Arti dan Contoh Turn sth back: Cara Menggunakan Phrasal Verb Ini

Apa arti dari โ€œTurn sth backโ€?

โ€œTurn sth backโ€ berarti menghentikan sesuatu agar tidak terus maju dan membuatnya kembali ke tempat atau kondisi asalnya.

Pendahuluan

Frasa kerja โ€œturn sth backโ€ sering digunakan dalam bahasa Inggris sehari-hari untuk menggambarkan tindakan membalikkan atau menghentikan sesuatu agar tidak bergerak maju. Baik itu kendaraan yang dikirim kembali, keputusan yang dibatalkan, atau proses yang dihentikan, โ€œturn sth backโ€ membantu mengungkapkan hal tersebut dengan jelas. Memahami arti Turn sth back sangat penting bagi pembelajar karena frasa ini muncul dalam berbagai konteks, seperti perjalanan, aturan, atau bahkan gagasan abstrak. Panduan ini menjelaskan cara menggunakannya dengan benar beserta contoh, aturan tata bahasa, dan kesalahan umum yang harus dihindari.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: turn something back
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B1 (Menengah)
  • Arti singkat: Membuat sesuatu kembali atau menghentikannya agar tidak terus maju.

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œTurn sth backโ€ adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti Anda dapat menempatkan objek di antara โ€œturnโ€ dan โ€œbackโ€ atau setelah seluruh phrasal verb tersebut.

    Turn + object + back (e.g., turn the car back) Turn back + object (e.g., turn back the car)

Kedua bentuk tersebut benar, tetapi menempatkan objek di antara kata kerja dan partikel lebih umum.

Bagaimana cara menggunakan โ€œTurn sth backโ€?

Gunakan โ€œturn sth backโ€ ketika Anda ingin menggambarkan menghentikan sesuatu dan membuatnya kembali. Ini bisa bersifat fisik, seperti seseorang atau kendaraan, atau abstrak, seperti keputusan atau proses. Selalu diikuti oleh objek karena kata ini transitif.

Contohnya termasuk memutar balik kapal saat cuaca buruk, menghentikan surat agar tidak dikirim, atau membatalkan sebuah kebijakan.

Contoh-contoh

Berikut beberapa kalimat alami yang menggunakan โ€œturn sth backโ€:

  • The guard turned the visitors back at the gate because they forgot their IDs. (Penjaga mengusir para pengunjung kembali di gerbang karena mereka lupa membawa kartu identitas.)
  • Due to the storm, the captain decided to turn the ship back to the harbor. (Karena badai, kapten memutuskan untuk memutar kapal kembali ke pelabuhan.)
  • The company had to turn back the shipment after finding errors in the order. (Perusahaan harus mengembalikan pengiriman setelah menemukan kesalahan dalam pesanan.)
  • She turned back the clock by canceling the changes made last month. (Dia mengembalikan keadaan seperti semula dengan membatalkan perubahan yang dibuat bulan lalu.)
  • The security system turned back all unauthorized access attempts. (Sistem keamanan menolak semua upaya akses yang tidak sah.)

โ€œTurn sth backโ€ dalam sebuah kalimat menunjukkan cara mengungkapkan pembalikan atau penghentian suatu tindakan secara efektif.

Kesalahan Umum

Terkadang pelajar bingung dengan phrasal verb โ€œturn sth backโ€ dengan phrasal verb lain atau menggunakannya tanpa objek, yang mana itu salah.

  • Incorrect: The guard turned back at the gate. (Needs an object)
  • Correct: The guard turned the visitors back at the gate.
  • Incorrect: We turned back the. (Incomplete)
  • Correct: We turned back the car because of the heavy rain.

Perbedaan / Sinonim

โ€œTurn sth backโ€ mirip dengan โ€œsend sth backโ€ dan โ€œsend sth away,โ€ tetapi ada perbedaannya:

  • Turn sth back:: Menekankan penghentian dan pembalikan arah.
  • Send sth back:: Berfokus pada pengembalian sesuatu, seringkali melalui pos atau pengiriman.
  • Send sth away:: Berarti menyebabkan sesuatu atau seseorang pergi atau dihapus.

Misalnya, Anda โ€œturn a car backโ€ di jalan, tetapi Anda mengirim paket kembali ke pengirimnya.

Kolokasi Umum

โ€œTurn sth backโ€ sering dipasangkan dengan objek tertentu yang terkait dengan pergerakan atau keputusan. Berikut adalah kolokasi yang umum:

  • Turn the car back: Reverse the vehicleโ€™s direction. (Putar mobil kembali: Balikkan arah kendaraan.)
  • Turn the ship back: Return a boat or ship to its starting point. (Turn the ship back: Mengembalikan perahu atau kapal ke titik awalnya.)
  • Turn the clock back: Reverse time metaphorically or literally. (Memutar kembali waktu: Membalik waktu secara metaforis atau literal.)
  • Turn the visitors back: Stop people from entering. (Turn the visitors back: Menghentikan orang masuk.)
  • Turn the decision back: Revert or cancel a choice. (Turn the decision back: Membatalkan atau mengubah keputusan.)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari turn sth back:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan istilah โ€œturn sth backโ€:

Officer: Sorry, I have to turn you back. You donโ€™t have the proper permit.
Petugas: Maaf, saya harus mengembalikan Anda. Anda tidak memiliki izin yang sesuai.

Visitor: Oh, I didnโ€™t know. Can I apply for one now?
Pengunjung: Oh, saya tidak tahu. Apakah saya bisa mengajukan sekarang?

Officer: Yes, but youโ€™ll have to leave first and come back later with the permit.
Petugas: Ya, tapi Anda harus pergi dulu dan kembali nanti dengan izin tersebut.

Latihan

Try this exercise to practice using โ€œturn sth backโ€:

Choose the correct sentence:

  • a) The security guard turned back the guests at the door.
  • b) The security guard turned the guests back at the door.
  • c) The security guard turned back at the guests the door.

Answer: a) and b) are correct; c) is incorrect.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Apa arti dari โ€œturn sth backโ€? Itu berarti menghentikan sesuatu dan membuatnya kembali ke titik awal.
  • Apakah โ€œturn sth backโ€ dapat dipisah? Ya, Anda bisa menempatkan objek di antara โ€œturnโ€ dan โ€œbackโ€ atau setelah seluruh frasa.
  • Bisakah saya menggunakan โ€œturn backโ€ tanpa objek? Ya, tapi artinya berbeda, merujuk pada subjek yang โ€œturn backโ€ sendiri.
  • Apa perbedaan antara โ€œturn sth backโ€ dan โ€œsend sth backโ€? โ€œTurn sth backโ€ berarti membalikkan atau menghentikan pergerakan; โ€œsend sth backโ€ berarti mengembalikan sesuatu, biasanya melalui pos.
  • Apakah โ€œturn sth backโ€ bersifat formal atau informal? Itu bersifat netral dan dapat digunakan dalam situasi formal maupun informal.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.