“Devolve to sth”의 의미, 예시 및 영어 사용법

“Devolve to sth”는 무슨 뜻인가요?

“Devolve to sth”는 책임, 권한 또는 통제권을 상위 단계에서 하위 단계로 점진적이거나 변화의 결과로 넘겨주는 것을 의미합니다.

소개

“Devolve to sth”라는 표현은 권한이나 업무가 한 사람, 집단, 조직에서 보통 더 낮거나 덜 강력한 수준으로 이전되는 상황을 설명할 때 영어에서 흔히 사용됩니다. 이는 정치, 비즈니스 또는 일상생활에서 일어날 수 있습니다. “devolve to sth meaning”을 이해하면 책임이나 권력이 시간이 지남에 따라 어떻게 이전되거나 감소할 수 있는지 파악하는 데 도움이 됩니다. 예를 들어, 정부가 권한을 지역 당국에 이양하거나 업무가 주니어 직원에게 넘어갈 수 있습니다. 이 구동사는 통제권이나 책임의 변화를 명확하고 자연스럽게 설명하는 데 유용합니다.

빠른 정보 상자

  • 구동사: devolve to something
  • 유형: 자동사
  • 수준: B2
  • 간단한 의미: 권한이나 책임을 하위 단계로 이전하다

구조 (문법 규칙)

“Devolve to sth”는 자동사 구동사로, 그 바로 뒤에 직접 목적어를 취하지 않습니다. 대신, “to”로 시작하는 전치사구가 뒤따릅니다. 구조는 다음과 같습니다:

    Subject + devolve + to + noun/pronoun

예시 패턴:

  • The government devolved power to local councils. (정부는 권한을 지방 의회에 이양했다.)
  • Responsibility has devolved to the team leader. (책임이 팀장에게로 이양되었다.)

이 동사는 보통 과거형이나 현재완료형으로 사용되어 이전 과정을 설명합니다.

“Devolve to sth”를 어떻게 사용하나요?

“Devolve to sth”는 통제권, 권력 또는 책임이 상위 또는 중앙 권한에서 하위 또는 더 구체적인 권한으로 이동하는 것을 설명할 때 사용합니다. 이는 종종 공식적이거나 점진적인 이전을 의미합니다. 또한 상황이 악화되거나 덜 조직적으로 변하는 과정을 나타낼 수도 있지만, 이 의미는 덜 일반적입니다.

공식적인 상황, 특히 정치나 비즈니스에서는 “devolve to sth”가 권한의 공식적인 위임을 의미하는 경우가 많습니다. 일상 언어에서는 업무나 책임이 그룹이나 조직 내에서 하위로 전달되는 과정을 설명할 때 사용될 수 있습니다.

예시들

  • The government decided to devolve more powers to the regional authorities. (정부는 더 많은 권한을 지방 당국에 이양하기로 결정했다.)
  • As the project grew, decision-making devolved to the team leaders. (프로젝트가 커지면서 의사 결정 권한이 팀장들에게 넘어갔다.)
  • After the CEO left, responsibility for the project devolved to the department manager. (CEO가 떠난 후, 그 프로젝트에 대한 책임이 부서장에게 넘어갔다.)
  • Sometimes, problems devolve to chaos if no one takes control. (가끔 아무도 상황을 통제하지 않으면 문제가 혼란으로 빠져들기도 한다.)
  • Control of the company’s branches has devolved to local managers. (회사의 지점 관리는 지역 관리자들에게 맡겨졌다.)

일반적인 실수들

  • Incorrect: The manager devolved the task his assistant.
    Correct: The manager devolved the task to his assistant.
  • Incorrect: Power devolves on the committee.
    Correct: Power devolves to the committee.
  • Incorrect: The responsibility devolved by the director.
    Correct: The responsibility devolved to the director.

차이점 / 동의어

유사한 구동사와 동사에는 다음이 포함됩니다:

  • Delegate:: 업무나 권한을 다른 사람에게, 종종 일시적이거나 부분적으로 위임하는 것. “Devolve to sth”는 보다 공식적이거나 영구적인 이전을 의미한다.
  • Pass down:: 보통 전통이나 정보에 사용되며, “devolve”보다 덜 공식적입니다.
  • Transfer:: 무언가를 한 사람이나 장소에서 다른 사람이나 장소로 옮기는 일반적인 단어와 달리, “devolve”는 특히 권력이나 책임이 하락하거나 하향 이동하는 것을 의미합니다.

“delegate”와 달리, “devolve”는 종종 더 낮은 수준이나 덜 강력한 주체로의 이전을 의미합니다.

일반적인 연어 표현

  • devolve power to (권한을 이양하다)
  • devolve responsibility to (책임을 이양하다)
  • devolve authority to (권한을 이양하다)
  • devolve control to (통제권을 이양하다)
  • devolve duties to (업무를 이양하다)

관련 구동사

다음은 관련 구동사입니다 devolve to sth:

실제 대화

Anna: Who will handle the new project?
안나: 새로운 프로젝트는 누가 맡게 될까요?

Mark: The CEO decided to devolve responsibility to the department managers.
마크: 최고경영자는 책임을 부서 관리자들에게 넘기기로 결정했다.

Anna: So the managers have more control now?
안나: 그러니까 이제 관리자들이 더 많은 권한을 갖게 된 거야?

Mark: Exactly. They will make most decisions from now on.
마크: 맞아. 이제부터 대부분의 결정은 그들에게 넘어갈 거야.

연습

Choose the correct sentence:

  • a) The company devolved the budget the finance team.
  • b) The company devolved the budget to the finance team.
  • c) The company devolved to the finance team the budget.

Answer: b) The company devolved the budget to the finance team.

자주 묻는 질문

  • Q:”Devolve to sth”를 일상 대화에서 사용할 수 있나요? 주로 공식적이거나 전문적인 상황에서 더 많이 사용되지만, 적절하다면 일상 대화에서도 사용할 수 있습니다.
  • Q:”Devolve to”와 “delegate”의 차이점은 무엇인가요? “Devolve to”는 권한의 공식적이거나 영구적인 이전을 의미하는 반면, “delegate”는 종종 일시적이거나 부분적인 이전을 의미합니다.
  • Q:”devolve”는 분리 가능한 동사인가요? 아니요, “devolve to sth”는 분리할 수 없으며 항상 “to”가 뒤따릅니다.
  • Q:”Devolve to”가 부정적인 상황을 묘사할 수 있나요? 네, 상황이 악화되거나 나빠진다는 의미로도 사용될 수 있지만, 이는 덜 일반적입니다.
  • Q:”devolve”는 어떤 품사인가요? 동사이며, 종종 “to”와 함께 phrasal verb로 사용됩니다.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.