Arti dan Contoh “Stick sth out of sth” | Cara Menggunakan Frasa Kerja Ini

Apa arti dari “Stick sth out of sth”?

“Stick sth out of sth” berarti mendorong atau memanjangkan suatu objek sehingga sebagian dari objek tersebut menonjol dari objek atau permukaan lain.

Pendahuluan

Frasa kerja “Stick sth out of sth” sering digunakan untuk menggambarkan tindakan mendorong sesuatu sehingga sebagian menonjol melewati tepi atau permukaan benda lain. Misalnya, Anda bisa “stick your hand out of a car window” atau “stick a flag out of a tent”. Memahami arti Stick sth out of sth membantu pembelajar menggambarkan tindakan fisik dengan jelas dan alami dalam bahasa Inggris. Ungkapan ini berguna dalam percakapan sehari-hari, bercerita, dan penulisan deskriptif.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Stick something out of something
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: A2–B1
  • Arti singkat: Mendorong sebagian objek sehingga menonjol melewati objek lain.

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Stick sth out of sth” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Anda dapat menempatkan objek (sesuatu) di antara “stick” dan “out,” atau setelah “out.”

  • Stick something out of something (Menjulurkan sesuatu dari sesuatu)
  • Stick out something of something (less common, usually avoid) (Menjulurkan sesuatu dari sesuatu (kurang umum, biasanya dihindari))

Pola umum:

    Subject + stick + object + out of + object
  • Example: She stuck her head out of the window. (Dia mencongkel kepalanya keluar dari jendela.)

Bagaimana Cara Menggunakan Stick sth out of sth?

Gunakan phrasal verb ini untuk menggambarkan situasi di mana bagian dari suatu objek menonjol melewati objek lain. Ini sering melibatkan bagian tubuh, benda, atau alat yang menonjol dari wadah, tempat, atau permukaan.

Biasanya digunakan dalam bentuk waktu sekarang, lampau, atau kontinyu untuk menunjukkan kapan atau bagaimana sesuatu diperpanjang ke luar.

Contoh-contoh

Berikut beberapa contoh penggunaan “Stick sth out of sth” dalam sebuah kalimat:

  • He stuck his arm out of the car window to wave at us. (Dia mengulurkan lengannya keluar jendela mobil untuk melambai kepada kami.)
  • The cat stuck its head out of the basket to look around. (Kucing itu mengulurkan kepalanya keluar dari keranjang untuk melihat sekeliling.)
  • She stuck a flag out of the tent during the camping trip. (Dia mengibarkan bendera dari tenda saat berkemah.)
  • Don’t stick your tongue out of the window while the bus is moving. (Jangan keluarkan lidahmu dari jendela saat bus sedang berjalan.)
  • They stuck a sign out of the shop window to attract customers. (Mereka menaruh sebuah papan tanda di luar jendela toko untuk menarik pelanggan.)

Kesalahan Umum

Banyak pelajar bingung dengan urutan kata atau preposisi saat menggunakan phrasal verb ini. Berikut beberapa contoh penggunaan yang salah dan yang benar:

  • Incorrect: She stuck out her hand of the car window.
  • Correct: She stuck her hand out of the car window.
  • Incorrect: He stuck his arm out the window of the car.
  • Correct: He stuck his arm out of the car window.

Perbedaan / Sinonim

Frasa kerja serupa termasuk “poke out,” “hang out,” dan “lean out.” Namun, mereka memiliki perbedaan yang halus:

  • Poke out:: Biasanya berarti dengan cepat atau tajam mendorong sesuatu keluar, seringkali bagian yang lebih kecil atau lebih tipis.
  • Hang out:: Sering berarti membiarkan sesuatu tergantung atau berada di luar, tetapi tidak selalu didorong.
  • Lean out:: Menggambarkan bagian tubuh yang menonjol keluar dengan membungkuk atau memiringkan tubuh.

“Stick sth out of sth” menekankan tindakan mendorong atau memperpanjang sesuatu sebagian keluar.

Kolokasi Umum

Frasa kerja ini sering dipasangkan dengan objek tertentu. Berikut adalah kolokasi umum beserta artinya:

  • Stick your head out of (a window): To extend your head beyond a window frame. (Menjulurkan kepala keluar dari jendela: Untuk mengulurkan kepala melewati bingkai jendela.)
  • Stick an arm out of (a car): To extend your arm outside a vehicle. (Mengulurkan tangan keluar dari (mobil): Memanjangkan tangan Anda ke luar kendaraan.)
  • Stick a flag out of (a tent): To place a flag so it extends outside a tent. (Menancapkan bendera keluar dari (tenda): Menempatkan bendera sehingga menjulur keluar dari tenda.)
  • Stick a sign out of (a shop window): To display a sign outside a window. (Menempelkan tanda keluar dari (jendela toko): Untuk menampilkan tanda di luar jendela.)
  • Stick fingers out of (a sleeve): To extend fingers beyond the sleeve edge. (Menjulurkan jari keluar dari (lengan baju): Memanjangkan jari melewati tepi lengan baju.)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari stick sth out of sth:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan alami yang menggunakan “Stick sth out of sth”:

Anna: Look, the cat is sticking its head out of the box again!
Anna: Lihat, kucing itu lagi-lagi mengulurkan kepalanya keluar dari kotak!

Ben: Yeah, it loves to peek outside. Don’t let it stick its paws out too much or it might get hurt.
Ben: Ya, dia suka mengintip ke luar. Jangan biarkan cakarnya terlalu sering keluar karena bisa terluka.

Latihan

Try filling in the blanks with the correct form of the phrasal verb:

  • She _____ her hand _____ the car window to wave.
  • The child _____ his tongue _____ the train window.
  • They _____ a colorful flag _____ the tent during the festival.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q: Apakah “stick sth out of sth” bisa digunakan secara kiasan?

    A: Ungkapan ini sebagian besar digunakan secara harfiah untuk menggambarkan tindakan fisik, bukan secara kiasan.

  • Q: Apakah “stick sth out” sama dengan “stick sth out of sth”?

    A: “Stick sth out” berarti memanjangkan sesuatu, tetapi “stick sth out of sth” menjelaskan dari mana sesuatu itu memanjang.

  • Q: Bisakah saya mengatakan “stick out something of something”?

    A: Urutan kata ini tidak umum dan terdengar tidak alami. Gunakan “stick something out of something.”

  • Q: Apakah phrasal verb ini bersifat formal atau informal?

    A: Ini bersifat netral dan dapat digunakan dalam konteks formal maupun informal.

  • Q: Apa kesalahan umum yang harus dihindari?

    A: Hindari mengganti preposisi atau urutan kata, seperti “stick out of sth something.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.