him before the test.
- Correct: She bolstered him up before the test.
- Incorrect: They bolster up the team every time.
- Correct: They bolster the team up every time.
Lembre-se, o objeto geralmente vem entre “bolster” e “up.”
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes incluem:
- Cheer sb up:: Foca em fazer alguém se sentir mais feliz imediatamente.
- Encourage sb:: Mais geral, significa dar apoio ou confiança.
- Lift sb up:: Apoio emocional semelhante, muitas vezes mais edificante ou espiritual.
“Bolster sb up” implica especificamente fortalecer ou reforçar a confiança ou o espírito de alguém, em vez de apenas animá-lo momentaneamente.
Colocações Comuns
- Bolster someone’s confidence (Reforçar a confiança de alguém)
- Bolster someone’s spirits (Reforçar o ânimo de alguém)
- Bolster someone’s courage (Reforçar a coragem de alguém)
- Bolster someone’s morale (Reforçar o moral de alguém)
- Bolster someone’s motivation (Reforçar a motivação de alguém)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de bolster sb up:
Diálogo da vida real
Anna: John seems really down after the meeting.
Anna: O John parece estar muito desanimado depois da reunião.
Mike: Yeah, I think we should bolster him up before tomorrow’s presentation.
Mike: Sim, acho que devemos dar um apoio a ele antes da apresentação de amanhã.
Anna: Good idea. Let’s remind him of all the great work he’s done.
Anna: Boa ideia. Vamos reforçar para ele todo o excelente trabalho que já fez.
Praticar
Choose the correct sentence:
- A) She bolstered up her friend after the exam.
- B) She bolstered her friend up after the exam.
- C) She bolstered her friend after up the exam.
Answer: B
Perguntas Frequentes
- Q:Pode “bolster sb up” ser usado em textos formais? Sim, é apropriado tanto em contextos formais quanto informais.
- Q:”Bolster sb up” é separável? Sim, você pode colocar o objeto antes ou depois do “up.”
- Q:Qual é a diferença entre “bolster sb up” e “cheer sb up”? “Bolster sb up” significa fortalecer a confiança, enquanto “cheer sb up” significa fazer alguém se sentir mais feliz.
- Q:Pode “sb” ser substituído por qualquer substantivo? Sim, pode ser substituído por pronomes ou substantivos que se refiram a pessoas.
- Q:”Bolster up” é usado sem um objeto? Não, “bolster up” precisa de um objeto (alguém) para fazer sentido.

