“Let sb off sth”는 무슨 뜻인가요?
“Let sb off sth”는 누군가가 처벌, 책임 또는 지불을 피하도록 허락하는 것을 의미합니다. 이는 누군가가 해야 했거나 지불해야 했던 것을 용서받거나 면제될 때 자주 사용됩니다.
소개
“Let sb off sth”라는 표현은 사람이 어떤 의무나 처벌, 책임에서 면제될 때 사용하는 흔한 영어 구동사입니다. 예를 들어, 누군가 벌금을 내지 않았지만 당국이 벌금을 부과하지 않기로 결정하면 그 사람은 벌금에서 “let off”된 것입니다. “Let sb off sth meaning”을 이해하면 학교, 직장, 일상 대화 등 다양한 상황에서 이 표현을 올바르게 사용할 수 있습니다. 이 표현은 친절함, 용서, 관용을 나타내어 영어를 더 자연스럽고 공손하게 들리게 하는 데 유용합니다.
간단 정보 상자
- 구동사: Let sb off sth (누군가를 무언가에서 면제해 주다)
- 타입: 타동사
- 수준: B2
- 간단한 의미: 누군가가 처벌이나 의무를 피하도록 허락하는 것
구조 (문법 규칙)
“Let sb off sth”는 분리 가능한 구동사입니다. 목적어(누군가)를 “let”과 “off” 사이에 두거나 “off” 뒤에 둘 수 있습니다.
-
Let + somebody + off + something
Let + somebody + off + something (same order, object usually goes after “let”)
예시 패턴:
- They let him off the fine. (그들은 그에게 벌금을 면제해 주었다.)
- The teacher let the students off homework. (선생님은 학생들에게 숙제를 내주지 않으셨다.)
“Let sb off sth”는 어떻게 사용하나요?
“let sb off sth”는 누군가를 처벌, 책임, 또는 비용에서 면제할 때 사용합니다. 이는 종종 교사, 경찰관, 상사와 같은 권위자가 관대함이나 용서를 나타낼 때 쓰입니다.
일반적인 상황에는 다음과 같은 것들이 포함됩니다:
- Letting someone avoid a fine or penalty. (누군가가 벌금이나 처벌을 면하게 해주는 것.)
- Excusing someone from a task or duty. (누군가를 어떤 일이나 의무에서 면제해 주는 것.)
- Forgiving a minor mistake or offense. (사소한 실수나 잘못을 용서해 주는 것.)
예시들
숙제를 깜빡한 학생이 있는데 선생님이 벌주지 않기로 했어요. 이럴 때 이렇게 말할 수 있어요: “Let sb off sth.”
- The teacher let him off the homework this time. (선생님이 이번에는 그에게 숙제를 내주지 않으셨다.)
- She was late, but the police let her off without a ticket. (그녀는 늦었지만 경찰은 벌금 없이 그냥 넘어가 주었다.)
- He forgot to pay the fee, but they let him off because it was his first time. (그는 수수료를 내는 것을 깜빡했지만 처음이라 봐줘서 벌을 면해 주었다.)
- My boss let me off work early today. (오늘 상사가 나를 일찍 퇴근하게 해주었다.)
- They let us off the fine because we explained the situation. (상황을 설명했더니 벌금을 면제해 주었습니다.)
여기서 “let sb off sth in a sentence”는 이 구동사가 자연스럽게 어떻게 쓰이는지 보여줍니다.
일반적인 실수들
사람들은 종종 단어 순서를 혼동하거나 잘못된 전치사를 사용합니다. “let sb off”는 고정된 표현이니, “off”를 “out”이나 다른 단어로 바꾸지 마세요.
- Incorrect: The teacher let him out the homework.
- Correct: The teacher let him off the homework.
- Incorrect: They let off him the fine.
- Correct: They let him off the fine.
차이점 / 동의어
“Let sb off sth”는 “excuse sb from sth”나 “pardon sb”와 비슷합니다. 하지만 “let sb off”는 보통 처벌이나 벌금과 관련된 좀 더 비공식적이고 관대한 상황을 의미하는 경우가 많습니다.
- Excuse sb from sth:: 더 공식적이며, 직무나 책임에 사용할 수 있습니다.
- Pardon sb:: 보통 법적이거나 매우 공식적인 용서.
- Let sb off sth:: 비공식적이며, 주로 사소한 벌이나 일상적인 상황에서 자주 사용됩니다.
일반적인 연어 표현들
다음은 “let sb off”와 함께 자주 사용되는 일반적인 물건들입니다:
- Fine: A money penalty (e.g., let someone off the fine). (벌금: 금전적 처벌 (예: 누군가를 벌금에서 면제해 주다).)
- Ticket: A traffic or parking ticket (e.g., let her off the ticket). (티켓: 교통 또는 주차 위반 딱지 (예: 그녀를 티켓에서 let her off).)
- Work: A task or duty (e.g., let him off work early). (일: 임무나 업무 (예: 그를 일찍 퇴근시키다).)
- Homework: School assignments (e.g., let the students off homework). (숙제: 학교 과제(예: 학생들에게 숙제를 면제해 주다).)
- Punishment: Any kind of penalty (e.g., let the child off punishment). (처벌: 어떤 종류의 벌(예: 아이를 처벌에서 면하게 하다).)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 let sb off sth:
실제 대화
여기 “let sb off sth”를 사용한 짧은 대화가 있습니다:
Sarah: Did you get a ticket for parking there?
사라: 거기 주차해서 벌금 딱지 떼였어?
John: No, luckily the officer let me off the ticket this time.
존: 아니, 다행히 이번에는 경찰관이 나에게 벌금 고지서를 내지 않고 넘어갔어.
Sarah: That’s great! You were lucky.
사라: 정말 다행이야! 운이 좋았네.
연습
Try filling in the blanks with the correct form of “let sb off sth”:
- The teacher ________ the students ________ homework because it was a holiday.
- He was speeding, but the police ________ him ________ the fine.
- My boss ________ me ________ work early yesterday.
자주 묻는 질문
- Q: “let sb off sth”를 공식적인 글에서 사용할 수 있나요?
A: 주로 비공식적이거나 구어체 영어에서 더 흔하지만, 상황에 따라 공식적인 글에서도 사용할 수 있습니다.
- Q: “let sb off”는 항상 처벌에 관한 표현인가요?
A: 보통은 그렇지만, 의무나 책임에서 면제해준다는 의미로도 사용할 수 있습니다.
- Q: 대신에 “let sb off the hook”라고 말해도 되나요?
A: “Let sb off the hook”는 누군가를 비난에서 벗어나게 한다는 뜻의 관용구로, 비슷하지만 좀 더 비공식적인 표현입니다.
- Q: “let sb off”와 “excuse sb”의 차이점은 무엇인가요?
“Let sb off”는 주로 처벌을 면하게 해준다는 의미이고, “excuse sb”는 결석을 허락하거나 실수를 용서한다는 의미일 수 있습니다.
- Q: “let sb off sth”가 지불과 함께 사용될 수 있나요?
네, 벌금이나 수수료와 같이 사용할 수 있습니다.

