“Come on sb”는 무슨 뜻인가요?
“Come on sb”는 특히 불쾌하거나 예상치 못한 일이 누군가에게 일어나다라는 뜻의 구동사입니다.
소개
“come on sb”라는 표현은 영어에서 어떤 사건이나 감정이 갑자기 사람에게 영향을 미칠 때 자주 사용됩니다. 여기서 “sb”는 somebody를 뜻하며, 이 동사는 어떤 일이 사람에게 일어나는 것을 의미합니다. “come on sb meaning”을 이해하면 학습자들이 일상 대화에서 이 표현을 올바르게 사용할 수 있습니다. 이 표현은 구어체와 문어체 모두에서 흔히 쓰이며, 몸이 아프거나 갑작스러운 감정, 예상치 못한 문제 등 다양한 상황을 설명할 때 사용할 수 있습니다. “come on sb”를 적절히 사용하는 법을 알면 영어가 더 자연스럽고 표현력 있게 들립니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: come on somebody (come on sb)
- 유형: 자동사
- 수준: B1 (중급)
- 간단한 의미: 누군가에게 갑자기 또는 예상치 못하게 일어나다
구조 (문법 규칙)
“Come on sb”는 자동사 구동사로, 그 뒤에 직접 목적어를 취하지 않습니다. 대신, 영향을 받는 사람(sb)이 보통 동사 뒤에 옵니다. 구조는 다음과 같습니다:
-
Come on + somebody
예시:
- A headache came on him suddenly. (그에게 갑자기 두통이 찾아왔다.)
- A feeling of sadness came on her. (그녀에게 슬픔이 밀려왔다.)
이 구문은 분리할 수 없기 때문에 “come”과 “on” 사이에 단어를 넣을 수 없습니다.
“Come on sb”를 어떻게 사용하나요?
“Come on sb”는 갑자기 누군가에게 영향을 미치기 시작하는 무언가를 말할 때 사용합니다. 주로 감정, 병, 어려움과 함께 쓰이며, 무언가가 일어난 과거를 설명할 때는 종종 과거형인 “came on”으로 나타납니다.
어떤 경험이나 상태가 갑자기 시작되었음을 표현하고 싶을 때 사용하세요. 이는 “느끼기 시작하다”보다 더 격식 있지만 의학 용어보다는 덜 공식적입니다.
예시들
- Come on sb in a sentence: A cold came on him after the trip. (여행 후에 감기가 그에게 찾아왔다.)
- Suddenly, a wave of tiredness came on her during the meeting. (갑자기 회의 도중에 피로가 몰려왔다.)
- A feeling of panic came on him when he saw the accident. (그는 사고를 보고 갑자기 공포감이 몰려왔다.)
- The flu came on the whole family last winter. (지난 겨울에 독감이 온 가족에게 한꺼번에 찾아왔다.)
- After hours of work, exhaustion came on her quickly. (몇 시간 동안 일한 후, 그녀는 갑자기 극심한 피로를 느꼈다.)
일반적인 실수들
- Incorrect: The headache came on quickly him.
Correct: The headache came on him quickly. - Incorrect: She came on a cold yesterday.
Correct: A cold came on her yesterday. - Incorrect: Come on me the feeling of sadness.
Correct: A feeling of sadness came on me.
차이점 / 동의어
유사한 표현으로는 “set in,” “strike,” “hit”이 있습니다. 하지만 “come on sb”는 보통 상태나 감정이 점진적이거나 갑자기 시작되는 것을 의미하는 반면, “strike”나 “hit”은 갑작스럽고 강한 것을 나타냅니다.
- Come on sb: : 점진적이거나 갑작스러운 시작 (예: 피로가 그녀에게 찾아왔다).
- Strike sb: 갑작스럽고 강력한 (예: 폭풍이 마을을 강타했다).
- Set in: : 시작해서 한동안 계속되는 것 (예: 추운 날씨가 시작되다).
일반적인 연어 표현
- Come on a headache (두통이 오다)
- Come on a cold (감기에 걸리다)
- Come on a feeling (느낌이 다가오다)
- Come on tiredness (피로야, 가라앉아라)
- Come on a disease (병에 걸리다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 come on sb:
실제 대화
Anna: You look tired today. Are you okay?
안나: 오늘 피곤해 보여. 괜찮아?
Ben: I don’t feel great. A headache came on me this morning.
벤: 오늘 아침부터 갑자기 두통이 심해졌어.
Anna: Maybe you should rest. Sometimes headaches come on suddenly.
안나: 아마 쉬는 게 좋을 거야. 가끔 머리가 갑자기 아플 때가 있거든.
Ben: Yeah, I think I’ll take it easy today.
벤: 응, 오늘은 좀 쉬면서 지낼 생각이야.
연습
Choose the correct sentence:
- A) A cold came on me last night.
- B) A cold came on quickly him last night.
- C) I came on a cold last night.
Answer: A) A cold came on me last night.
자주 묻는 질문
- Q: “Come on sb”가 긍정적인 감정에도 사용될 수 있나요? A: 네, 그렇지만 주로 불쾌하거나 예상치 못한 감정이나 상태에 사용됩니다.
- Q: “come on sb”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? A: 중립적인 표현으로, 격식적이거나 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.
- Q: “come on”을 “sb” 없이 사용할 수 있나요? A: 네, 하지만 의미가 달라집니다. “Come on”만 단독으로는 누군가를 격려하는 뜻일 수 있습니다.
- Q: “Come on sb”에는 어떤 시제를 사용할 수 있나요? A: 모든 시제를 사용할 수 있지만, 과거형(“came on”)이 매우 흔하게 쓰입니다.
- Q: “come on sb”는 분리 가능한가요? A: 아니요, 이 구문에서 “come”과 “on”을 분리할 수 없습니다.

