“take sth lying down”은 무슨 뜻인가요?
“Take something lying down”은 어려운 상황이나 불공평한 상황을 저항하거나 불평하지 않고 받아들이는 것을 의미합니다.
소개
“take something lying down”이라는 표현은 문제가 생기거나 부당한 대우를 받을 때 스스로를 지키지 않는 사람을 묘사하는 흔한 영어 관용구입니다. take sth lying down의 의미를 이해하면 누군가가 역경 앞에서 수동적이거나 순종적인 태도를 보일 때 이를 알아차릴 수 있습니다. 이 표현은 그 사람이 저항하거나 맞설 수도 있지만 그러지 않기로 선택했다는 뜻을 내포하는 경우가 많습니다. 이 표현은 특히 개인의 경계나 도전에 대한 반응을 이야기할 때 일상 대화에서 유용하게 쓰입니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: take something lying down
- 타동사 유형
- 수준: B2
- 간단한 의미: 아무런 항의나 저항 없이 받아들이다
구조 (문법 규칙)
“Take something lying down”은 타동사 구동사로, “take” 뒤에 목적어가 필요합니다. 이 구문은 분리할 수 없으며, 목적어로 “take”와 “lying down” 사이를 나눌 수 없습니다. 목적어(무언가)는 보통 문제, 모욕, 도전 등을 가리킵니다.
Pattern: take + object + lying downExample: She refused to take the criticism lying down. (그녀는 비판을 “take the criticism lying down” 하지 않았다.)
“take sth lying down”을 어떻게 사용하나요?
“take sth lying down”은 누군가에게 부정적인 일이 일어났을 때 그들의 반응을 묘사할 때 사용합니다. 이 표현은 보통 그들이 자신을 위해 싸워야 하지만 그러지 않는다는 의미를 내포합니다. 이 구절은 구어체와 문어체 모두에서 부당한 대우를 수동적으로 받아들이거나 감수하는 태도를 강조할 때 흔히 사용됩니다.
예시들
동료가 부당하게 당신에게 실수를 뒤집어씌운다고 상상해 보세요. 만약 당신이 자신을 변호하지 않고 그 비난을 받아들인다면, 그것은 “take it lying down” 하는 것입니다.
- He didn’t like being insulted, so he didn’t take it lying down. (그는 모욕당하는 것을 좋아하지 않아서 가만히 당하고만 있지 않았다.)
- When the manager criticized her unfairly, she refused to take it lying down. (매니저가 그녀를 부당하게 비난했을 때, 그녀는 가만히 당하지 않고 맞섰다.)
- They tried to cheat us, but we won’t take it lying down. (그들은 우리를 속이려 했지만, 우리는 가만히 당하고만 있지 않을 것이다.)
- Don’t just take the unfair treatment lying down; speak up! (부당한 대우를 당하고도 가만히 있지 말고, 꼭 목소리를 내세요!)
- She’s not the type to take any disrespect lying down. (그녀는 무례함을 가만히 당하고만 있지 않는 사람이다.)
일반적인 실수들
때때로 학습자들은 이 구문을 다른 관용구와 혼동하거나 동사와 구를 분리하거나 목적어를 생략하는 등 잘못 사용하곤 합니다.
- Incorrect: He took lying down the insult.
Correct: He took the insult lying down. - Incorrect: She took it lying.
Correct: She took it lying down. - Incorrect: They take lying down.
Correct: They don’t take it lying down.
차이점 / 동의어
비슷한 표현으로는 “take it on the chin”과 “put up with something”이 있습니다. 하지만 “take sth lying down”은 더 강하게 수동적이고 저항하지 않는 태도를 강조합니다.
- Take it on the chin:: 어려움을 용감하게 받아들여라.
- Put up with something:: 불쾌한 것을 참다.
- Take sth lying down:: 약한 모습이나 수동적인 태도를 암시하며, 항의하지 않고 받아들이다.
일반적인 연어 표현들
이 표현은 부정적인 경험이나 도전과 관련된 단어들과 자주 함께 쓰입니다. 다음은 흔한 결합어들입니다:
- Criticism: accepting negative feedback without protest. (비판: 부정적인 피드백을 아무런 항의 없이 받아들이는 것.)
- Insult: not reacting to rude comments. (모욕: 무례한 말에 반응하지 않는 것.)
- Unfair treatment: enduring unjust behavior quietly. (부당한 대우: 부당한 행동을 조용히 견디는 것.)
- Blame: accepting fault without defending oneself. (비난: 자신을 변호하지 않고 잘못을 받아들이는 것.)
- Challenge: facing difficulties without resistance. (도전: 어려움에 저항하지 않고 맞서는 것.)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 take sth lying down:
실제 대화
여기 “take sth lying down”을 사용한 짧은 대화가 있습니다:
Anna: Did you hear what the boss said about your project?
안나: 사장님이 네 프로젝트에 대해 뭐라고 하셨는지 들었어?
Ben: Yeah, but I didn’t take it lying down. I explained my side clearly.
벤: 그래도 그냥 당하고만 있진 않았어. 내 입장을 분명히 설명했거든.
Anna: Good! You shouldn’t just accept unfair criticism.
안나: 좋아! 부당한 비판을 그냥 받아들여서는 안 돼.
연습하다
Try to choose the correct sentence that uses “take sth lying down” properly:
- A) She took the insult lying down and said nothing.
- B) She took lying down the insult and said nothing.
- C) She took lying the insult down and said nothing.
Answer: A
자주 묻는 질문
- Q: “take sth lying down”을 공식적인 글에서 사용할 수 있나요? A: 네, 사용할 수는 있지만 비공식적이거나 대화체 영어에서 더 흔히 사용됩니다.
- Q: 이 표현은 긍정적인가요, 부정적인가요? A: 보통 부정적인 뉘앙스를 가지고 있으며, 약함이나 수동성을 암시합니다.
- Q: “take it lying down”에서 “it”이 무엇인지 명시하지 않고 사용할 수 있나요? A: 네, 문맥이 명확하다면 가능합니다.
- Q: “take sth lying down”의 반대말은 무엇인가요? A: 자신을 위해 맞서거나 반격하는 것입니다.
- Q: “take sth lying down”은 미국 영어와 영국 영어 중 어디에서 사용되나요? A: 두 영어 변형 모두에서 흔히 사용됩니다.

