Apa arti dari “Snap sth up”?
“Snap sth up” berarti membeli atau mengambil sesuatu dengan cepat sebelum orang lain melakukannya. Istilah ini sering menunjukkan mengambil kesempatan atau penawaran yang bagus dengan cepat.
Pendahuluan
Frasa kerja “snap sth up” sering digunakan dalam bahasa Inggris untuk menggambarkan tindakan membeli atau mendapatkan sesuatu dengan cepat. Ketika Anda mendengar seseorang mengatakan mereka “snapped up” sebuah produk atau tiket, itu berarti mereka bertindak cepat untuk mendapatkannya. Hal ini biasanya karena barang tersebut berharga, terbatas, atau sangat diminati. Memahami arti Snap sth up membantu pembelajar mengekspresikan urgensi atau kegembiraan saat mendapatkan sesuatu sebelum kehabisan. Ini berguna dalam berbelanja, bisnis, atau percakapan sehari-hari.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: snap something up
- Tipe: transitif
- Tingkat: B2
- Arti singkat: membeli atau mengambil sesuatu dengan cepat
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Snap sth up” adalah phrasal verb yang dapat dipisah, yang berarti objek dapat ditempatkan di antara kata kerja dan partikel atau setelah partikel.
- Snap something up (object between verb and particle): She snapped the tickets up quickly. (Dia dengan cepat membeli tiket-tiket itu.)
- Snap up something (object after the particle): She snapped up the tickets quickly. (Dia dengan cepat membeli tiketnya.)
Kedua bentuk tersebut benar dan umum digunakan.
Bagaimana cara menggunakan “Snap sth up”?
Gunakan “snap sth up” ketika Anda ingin menggambarkan membeli atau mendapatkan sesuatu dengan cepat, seringkali karena itu adalah penawaran yang bagus atau jumlahnya terbatas. Ungkapan ini biasanya digunakan dalam bahasa Inggris informal atau percakapan.
Misalnya, Anda bisa mengatakan:
- “I snapped up the last pair of shoes on sale.” (Saya langsung membeli sepasang sepatu terakhir yang sedang diskon.)
- “Tickets for the concert were snapped up within minutes.” (Tiket konser itu langsung habis terjual dalam hitungan menit.)
Frasa kerja ini menekankan kecepatan dan antusiasme.
Contoh-contoh
Bayangkan Anda sedang berbelanja online dan melihat penawaran terbatas. Anda mungkin berkata:
- “I snapped up the new phone as soon as it was released.” (Saya langsung membeli ponsel baru itu begitu dirilis.)
- “She snapped up all the discounted books at the market.” (Dia langsung membeli habis semua buku diskon di pasar.)
- “They snapped up the house before anyone else could see it.” (Mereka langsung membeli rumah itu sebelum orang lain sempat melihatnya.)
- “Collectors snapped up the rare coins quickly.” (Para kolektor dengan cepat membeli koin langka tersebut.)
- “He managed to snap up tickets to the sold-out show.” (Dia berhasil mendapatkan tiket untuk pertunjukan yang sudah habis terjual.)
Contoh-contoh ini menunjukkan bagaimana “snap sth up” digunakan untuk menggambarkan tindakan cepat dalam mengamankan sesuatu.
Kesalahan Umum
Beberapa pelajar bingung dengan urutan kata atau tingkat formalitas frasa. Berikut adalah kesalahan umum:
- Incorrect: “I snapped up quickly the deal.”
Correct: “I snapped up the deal quickly.” - Incorrect: “She snapped up quickly it.”
Correct: “She snapped it up quickly.” - Incorrect: Using “snap up” for slow or careful buying.
Correct: Use “snap up” only when the action is fast and eager.
Perbedaan / Sinonim
“Snap sth up” mirip dengan kata kerja seperti “grab,” “pick up,” atau “buy quickly,” tetapi secara khusus mengandung makna kecepatan dan persaingan.
- Grab:: Lebih umum, bisa berarti mengambil dengan cepat tapi tidak selalu membeli.
- Pick up:: Bisa berarti membeli atau mengumpulkan, tapi dengan urgensi yang lebih rendah.
- Buy quickly:: Cara yang lebih formal tanpa menggunakan gaya phrasal verb.
Misalnya, “snap up tickets” menunjukkan urgensi lebih daripada “pick up tickets.”
Kolokasi Umum
Anda sering mendengar “snap sth up” dengan benda-benda umum berikut ini:
- Tickets: tickets for events or travel (Tiket: tiket untuk acara atau perjalanan)
- Deals: special offers or discounts (Penawaran: tawaran khusus atau diskon)
- Offers: sales, promotions (Penawaran: diskon, promosi)
- Products: items for sale (Produk: barang yang dijual)
- Opportunities: chances or openings in jobs or investments (Peluang: kesempatan atau peluang dalam pekerjaan atau investasi)
Kolokasi ini menunjukkan apa yang biasanya orang “snap up” dalam kehidupan nyata.
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari snap sth up:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “snap sth up”:
Anna: Did you get the concert tickets?
Anna: Apakah kamu sudah berhasil mendapatkan tiket konsernya?
Ben: Yes! I snapped them up as soon as they went on sale.
Ben: Ya! Saya langsung membelinya begitu barang itu mulai dijual.
Anna: Wow, they sold out fast!
Anna: Wah, barangnya cepat sekali habis terjual!
Ben: I know, I didn’t want to miss out.
Ben: Aku tahu, aku tidak mau ketinggalan kesempatan itu.
Latihan
Try to complete the sentence with the correct form of “snap sth up”:
- 1. She ______ the last piece of cake before anyone else could.
- 2. We need to ______ those discounted shoes quickly.
- 3. Tickets were ______ within minutes of release.
Answers: snapped up, snap up, snapped up
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Apa arti “snap sth up”? Itu berarti membeli atau mengambil sesuatu dengan cepat sebelum orang lain melakukannya.
- Apakah “snap sth up” bersifat formal? Tidak, istilah ini biasanya digunakan dalam bahasa Inggris yang informal atau percakapan sehari-hari.
- Bisakah saya menggunakan “snap up” untuk apa saja? Sebaiknya digunakan untuk hal-hal yang dibeli atau diambil dengan cepat, seperti tiket, penawaran, atau produk.
- Apakah “snap sth up” dapat dipisah? Ya, objek bisa ditempatkan di antara kata kerja dan partikel atau setelahnya.
- Apa sinonim dari “snap sth up”? Sinonimnya termasuk “grab,” “pick up,” atau “buy quickly,” tapi “snap up” menekankan kecepatan.

