Arti & Contoh โ€œRake sth upโ€: Cara Menggunakan โ€œRake sth upโ€ dengan Benar

Apa arti dari โ€œRake sth upโ€?

โ€œRake sth upโ€ berarti mengungkit masalah lama, kenangan, atau masalah yang mungkin orang lebih suka lupakan.

Pendahuluan

Frasa โ€œRake sth upโ€ adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan untuk menggambarkan tindakan menggali masalah masa lalu, terutama yang tidak menyenangkan atau sensitif. Rake adalah alat berkebun yang digunakan untuk mengumpulkan daun atau kotoran, dan secara metaforis, โ€œraking something upโ€ berarti mengungkit kembali peristiwa atau perasaan lama. Memahami arti โ€œRake sth upโ€ membantu pembelajar mengungkapkan situasi di mana seseorang membuka kembali topik lama, yang sering menimbulkan ketidaknyamanan atau konflik. Phrasal verb ini berguna dalam percakapan sehari-hari maupun konteks formal.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Rake something up
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2
  • Makna singkat: Membawa kembali masalah lama atau yang terlupakan

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œRake sth upโ€ adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Anda dapat menempatkan objek di antara โ€œrakeโ€ dan โ€œup,โ€ atau setelah โ€œup.โ€

    Pattern 1: rake + object + up (e.g., rake problems up) Pattern 2: rake up + object (e.g., rake up problems)

Kedua bentuk tersebut benar, tetapi yang pertama lebih umum digunakan dalam bahasa Inggris sehari-hari.

Bagaimana cara menggunakan โ€œRake sth upโ€?

Gunakan โ€œrake sth upโ€ ketika Anda ingin membicarakan seseorang yang mengungkit kembali masalah lama, kenangan, atau pertengkaran. Ungkapan ini sering kali memiliki nada negatif karena menunjukkan tindakan mengaduk masalah atau membuka luka lama. Anda bisa menggunakannya dalam percakapan pribadi, laporan berita, atau diskusi tentang sejarah atau peristiwa masa lalu.

Contoh-contoh

Bayangkan dua teman sedang membicarakan pertengkaran di masa lalu. Salah satu berkata:

  • โ€œPlease donโ€™t rake up old arguments; letโ€™s move on.โ€ (Tolong jangan mengungkit-ungkit pertengkaran lama; mari kita lanjutkan.)
  • โ€œThe politician raked up past scandals during the debate.โ€ (Politikus itu mengungkit kembali skandal-skandal lama selama debat.)
  • โ€œShe tends to rake up old memories whenever she feels sad.โ€ (Dia cenderung mengungkit kenangan lama setiap kali merasa sedih.)
  • โ€œDonโ€™t rake up the past if it only causes more pain.โ€ (Jangan mengungkit masa lalu jika itu hanya akan menimbulkan lebih banyak rasa sakit.)
  • โ€œThe journalist raked up hidden facts about the company.โ€ (Jurnalis itu menggali fakta-fakta tersembunyi tentang perusahaan tersebut.)

Contoh-contoh ini menunjukkan bagaimana โ€œrake sth upโ€ digunakan untuk menggambarkan membawa kembali masalah lama ke dalam pembahasan.

Kesalahan Umum

Orang kadang-kadang bingung dengan frasa โ€œrake sth upโ€ yang mirip atau menggunakannya secara salah dalam kalimat.

  • Incorrect: โ€œHe raked up the old news yesterday.โ€ (No object before โ€œupโ€)
  • Correct: โ€œHe raked the old news up yesterday.โ€ or โ€œHe raked up the old news yesterday.โ€
  • Incorrect: โ€œShe rake up the problem again.โ€
  • Correct: โ€œShe raked up the problem again.โ€

Ingat bentuk kata kerja yang benar (โ€œrakeโ€ berubah menjadi โ€œrakedโ€ dalam bentuk lampau) dan posisi objeknya.

Perbedaan / Sinonim

Frasa kerja serupa termasuk โ€œbring up,โ€ โ€œdig up,โ€ dan โ€œstir up.โ€

  • Bring up:: Lebih umum, dapat merujuk pada topik apa pun yang diperkenalkan dalam percakapan.
  • Dig up:: Sering kali mengandung arti menemukan fakta tersembunyi, kadang digunakan untuk penggalian fisik atau penyelidikan.
  • Stir up:: Biasanya berarti menimbulkan masalah atau emosi yang kuat, lebih intens daripada โ€œrake up.โ€

โ€œRake sth upโ€ secara khusus berfokus pada mengungkit masalah lama atau yang terlupakan, sering kali dengan efek negatif atau tidak diinginkan.

Kolokasi Umum

โ€œRake sth upโ€ sering dipasangkan dengan kata-kata yang berkaitan dengan kenangan, masalah, atau peristiwa masa lalu.

  • Old arguments: Past disagreements (Argumen lama: Perselisihan masa lalu)
  • Past mistakes: Errors made before (Kesalahan masa lalu: Kesalahan yang dibuat sebelumnya)
  • Memories: Recollections from the past (Kenangan: Ingatan dari masa lalu)
  • Scandals: Controversial or shameful events (Skandal: Peristiwa kontroversial atau memalukan)
  • Issues: Problems or topics (Masalah: Permasalahan atau topik)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari rake sth up:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat antara dua rekan kerja:

Anna: Why are you bringing up that old report again?
Anna: Kenapa kamu mengungkit laporan lama itu lagi?

Mark: I donโ€™t want to rake up old problems, but we need to fix this.
Mark: Saya tidak ingin mengungkit masalah lama, tapi kita perlu menyelesaikannya.

Anna: I understand, but letโ€™s focus on the future instead.
Anna: Saya mengerti, tapi mari kita fokus pada masa depan saja.

Latihan

Try filling in the blanks with the correct form of โ€œrake sth upโ€:

  • 1. Donโ€™t ________ old arguments during the meeting.
  • 2. She ________ past mistakes to explain her behavior.
  • 3. The news article ________ hidden scandals from years ago.
  • 4. Itโ€™s better not to ________ painful memories.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Apa arti dari โ€œrake sth upโ€? Itu berarti mengungkit masalah atau kenangan lama yang sudah terlupakan.
  • Apakah โ€œrake sth upโ€ bersifat positif atau negatif? Biasanya negatif, karena melibatkan pembukaan kembali topik yang tidak menyenangkan.
  • Bisakah saya menggunakan โ€œrake sth upโ€ dalam tulisan formal? Ya, tapi itu lebih umum digunakan dalam bahasa Inggris lisan dan konteks informal.
  • Apakah โ€œrake upโ€ bisa dipisah? Ya, Anda bisa meletakkan objek di antara โ€œrakeโ€ dan โ€œupโ€ atau setelah โ€œup.โ€
  • Apa sinonim dari โ€œrake sth upโ€? โ€œBring upโ€ atau โ€œdig upโ€ mirip, tetapi memiliki makna yang sedikit berbeda.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.