“Break sth in” 의미 / 예시 / 사용법

“Break sth in”은 무슨 뜻인가요?

“Break sth in”은 새 물건을 착용하거나 사용하여 점점 편안해지거나 사용하기 쉬워지도록 만드는 것을 의미합니다.

소개

“Break sth in”이라는 표현은 영어에서 흔히 쓰이는 구동사입니다. 이 표현은 새로 산 물건을 사용하면서 점차 편안하거나 기능적으로 만들기 위한 과정을 뜻합니다. 예를 들어, 새 신발은 처음에 딱딱하게 느껴지기 때문에, 어느 정도 신어야 “break them in”할 수 있습니다. “Break sth in”의 의미는 신발, 옷, 도구 등 다양한 물건에 적용될 수 있습니다. 이 표현을 이해하면 새로운 물건과 관련된 일상 경험을 자연스럽게 이야기할 수 있습니다. 이 가이드에서는 “break sth in”을 올바르게 사용하는 방법을 설명하고, 예시를 제공하며, 흔히 하는 실수를 짚어드립니다.

빠른 정보 상자

  • 구동사: break something in
  • 타동사
  • 레벨: B1 (중급)
  • 간단한 의미: 새것을 편안해질 때까지 사용하다

구조 (문법 규칙)

“Break sth in”은 분리 가능한 구동사입니다. 목적어를 “break”와 “in” 사이에 넣거나 구동사 뒤에 올 수 있습니다.

  • break something in (무언가를 길들이다)
  • break in something (무언가를 길들이다)

예시:

  • She needs to break her new shoes in. (그녀는 새 신발을 길들여야 한다.)
  • He broke in his new jacket before the trip. (그는 여행 전에 새 재킷을 길들였다.)

“Break sth in”을 어떻게 사용하나요?

새로운 물건을 더 부드럽고 편안하게 만들거나 사용하기 쉽게 할 때 “break sth in”을 사용하세요. 주로 의류, 신발, 장비와 함께 쓰이며, 이 과정은 보통 즉각적으로 일어나지 않고 시간이 걸립니다.

상황에 따라 다양한 시제로 사용할 수 있습니다:

  • Present: I break my boots in before hiking. (현재: 나는 등산하기 전에 부츠를 신어가며 길들인다.)
  • Past: She broke in her car last week. (과거: 그녀는 지난주에 새 차를 길들였다.)
  • Future: They will break in the new gloves tomorrow. (미래: 그들은 내일 새 장갑을 길들일 것이다.)

예시들

  • I need to break my new shoes in before the marathon. (마라톤 전에 새 신발을 길들여야 해요.)
  • He broke in his leather jacket during the concert. (그는 콘서트에서 가죽 재킷을 입어 편안하게 만들었다.)
  • She is breaking in the horse before riding it. (그녀는 말을 타기 전에 말을 길들이고 있다.)
  • We broke in the new office chairs to make them more comfortable. (새 사무용 의자를 사용하면서 점차 편안하게 만들었어요.)
  • Break sth in in a sentence: “It takes time to break in new boots.” (새 신발을 길들이는 데는 시간이 걸린다.)

일반적인 실수들

  • Incorrect: I break in my shoes new.
    Correct: I break my new shoes in.
  • Incorrect: He broke in the new shoes.
    Correct: He broke the new shoes in.
  • Incorrect: She is breaking in the jacket new.
    Correct: She is breaking in the new jacket.

차이점 / 동의어

유사한 구동사로는 다음과 같은 것들이 있습니다:

  • Wear in:: “Break in”과 비슷하게, 착용하여 편안하게 만드는 것을 의미하기도 합니다.
  • Break up:: 분리하거나 끝내는 것을 의미하며, 다른 뜻입니다.
  • Settle in:: 새로운 장소나 상황에 익숙해지다라는 뜻으로, 물건에는 사용하지 않습니다.

“Break sth in”은 물건을 사용하면서 편안하거나 쓸 수 있게 만드는 데 중점을 둡니다. “Wear in”은 거의 같은 의미로 쓰이지만 덜 일반적입니다.

일반적인 연어 표현

  • break in shoes (신발을 길들이다)
  • break in boots (부츠를 “Break in”하다)
  • break in leather (가죽을 길들이다)
  • break in clothes (옷을 길들이다)
  • break in gloves (장갑을 길들이다)
  • break in horses (말을 길들이다)

관련 구동사

다음은 관련 구동사입니다 break sth in:

실제 대화

Anna: Your shoes look new. Are they comfortable?
안나: 신발이 새 것 같아 보여. 편해?

Ben: Not yet. I’m still breaking them in.
벤: 아직 아니야. 아직 신발을 길들이고 있어.

Anna: Oh, that makes sense. New shoes always feel stiff at first.
안나: 아, 그럴 만하네. 새 신발은 항상 처음에 딱딱하게 느껴지잖아.

Ben: Exactly. After a few days, they should be perfect for hiking.
벤: 맞아. 며칠 신으면 등산하기 딱 좋을 거야.

연습하다

Choose the correct sentence:

  • A) I need to break my new boots in before the trip.
  • B) I need to break in my new boots before the trip.
  • C) I need to break my new boots before in the trip.

Answer: Both A and B are correct.

자주 묻는 질문

  • Q: “break sth in”을 동물에게도 사용할 수 있나요? A: 네, 말을 탈 수 있도록 훈련시키는 의미로 사용할 수 있습니다.
  • Q: “break sth in”과 “break up”은 같은 뜻인가요? A: 아니요, “break up”은 이별과 관련된 다른 의미를 가지고 있습니다.
  • Q: “something” 없이 “break in shoes”라고 말할 수 있나요? A: 네, 가능하지만 “break shoes in”이나 “break in shoes”라고 말하는 것이 더 자연스럽습니다.
  • Q: 무언가를 “Break sth in” 하는 데 얼마나 걸리나요? A: 물건에 따라 다르지만 보통 며칠에서 몇 주 정도 걸립니다.
  • Q: “break sth in”은 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? A: 중립적인 표현으로, 구어체와 문어체 모두에 적합합니다.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.