“Bring sth in”은 무슨 뜻인가요?
“Bring sth in”은 무언가를 도입하거나, 벌어들이거나, 장소나 상황으로 가져오는 것을 의미하는 구동사입니다.
소개
구동사 “bring sth in”은 영어에서 여러 가지 일반적인 용법이 있습니다. 새로운 아이디어, 법률, 규칙을 도입하는 것, 돈을 벌어들이는 것, 또는 무언가를 물리적으로 안으로 가져오는 것을 의미할 수 있습니다. “bring sth in”의 다양한 의미와 문맥을 이해하면 대화나 글에서 올바르게 사용할 수 있습니다. 이 글은 “bring sth in”의 의미를 명확하게 설명하고 일상 영어에서 어떻게 쓰이는지 예시를 통해 보여줍니다.
간단 정보 상자
- 구동사: bring something in
- 타입: 타동사
- 레벨: B1–B2 (중급)
- 간단한 의미: 무언가를 도입하거나, 벌거나, 안으로 가져오다
구조 (문법 규칙)
“Bring sth in”은 “something”이 “bring”과 “in” 사이에 오거나 “in” 뒤에 올 수 있기 때문에 분리 가능하다.
- bring something in (무언가를 들여오다)
- bring in something (무언가를 들여오다)
예시: 그녀는 어제 보고서를 제출했다. 그들은 지난주에 새로운 규칙을 도입했다.
“Bring sth in”을 어떻게 사용하나요?
새로운 정책, 법률 또는 아이디어를 도입할 때 “bring sth in”을 사용하세요. 수입이나 이익을 창출할 때도 사용합니다. 물건을 실내로 옮기거나 운반할 때도 마찬가지입니다.
상황에 맞는 의미를 선택하세요. 이는 비즈니스, 법률, 일상생활에서 자주 사용됩니다.
예시들
- The company brought in a new manager to improve sales. (회사는 매출을 향상시키기 위해 새로운 관리자를 영입했다.)
- Our team brought in $10,000 from the fundraiser. (우리 팀은 모금 행사에서 1만 달러를 모았습니다.)
- Please bring in your homework before class starts. (수업이 시작되기 전에 숙제를 꼭 제출해 주세요.)
- The government brought in strict environmental laws last year. (정부는 작년에 엄격한 환경 법규를 도입했다.)
- She brought in the groceries after shopping. (그녀는 장을 본 후에 식료품을 집 안으로 들여왔다.)
일반적인 실수
- Incorrect: They bring in quickly the documents.
Correct: They bring the documents in quickly. - Incorrect: He bring ined a lot of money.
Correct: He brought in a lot of money. - Incorrect: Bring in the book please.
Correct: Bring the book in, please.
차이점 / 동의어
유사한 구동사로는 다음과 같은 것들이 있습니다:
- Take in:: 무언가를 이해하거나 받아들이는 데 중점을 둡니다.
- Bring up:: 주제를 언급하거나 아이를 키우는 것을 의미합니다.
- Bring about:: 무언가가 일어나게 하다.
“Bring sth in”은 주로 무언가를 물리적으로 안으로 옮기거나, 특히 규칙이나 돈과 같은 새로운 것을 도입할 때 사용된다는 점에서 다릅니다.
일반적인 연어 표현
- bring in revenue (수익을 창출하다)
- bring in a new policy (새로운 정책을 도입하다)
- bring in profits (수익을 가져오다)
- bring in evidence (증거를 제출하다)
- bring in guests (손님을 맞이하다)
- bring in items (물품을 반입하다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 bring sth in:
실제 대화
Anna: Did the company bring in any new projects this month?
Ben: Yes, they brought in a big contract from a new client.
Anna: That’s great! It will bring in more income for us.
Ben: Exactly. Also, they brought in some new rules about working hours.
안나: 이번 달에 회사에서 새로운 프로젝트를 도입했나요? 벤: 네, 새로운 고객으로부터 큰 계약을 따냈어요. 안나: 정말 좋네요! 그 덕분에 우리 수입이 더 늘겠어요. 벤: 맞아요. 게다가 근무 시간에 관한 새로운 규정도 도입했어요.
연습
Fill in the blanks with the correct form of “bring in”:
- They ________ a new law to protect the environment.
- She ________ a lot of money from her freelance work.
- Please ________ the boxes before the rain starts.
- The manager ________ fresh ideas to improve the team.
자주 묻는 질문
- “Bring sth in”은 무슨 뜻인가요? 무언가를 도입하거나 벌어들이거나 물리적으로 안으로 가져오는 것을 의미합니다.
- “bring sth in”은 분리 가능한 구동사인가요? 네, 목적어를 “bring”과 “in” 사이에 두거나 “in” 뒤에 둘 수 있습니다.
- “bring sth in”을 돈에 대해 사용할 수 있나요? 네, 보통 수입을 벌거나 창출한다는 의미로 사용됩니다.
- “bring in”과 “take in”의 차이점은 무엇인가요? “Bring in”은 무언가를 도입하거나 안으로 가져오는 것을 의미하고, “take in”은 보통 이해하거나 받아들이는 것을 의미합니다.
- 사람을 위해 “bring in”을 사용할 수 있나요? 네, 손님이나 새로운 직원을 어떤 장소로 데려오는 의미로 사용할 수 있습니다.

