Arti Piss sb around, Contoh & Cara Menggunakannya dalam Bahasa Inggris

Apa arti dari โ€œPiss sb aroundโ€?

โ€œPiss sb aroundโ€ adalah phrasal verb bahasa Inggris Inggris informal yang berarti membuang-buang waktu seseorang atau memperlakukan mereka dengan buruk dengan cara tidak membantu atau membingungkan.

Pendahuluan

Frasa โ€œpiss sb aroundโ€ sering digunakan dalam bahasa Inggris sehari-hari di Inggris untuk menggambarkan situasi di mana seseorang merasa frustrasi karena mereka ditunda, disesatkan, atau diperlakukan tidak adil. Frasa ini sering kali mengandung makna bahwa seseorang atau organisasi tidak menganggap serius orang lain, sehingga menyebabkan jengkel atau membuang-buang waktu mereka. Memahami โ€œpiss sb around meaningโ€ membantu pembelajar mengenali ketika seseorang mengeluh tentang perlakuan buruk atau ketidakefisienan. Frasa ini sering digunakan dalam percakapan sehari-hari, terutama saat membicarakan layanan pelanggan yang buruk, instruksi yang membingungkan, atau orang yang tidak dapat diandalkan.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: piss somebody around
  • Tipe: transitif
  • Tingkat: B2โ€“C1 (menengah ke atas)
  • Arti singkat: membuang-buang waktu seseorang atau memperlakukan mereka dengan tidak adil

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œPiss sb aroundโ€ adalah phrasal verb transitif, yang berarti selalu membutuhkan objek langsung (seseorang yang diperlakukan tidak adil).

Strukturnya biasanya:

    piss + somebody + around

Example: They pissed me around for weeks. (Mereka membuat saya bingung selama berminggu-minggu.)

Frasa kerja ini tidak dapat dipisahkan, jadi Anda tidak bisa memisahkan โ€œpissโ€ dan โ€œaroundโ€ dengan objek.

Bagaimana cara menggunakan โ€œPiss sb aroundโ€?

Anda menggunakan โ€œpiss sb aroundโ€ ketika ingin menggambarkan situasi di mana seseorang membuang-buang waktu Anda atau tidak membantu. Ungkapan ini bersifat informal dan biasanya digunakan dalam bahasa Inggris lisan atau tulisan santai. Ungkapan ini sering menyatakan rasa kesal atau frustrasi.

Ini bisa merujuk pada orang, perusahaan, atau situasi di mana Anda merasa tidak diperlakukan dengan baik atau serius.

Contoh-contoh

Bayangkan kamu sudah menghubungi layanan pelanggan berkali-kali, tapi mereka terus memberikan informasi yang membingungkan. Kamu mungkin akan berkata:

  • They really pissed me around when I tried to get my refund. (Mereka benar-benar mempermainkan saya saat saya mencoba mendapatkan pengembalian dana.)
  • Stop pissing me around and just tell me whatโ€™s going on. (Berhenti mempermainkanku dan katakan saja apa yang sebenarnya terjadi.)
  • Heโ€™s been pissing me around all week with his excuses. (Dia sudah membuat saya kesal sepanjang minggu dengan berbagai alasan yang dia buat-buat.)
  • The company pissed us around for months before fixing the problem. (Perusahaan membuat kami bolak-balik selama berbulan-bulan sebelum akhirnya memperbaiki masalah tersebut.)

Menggunakan โ€œpiss sb around in a sentenceโ€ membantu menunjukkan rasa frustrasi atau kesal akibat waktu yang terbuang sia-sia atau perlakuan buruk.

Kesalahan Umum

Orang sering bingung dengan penempatan objek atau menggunakan frasa tersebut secara terlalu formal.

  • Incorrect: They pissed around me.
  • Correct: They pissed me around.
  • Incorrect: Please donโ€™t piss around with me.
  • Correct: Please donโ€™t piss me around.

Ingat, objek harus langsung setelah kata โ€œpissโ€ dan sebelum โ€œaround.โ€

Perbedaan / Sinonim

โ€œPiss sb aroundโ€ mirip dengan frasa seperti โ€œmess sb aboutโ€ atau โ€œstring sb along,โ€ tapi ada perbedaan halus.

  • Mess sb about:: Juga informal, berarti memperlakukan seseorang dengan tidak adil atau membuang-buang waktunya.
  • String sb along:: Menipu atau menyesatkan seseorang dalam jangka waktu tertentu.
  • Piss sb around:: Lebih fokus pada membuang-buang waktu dan menyebabkan frustrasi, seringkali dengan perilaku yang membingungkan atau tidak membantu.

Meskipun semua orang bisa mengungkapkan perlakuan tidak adil, โ€œpiss sb aroundโ€ lebih umum digunakan dalam bahasa Inggris Britania dan sangat santai.

Kolokasi Umum

Berikut adalah beberapa kata umum yang digunakan dengan โ€œpiss sb aroundโ€:

  • Piss someone around with: paperwork, questions, delays (Membuat seseorang kesal dengan: tumpukan dokumen, pertanyaan, penundaan)
  • Piss someone around over: a problem, a refund, a decision (Membuat seseorang bingung atau dipusingkan karena: masalah, pengembalian dana, keputusan)
  • Piss someone around for: hours, days, weeks (Membuang-buang waktu seseorang selama: berjam-jam, berhari-hari, berminggu-minggu)

Kolokasi ini membantu menjelaskan jenis pemborosan waktu atau frustrasi yang terjadi.

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari piss sb around:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan โ€œpiss sb aroundโ€:

Anna: Iโ€™ve been trying to get my order sorted for two weeks now.
Anna: Saya sudah berusaha menyelesaikan pesanan saya selama dua minggu terakhir.

Ben: Thatโ€™s terrible. Are they helping you?
Ben: Itu mengerikan. Apakah mereka membantumu?

Anna: Not at all! They keep pissing me around, giving me different answers every time I call.
Anna: Sama sekali tidak! Mereka terus mempermainkan saya, memberikan jawaban yang berbeda setiap kali saya menelepon.

Ben: Iโ€™d be so annoyed. Maybe you should speak to a manager.
Ben: Aku pasti akan sangat kesal. Mungkin kamu harus bicara dengan manajer.

Latihan

Try to complete the sentence with the correct form of the phrase:

They have been _______ me _______ about my appointment for days.

  • a) pissing / around
  • b) pissing / about
  • c) messing / around

Correct answer: a) pissing / around

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Apakah โ€œpiss sb aroundโ€ sopan? Tidak, itu tidak formal dan bisa dianggap kasar dalam beberapa konteks.
  • Bisakah saya menggunakan โ€œpiss sb aroundโ€ dalam tulisan formal? Sebaiknya hindari dalam tulisan formal dan gunakan frasa seperti โ€œmembuang-buang waktu seseorang.โ€
  • Apa arti โ€œsbโ€ dalam โ€œpiss sb aroundโ€? โ€œSbโ€ adalah singkatan dari โ€œsomebody,โ€ yang berarti orang yang terkena dampak.
  • Apakah frasa ini digunakan di luar Inggris? Frasa ini terutama digunakan dalam bahasa Inggris Britania tetapi dipahami di negara-negara berbahasa Inggris lainnya.
  • Bisakah saya menggunakan โ€œpiss me aroundโ€ untuk sebuah perusahaan? Ya, umum untuk mengatakan sebuah perusahaan atau organisasi sedang โ€œpissing you around.โ€

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.